Найти в Дзене
Рассказы для души

- Я знала человека с такой же родинкой, - сказала цыганка (11 часть)

часть 1 Зора пришла через неделю. Так, будто они действительно просто договорились «как‑нибудь увидеться позже». Откуда цыганка знала, что Клава приедет именно в этот приют? Ах, да, цыгане ведь имеют дар или это просто совпадение. Было солнечное утро. Зима заканчивалась и это радовало. Клавдия возилась в процедурной: обрабатывала уши нервной мелкой собачке, которая рычала для порядка, но хвостом всё равно виляла. Дверь в приют хлопнула, в коридоре послышались голоса. — Опять вы со своими сухарями? — Лидия ворчала, но в голосе её слышалась привычная усталая нежность. — Я же говорила, мы кормим их по расписанию. И острое им нельзя. — Им нельзя, а мне можно, — возразил знакомый хрипловатый голос. — Что за жизнь без сухарей, а? У Клавдии на секунду остановилась рука. Собачка недовольно пискнула, и это вернуло её в реальность. — Всё, зайка, — тихо сказала она собаке. — Мы с тобой ещё успеем всё вылечить, не волнуйся. Она вышла в коридор, вытирая руки о полотенце. И увидела её. Зора стояла у

часть 1

Зора пришла через неделю.

Так, будто они действительно просто договорились «как‑нибудь увидеться позже». Откуда цыганка знала, что Клава приедет именно в этот приют?

Ах, да, цыгане ведь имеют дар или это просто совпадение.

Было солнечное утро. Зима заканчивалась и это радовало.

Клавдия возилась в процедурной: обрабатывала уши нервной мелкой собачке, которая рычала для порядка, но хвостом всё равно виляла.

Дверь в приют хлопнула, в коридоре послышались голоса.

— Опять вы со своими сухарями? — Лидия ворчала, но в голосе её слышалась привычная усталая нежность. — Я же говорила, мы кормим их по расписанию. И острое им нельзя.

— Им нельзя, а мне можно, — возразил знакомый хрипловатый голос. — Что за жизнь без сухарей, а?

У Клавдии на секунду остановилась рука.

Собачка недовольно пискнула, и это вернуло её в реальность.

— Всё, зайка, — тихо сказала она собаке. — Мы с тобой ещё успеем всё вылечить, не волнуйся.

Она вышла в коридор, вытирая руки о полотенце.

И увидела её.

Зора стояла у стола, на котором лежали списки кормов.

В руках — тот самый вечный пакет, платок на голове, по краю которого виднелись серые волосы.

Она казалась такой же, как там, в Москве, только фон поменялся: вместо городского кафе — приют, вместо светофора — длинный коридор с дверьми.

— Лида, — говорила она, — Собакам, знаешь ли, слово доброе не по расписанию надо давать. Я ведь не покормить прихожу.

Лидия закатила глаза:

— Слов добрых у нас на всех хватает.

Клавдия остановилась на секунду, не зная, подойти сразу или подождать, когда её заметят.

Решать за неё долго не пришлось.

Зора повернулась как раз в ту сторону, где она стояла.

Сначала просто по движению, потом взглядом.

Глаза у неё не изменились — те же тёмные, цепкие.

Они задержались на секунду, затем сузились, словно фокусируя картинку.

— Ну, — сказала она спокойно. — Вот ты где, девочка.

Лидия обернулась от стола.

— Вы же знакомы, — констатировала она. — Я вам мешать не буду.

Она ушла в свой кабинет, закрыв за собой дверь, оставив их вдвоём в коридоре.

— Здравствуйте, Зора, — сказала Клава.

— Здравствуй, Клава Андреевна, — без усмешки ответила та. — Дорогу нашла?

— Видимо, да, — кивнула она.

Повисла короткая пауза.

Где‑то в вольерах залаяли, кто‑то уронил металлическую миску, закаркала ворона.

— Пойдём, — первой нарушила молчание Зора. — Там, где собаки, поговорим. Они хоть не делают вид, что ничего не слышат.

Они вышли во двор.

Снег активно таял, птички весело щебетали.

Лада уже стояла у сетки, как будто ждала.

— Ну здравствуй, рыжая, — Зора сунула пальцы к решётке, Лада обнюхала, знакомо фыркнула. — Видишь, кого я тебе привела?

Они немного постояли молча.

Удивительным образом эту паузу не хотелось заполнять.

— Я думала, вы в Москве останетесь, — сказала наконец Клава.

— Я и там, и тут, — пожала плечами Зора. — У меня дорога длиннее твоей.

Она повернулась к Клавдии лицом.

— Ты правильно сделала, что уехала, — добавила она. — Там ты бы дальше по клетке ходила. Тут хоть калитка открыта.

Клава усмехнулась.

— Пока я просто хожу по новому вольеру, — призналась она.

— Это уже прогресс, — кивнула Зора. — Ты же не для работы только сюда ехала.

— Не только, — честно сказала она.

— Ну вот, — вздохнула Зора. — Началось.

Она поправила платок.

— Ты хочешь найти отца? — спросила прямолинейно.

— Да, — так же прямо ответила Клавдия.

— Был он здесь, — кивнула Зора. — Давно. Не в приюте, его тогда ещё не было в этих местах.

Слова прозвучали спокойно, как факт, к которому она давно привыкла.

— Вы его здесь видели? — уточнила Клава.

— Видела, — сказала Зора. — И не раз.

Она перевела взгляд на дальнюю сторону приюта, за забор, туда, где виднелись деревья и крыши нескольких домов.

— Там, дальше, деревня есть, — кивнула она головой. — Он какое‑то время там жил. То у нас в таборе, то у них. Всё никак не решался, чей он.

Клавдия почувствовала знакомое щемящее чувство: снова эти «между».

Между городом и табором, между больницей и костром, между матерью и свободой.

— И что с ним потом стало? — спросила она.

Зора не ответила сразу.

Она опёрлась ладонью о столб вольера, как будто ей вдруг понадобилась опора.

— Это не история для десяти минут под, девочка, — наконец сказала она. — Ты цену своей правды помнишь?

— Я не маленькая, — сказала Клава.

— Не в этом дело, — покачала головой Зора. — Тут не возраст, тут…

Она замолчала, подыскивая слово.

— Тут про то, насколько ты готова перестать видеть людей чёрно‑белыми, — наконец произнесла она. — И мать, и его.

Клавдия вспомнила записку в кармане: «Люблю, но видеть не желаю».

— Я... не хочу никого оправдывать, — сказала она. — Я хочу понять, что там было.

— Понять — можно, — кивнула Зора. — Оправдывать никого не надо.

Она посмотрела на Ладу, которая тем временем устроилась рядом, положив морду на лапы, как будто слушала их разговор.

— Давай так, — сказала Зора. — Сегодня ты работаешь, у тебя тут свои раненые. Вечером, когда освободишься, пойдём в деревню. Я тебе покажу дом, где он жил.

Внутри у Клавдии что‑то сжалось.

— Сегодня?

— Пока не передумала, — усмехнулась Зора. — И пока ноги ходят.

Клавдия кивнула.

— Хорошо.

— И ещё, — добавила Зора уже мягче. — Ты не думай, что, когда ты этот дом увидишь, всё сразу станет ясно. Иногда дом — это просто стены.

— Я понимаю, — сказала Клава.

— Вот и хорошо, — кивнула Зора. — Тогда вечером за тобой зайду.

Она развернулась и пошла к выходу, не прощаясь.

Клавдия осталась у вольера, Лада ткнулась ей в руку носом, будто напомнила:

«Сначала здесь порядок наведи, потом уже по другим домам ходи».

День пролетел быстро — и одновременно тягуче.

Когда солнце спряталось за деревьями, и двор начал синеть, в дверях действительно появилась Зора.

— Готова? — спросила она.

— Не знаю, — честно ответила Клава. — Но уже одета.

— Этого достаточно, — кивнула Зора. — Пойдём.

И они вышли за территорию приюта — Клавдия за неделю так и не сделала этого. Сейчас появился проводник.

Дорога до деревни оказалась короче, чем думала девушка.

Сначала — вдоль забора приюта, потом — по узкой тропинке между огородами, где под снегом угадывались грядки и старые ведра, накрытые пластиком.

Воздух был влажным и пах дымом: где‑то топили печи, из труб поднимался сизый пар.

Собаки за заборами отдалённо отзывались на их шаги, кто‑то лениво лаял, кто‑то просто шевелил цепью.

— Ты не думай, — сказала Зора, не оборачиваясь, — тут всё почти так же, как и тогда. Разве что телефоны добавились да заборы повыше стали.

Клавдия смотрела по сторонам и пыталась представить: по этой же дороге, в этой же полутьме, когда‑то шёл отец, которого она ни разу не видела.

— А вы тогда где жили? — спросила она.

— Мы не жили, мы останавливались, — хмыкнула Зора. — Табор — он как ветер: день тут, день там. А он… он больше к домам тянулся.

Они свернули на более широкую улицу.

Несколько одинаковых домов, каждый — с крыльцом, с навесом, с железной печной трубой.

У одного на верёвке висело бельё, подмерзшее по краям.

— Вот, — Зора остановилась у серого дома с облупившейся краской на воротах. — Здесь.

Дом был не старый и не новый, не ухоженный и не заброшенный — как будто жизнь в нём шла, но без лишних усилий.

На крыльце валялся пластиковый таз, возле двери стояла пара сапог.

— Он… здесь жил? — тихо спросила Клава.

— Как умел, так и жил, — ответила Зора. — Немного здесь, немного у нас, немного у себя в голове.

Она подошла ближе, постучала кулаком по двери — не робко, но и не нагло, как будто делала это не в первый раз.

Дверь открыл мужчина лет шестидесяти, в тёплой рубашке, с густыми седыми бровями.

Глаза при этом были живые, внимательные.

— О, Зорка, — сказал он, узнав её. — Знаю, что если ты стучишь, спокойного вечера не жди.

— И тебе здрав будь, — отозвалась Зора. — Я к тебе с гостьей.

Мужчина перевёл взгляд на Клавдию.

Посмотрел внимательно, задержался на лице, на подбородке.

— Похожа, — только и сказал. — Проходите.

Внутри пахло картошкой, печкой и чем‑то ещё — сухими травами, может быть.

Комната была небольшая: стол, лавка, пара стульев, старый диван, телевизор в углу, накрытый вязаной салфеткой.

— Садитесь, — мужчина кивнул на стул. — Я чайник поставлю.

— Не отвлекайся, Федя, — сказала Зора. — Мы по делу.

— По делу — тем более нужен чай, — не согласился он.

Он ушёл на кухню, оставив их в комнате.

Клавдия осматривалась, как человек, который ищет в интерьере чужой жизни хоть какие‑то зацепки.

На стене висела фотография: несколько человек у этого же дома, лет двадцать назад.

Она подошла ближе.

Мужчина помоложе — тот же Федя, судя по лицу.

Рядом женщина в ярком платке.

Чуть сбоку — высокий парень в тёмной куртке, с полуулыбкой.

На подбородке — знакомое пятнышко.

У Клавдии на секунду перехватило дыхание.

Снимок был не слишком чётким, но этого было достаточно.

— Вот он, — сказала Зора, подойдя ближе. — Андрюша.

Имя, которое раньше существовало для неё только как набор букв в документах, вдруг стало живым.

Андрюша.

Так его, значит, здесь называли.

— Ты его помнишь? — спросила она у Зоры, хотя ответ был очевиден.

— Я его не забывала, — поправила она. — Это другое.

Федя вернулся с чайником и тремя стаканами в подстаканниках.

— Ну, — сказал он, ставя всё на стол. — Я так понимаю, это и есть…

— Это Клава, — сказала Зора. — Его дочь.

Федя посмотрел внимательнее.

Кивнул, будто сверяя что‑то в памяти.

— Похожа, — повторил он. — Только в глазах больше… — он поискал слово, — трезвости.

Клавдия не знала, считать это комплиментом или диагнозом.

— Вы его… хорошо знали? — спросила она.

— Настолько, насколько можно знать человека, который всё время одной ногой в дороге, — вздохнул Федя, наливая чай. — Он у нас какое‑то время жил. После больницы.

— После той самой, районной? — уточнила Клава.

— Ага, — кивнул он. — Там у него с начальством не сложилось. С цыганами сложилось, а с начальством — нет.

Он усмехнулся.

— Он хотел всех спасать, — продолжил Федя. — И лошадей, и людей, и собак. Только себя как‑то в этот список не включил.

Зора молча слушала, не перебивая.

Клавдия тоже молчала, но внутри у неё всё напряглось.

— Он тут скакал между нами и табором, — продолжал Федя. — То в домах помогал — кто болеет, кто роды принимает. То к ним уходил — там свои болячки.

— А потом? — тихо спросила Клава.

Федя сжал пальцами чашку.

— Потом война началась, — сказал он. — Только не та, что по телевизору показывают. Его война — внутри себя с самим собой.

Он перевёл взгляд на Зору.

— Ты рассказывай, — сказал он. — У тебя по его душе больше прав.

Зора вздохнула, села ровнее.

— Он не умел выбирать, девочка, — сказала она. — Всё думал, что можно быть везде понемногу. А так не бывает.

— Он ушёл? — спросила Клава, хотя ответ уже чувствовала.

— Сначала — к нам, — кивнула Зора. — Потом — от нас.

Она провела рукой по столу, собирая крошки, как будто собирала строки из старой истории.

— Однажды он пропал, — прямо сказала она. — Ни у вас, ни у нас, ни у Феди его не было.

— Как это — просто пропал? — не выдержала Клава.

— Вот так, — устало ответила Зора. — Ушёл ночью, как всегда, только обратно не пришёл.

Федя тихо кашлянул.

— Мы его потом искали, — сказал он. — По больницам, по моргам, по знакомым. Никто ничего не знал.

— Вы думаете, он… — Клавдия не договорила.

— Думаю, он сделал то, что всегда делал, — сказала Зора. — Сбежал от решения.

— Но… — начала Клава. — Это же не ответ.

— Для тебя — нет, — согласилась Зора. — Для него — да.

Повисла тишина.

— Зачем вы мне всё это рассказываете? — спросила она наконец. — Чтобы я тоже… приняла, что он просто ушёл и всё?

— Нет, — покачала головой Зора. — Чтобы ты понимала: иногда нет красивой точки. Есть многоточие.

Федя кивнул.

— Твоя мать свою правду прожила, — сказал он. — Мы — свою. У тебя будет своя. Он… не успел.

Клавдия почувствовала, как внутри поднимается волна — обида, жалость, злость, усталость, всё вместе.

— Я не знаю, как к нему относиться, — честно сказала она.

— И не обязана знать сразу, — ответила Зора. — Относись к себе. Это безопаснее.

Она посмотрела на фотографию на стене.

— Он хотел быть хорошим, — добавила она неожиданно. — Просто у него плохо получалось.

Эта фраза прозвучала мягче предыдущих.

Клавдия откинулась на спинку стула.

Сомнений по поводу «героя» у неё больше не было.

Но и ненависть почему‑то не приходила.

Перед глазами всплыла записка матери: «Люблю, но видеть не желаю».

Теперь к этой фразе добавлялись слова Зоры: «хотел быть хорошим, но не умел».

— Я не знаю, буду ли я его искать дальше, — сказала она. — Мне страшно найти и страшно — не найти.

— Ты его уже нашла, — неожиданно ответил Федя. — В себе.

Это было бы пафосно из чужих уст, но от него звучало просто.

— А жив он или нет… — развёл он руками. — Иногда это уже не самое главное.

Зора встала.

— Пошли, девочка, — сказала она. — Тут душно.

На улице воздух показался почти резким после тепла дома.

Снег падал мелко и тихо.

— Ты злишься? — спросила Зора, когда они отошли от дома.

— Да, — сказала Клава. — И на него, и на вас, и на маму, и на жизнь.

— Хорошо, — кивнула Зора. — Значит, живая.

Они шли молча какое‑то время.

Деревня постепенно оставалась позади, впереди снова показался забор приюта.

— Я не для того тебя сюда привела, чтобы ты его пожалела или простила, — сказала вдруг Зора. — Я для того, чтобы ты увидела: ты не обязана повторять его путь.

Клавдия остановилась.

— Я и не хочу, — сказала она. — Я хочу свой.

— Вот и иди, — кивнула Зора. — Только помни: дорога — это не побег.

Они дошли до ворот.

Зора на прощание коснулась её плеча — коротко, почти незаметно.

— Если ещё захочешь говорить — я рядом, — сказала она. — Если не захочешь — я всё равно рядом.

И ушла, растворившись в сером вечере так же естественно, как появилась в её жизни на переходе.

Клавдия осталась у ворот приюта.

За ними лаяли собаки, внутри горели жёлтые лампочки.

Она вдруг остро почувствовала:

её отец так и не выбрал дом, место, в котором хотел остаться.

У неё такой шанс — есть.

  • Что-то недоговаривает цыганка, она ведь знает, что с ним произошло, иначе зачем все это?
продолжение