Найти в Дзене
Словесный бардачок

Скользкая тема: фантомная "д" в слове «поскользнуться»

Не знаю, как у вас, а у нас в Сибири зимы стали проходить с температурными качелями: то подморозит, то оттает. И соответственно, актуальной для зимы становится скользкая тема (нынче, правда, морозы все же решили напомнить о себе). Не так давно я писала о том, что официально-деловой стиль любит отглагольные существительные. Так любит, что на скользком ровном месте готов даже создавать новые слова, лишь бы они были позабористее, поотглальнее и чтобы от них как можно больше веяло канцелярщиной. И вот вам фото №1, свеженькое, сезона 2025-2026, из чатика управляющей компании. Следующий номер нашей программы — объявление на дверях аптеки. Кое-кто подзабыл школьное правило: в прилагательных, имеющих краткую форму, пишется суффикс -к-, а не -ск-: французСКий (нет краткой формы), вязКий (есть краткая форма вязок). Итак, скользок путь по только что вымытому полу — как видим, краткая форма имеется, значит, в полной форме нужно писать скользКий, а не то, что вы видите на следующем фото: На всякий
Оглавление

Не знаю, как у вас, а у нас в Сибири зимы стали проходить с температурными качелями: то подморозит, то оттает. И соответственно, актуальной для зимы становится скользкая тема (нынче, правда, морозы все же решили напомнить о себе).

Новояз от коммунальных служб

Не так давно я писала о том, что официально-деловой стиль любит отглагольные существительные.

Так любит, что на скользком ровном месте готов даже создавать новые слова, лишь бы они были позабористее, поотглальнее и чтобы от них как можно больше веяло канцелярщиной. И вот вам фото №1, свеженькое, сезона 2025-2026, из чатика управляющей компании.

-2

О, эти коварные суффиксы!

Следующий номер нашей программы — объявление на дверях аптеки. Кое-кто подзабыл школьное правило: в прилагательных, имеющих краткую форму, пишется суффикс -к-, а не -ск-: французСКий (нет краткой формы), вязКий (есть краткая форма вязок). Итак, скользок путь по только что вымытому полу — как видим, краткая форма имеется, значит, в полной форме нужно писать скользКий, а не то, что вы видите на следующем фото:

-3

На всякий случай напомню: на месте сочетаний тск (гигантСКий) и цк (немецКий) часто слышим одинаковое [цк], также мы сомневаемся, сколько «с» писать в словах типа матросский. Для этих случаев существует второй пункт правила про различение суффисов -к- и -ск-. Он гласит: после основы, оканчивающейся на к, ч, ц, пишется суффиск -к-, в остальных случаях — -ск-.

Примеры с -к-:

ткач — ткацКий (ч//ц)

рыбак — рыбацКий (к//ц)

кузнец — кузнецКий.

Исключения: узбек — узбекСКий, таджик — таджикСКий (здесь нет чередования к//ц).

Примеры с -ск-:

матрос — матросСКий (в основе нет к, ч, ц)

брат — братСКий (в основе нет к, ч, ц).

Подскользнулся, упал, очнулся — гипс…
Подскользнулся, упал, очнулся — гипс…

Подскользнуться-поскользнуться

В литературе встречается довольно много примеров с «д»:

«Анатолий отлетел на стену, подскользнулся, упал, и тут же Старшова сбила ноги прикладом».​ (Б. Васильев, 1990)

«Я не мог, однако, ожидать, что мой преследователь где-нибудь оставил мне свое настоящее имя; но я надеялся, что он когда-нибудь подскользнется от собственной изощренности , осмелившись ввести более индивидуальную деталь , чем требовалось , или что он выдал слишком много через качество целого , составленного из количественных частей , выдававших слишком мало». (В. Набоков, 1967)

«Весь эскадрон, точно сраженный какою-то сверхъестественной силою, все люди, лошади, словно они разом подскользнулись на мокрых и скользких торцах упали на землю и так и остались на ней совершенно неподвижными». (П. Краснов, 1932)

Почему все же нормой является вариант поскользнуться? Куда делся произносимый(!) согласный «д» (точнее [т]?

Приставка по- указывает на однократность действия: поперхнулся, поиграл, позвонил, полетел.

Приставка под- обозначает неполное действие: подкрасить, подрифтовать, подкрутить.

Но у нас ведь есть и слова подскочить, подпрыгнуть, подчеркнуть, подзадорить и т. д. — чем вам не однократные действия? Так что объяснение через значение однократности действия у приставки по- в отличие от приставки под- неубедительно, оно подогнано под правописание. Эти приставки конкурируют в русском языке. В таких случаях, я считаю, неисповедимы пути слов: со значением однократности действия одни приняли приставку по-, а другие под- (я не говорю о том, что есть и другие морфемы с этим же значением, а также есть другие значения и у этих двух приставок). Объяснить изначальное использование приставки по- в нашем слове можно статистикой: она более продуктивная, чем под-; она вообще самая распространенная при образовании глаголов.

В нашем слове, видимо, происходит выравнивание за счет более продуктивных форм (подскочить, поддакнуть, подпрыгнуть, подчеркнуть, подсказать). «Поскользнуться» вытесняется словом «подскользнуться», последнее не воспринимается русскоговорящими как ошибка. В отличие, скажем, от формы «ложим».

«Тихо склонился он на руки подхватив его козакам, и хлынул ручьем молодую кровь, типа дорогому вину , которую несли в склянном сосуде из погреба неосторожные слуги, подскользнулись тут же у входа и разбили дорогую сулею: всё разлилось на земле вино, и сдержал себя за голову прибежавший хозяин, сберегавший его про лучший случай в жизни, чтобы, если придет бог на старости лет встречаются с товарищем юности, чтобы помянуть бы вместе с ним прежнее, иное время, иначе и лучше повеселился человек…»​ (Н. Гоголь. Тарас Бульба)

*В гоголевских текстах встречается и написание «поскользнуться», это можно объяснить, наверное, тем, что до этого слова добрались корректоры, обязанные приводить текст в соответствие с предписаниями.

Меня удивляет, что этого слова нет (по крайней мере, я не нашла при беглом поиске) в орфоэпических словарях. Неужели все, кроме меня, произносят это слово без «д»? Сомневаюсь. Такое написание у Гоголя наводит на мысль, что именно так это слово произносили и 200 лет назад, а изначальная норма поскользнуться (раз она закреплена в словарях, значит, когда-то она все же была общеупотребительной) уже тогда устаревала. Так что словари могли бы уже и признать свое поражение в этом вопросе. Я уверена, что они рано или поздно закрепят общенародный вариант «подскользнуться». Подобное уже произошло со словом постричь, которое в речи редко можно услышать, мы все больше подстригаем, и это уже признали законодатели литературной нормы.

Вот такой вот вариант произносимой согласной. Произносить произносим, а на письме эта «д» ускользает из слова.

Тем, кто интересуется этимологией слов, рекомендую блог Слово за слово. Автор глубоко и добросовестно копает.

Автор: Софья Мулеева (Романенко)

Спасибо за внимание!

Если вам нужна редактура или корректура, я на связи в ВК.