Найти в Дзене
Словесный бардачок

Канцеляризмы — это не наш метод, но и занудствовать не надо

Почему, услышав от кого-то или прочитав в книжке про «сон предсказательного характера, который в результате сопоставления фактов и тщательного анализа вызвал паническую атаку», вы сами начинаете испытывать паническую атаку? Потому что речь рассказчика заражена канцеляритом — опасным вирусом, убивающим все живое в речи. Так что же это за зверь такой и как избежать встречи с ним в своем тексте? «Какая гадость чиновничий язык. “Исходя из положения”, “с одной стороны...”, “с другой стороны”, и все это без всякой надобности. “Тем не менее”, “по мере того” чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь... Неясно, холодно и неизящно: пишет, сукин сын, точно холодный в гробу лежит». (А. Чехов) Канцеляризмы — это свойственные официально-деловому стилю слова или обороты, употребленные в других функциональных стилях языка. Например, когда в сводке происшествий нам сообщают, что магазин был ограблен в вечернее время суток, у нас это не вызывает никакого отторжения, хотя... можно и в сводке сказать веч
Оглавление

Почему, услышав от кого-то или прочитав в книжке про «сон предсказательного характера, который в результате сопоставления фактов и тщательного анализа вызвал паническую атаку», вы сами начинаете испытывать паническую атаку? Потому что речь рассказчика заражена канцеляритом — опасным вирусом, убивающим все живое в речи. Так что же это за зверь такой и как избежать встречи с ним в своем тексте?

«Какая гадость чиновничий язык. “Исходя из положения”, “с одной стороны...”, “с другой стороны”, и все это без всякой надобности. “Тем не менее”, “по мере того” чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь... Неясно, холодно и неизящно: пишет, сукин сын, точно холодный в гробу лежит». (А. Чехов)

Канцеляризмы — это свойственные официально-деловому стилю слова или обороты, употребленные в других функциональных стилях языка.

Например, когда в сводке происшествий нам сообщают, что магазин был ограблен в вечернее время суток, у нас это не вызывает никакого отторжения, хотя... можно и в сводке сказать вечером. Но когда в художественном тексте мы читаем, что в вечернее время суток пешеходный мост переливался разными огнями, нас это настораживает, мы чувствуем стилистический разнобой.

Для профилактики канцелярита помните главное: то, что позволено в официально-деловом стиле, не позволено в других стилях, в первую очередь, я говорю о художественном стиле.

-2

Термин канцелярит ввел в обиход Корней Чуковский. Он заметил, что стремление «украшать» свою речь канцелярскими оборотами и конструкциями — это своего рода болезнь, как бронхит или дифтерит. «Ты по какому вопросу плачешь?» — это один из ярких примеров канцеляризма из книги Чуковского «Живой как жизнь». Много внимания канцеляриту уделила переводчица Нора Галь в своей книге «Слово живое и мертвое». Кто не читал эту книгу — очень советую!

-3

Признаки канцеляризмов

Предварительно еще раз уточню: все нижеперечисленные особенности не являются ошибками в текстах официального характера, наоборот, они свойственны для деловых текстов. Использование в документах подсушенных клише с приподвыподвертом даже способствует пониманию. Но берегитесь их незаконного проникновения в художественные тексты.

Канцеляризмы очень коварны, они стараются мимикрировать под окружающие слова, притворяясь своими, поэтому их можно не сразу заметить. Вот признаки, которые выдают этих канцелярских злодеев в неофициальных текстах и свидетельствуют о заражении текста канцеляритом:

  • сухость изложения;
  • злоупотребление безличными конструкциями (плохо: было решено; хорошо: совет решил);
  • заштампованность, стандартизированность;
  • увлечение отглагольными существительными;
  • нанизывание существительных и деепричастий;
  • расщепление сказуемого (плохо: является подтверждением, сделать звонок, производить ремонт; хорошо: подтверждает, позвонить, ремонтировать);
  • официальная и книжная лексика (ввиду, в должной мере, дорожное полотно, иметь место, указанные факты и т. д.);
  • неоправданное использование точных дат, размеров, расстояний, наименований (рост его был метр семьдесят восемь; МОУ СОШ №58).

В качестве иллюстрации приведу примеры из своей редакторской копилочки (мои авторы могут быть спокойны: все имена и особые приметы, как всегда, убираю):

Обернувшись, я увидела запыхавшегося заместителя директора школы (завуча).
Моя успешная карьера связывала меня по рукам и ногам, не давая возможности для отмечания праздников и проведения досуга в кругу родни (не давая возможности проводить праздники и выходные в кругу семьи).
Можно предположить, что бродяги ночевали в заброшенном доме и из-за их неаккуратных действий началось возгорание (ночевали в заброшенном доме и каким-то образом подпалили его).
По приходу серый человек обычно стучал кулаком в стену (приходя… начинал стучать).
Он отошел от кровати бабушки, освободив медсестре место для совершения внутримышечного укола (чтобы не мешать медсестре делать укол — но тут другая проблема возникает: два инфинитива рядом, поэтому я бы про укол убрала или, если есть необходимость, перенесла в другое предложение).
Она глубоко вдохнула, насыщая легкие воздухом, пропитанным атмосферой соснового леса (вдохнула хвойный аромат соснового леса).
Они, захлебываясь, пили, стараясь утолить образовавшуюся жажду, которую не замечали последние несколько часов (утолить жажду).
Стрела пробила затылочную кость черепа (затылок).
Он, уже много лет являющийся охранником, ни разу не бывал в других частях здания (работал здесь охранником много лет, но ни разу не бывал…)
Она укрылась за ящиками и тоже произвела несколько выстрелов (несколько раз выстрелила — вообще-то, выпустила несколько стрел).
Воины приступили к спуску по широкой лестнице (начали спускаться хотя здесь вообще есть подозрение на лишнее описание действий).
Принятый эликсир снизил степень воздействия… (ослабил действие…)
Одна из фишек для создания условий поддержания полноценной и насыщенной жизни постояльцев — проведение разнообразных развлекательных мероприятий… (фишек, поддерживающих полноценную и насыщенную жизнь)

Канцеляризмы сильно контрастируют со всеми другими словами и языковыми средствами, которые мы используем в обиходе, в публицистике или в художественной литературе. Поэтому включать их в речь крайне не рекомендуется. Исключением являются случаи, когда авторы намеренно используют их для сатирической характеристики персонажа. Так что все зависит от контекста и цели использования. Иногда канцеляризмы могут стать не ошибкой, а дополнительным изобразительным средством.

Хорошие канцеляризмы

Например, канцеляризмы помогали Андрею Платонову создавать его странный и неподражаемый стиль, чтобы «множить порядок, гармонию в нелепом неудостоверенном мире» и верно следовать идее «всемирной государственности». Профессор Борис Бобылев в своем научном исследовании «Канцеляризмы в прозе Андрея Платонова» упоминает и понятие «славянского языка революции», присвоенное другим филологом этому же явлению. (Обожаю прекрасное платоновское «косноязычие», в конце августа планирую статью о Платонове, но не о канцеляризмах.)

Часто можно встретить целенаправленное использование кацеляризмов в текстах сатириков (Зощенко, Маяковский, Жванецкий, Задорнов).

— Пойдемте, — говорит, — больной, на обмывочный пункт.

Но от этих слов меня тоже передернуло.

— Лучше бы, — говорю, — называли не обмывочный пункт, а ванна. Это, — говорю, — красивей и возвышает больного. И я, — говорю, — не лошадь, чтоб меня обмывать. (М. Зощенко. История болезни)

-4

Иногда никакая борьба не помогает. Например, мы всем миром сопротивляемся проникновению слова данный в нашу речь. Но в итоге я скажу про себя: меня уже не коробит от его использования в публицистике или школьных сочинениях (например, в выражении: «в данном тексте»). Хотя к официально-деловому стилю ни статьи, ни сочинения отношения не имеют. Борьба с этим словом мне напоминает вкусовщину. Можете забить меня тапками, но я считаю, что в данном случае это совершено успешное проникновение слова в нашу публицистическую речь. Оборону против него держат пока художественный и разговорный стили. Но, конечно, не во всех случаях данное слово уместно и в публицистике. Если можно обойтись без него, то лучше обойтись.

Та же история, на мой взгляд, со словами является, заключается. Можно их манерно избегать в публицистике, но на самом деле они очень удобны и широко используются. Ну хоть убейте, не вижу я особой беды, если журналист скажет: «Хороший стиль является признаком мастерства». Не всегда будет удачным решением замена на «Хороший стиль считается признаком мастерства» или «Хороший стиль — признак мастерства», у нас ведь есть контекст, да и ритм прозы в конце концов.

Из-за ритма прозы, кстати, некоторые безобидные конструкции становятся неудобными для текста, а, казалось бы, нехорошие становятся более подходящими. Опять же, почувствуйте разницу: Он является представителем этой структуры (не вижу ничего страшного в публицистическом тексте как подтверждение какой-то предыдущей мысли) и представление человека/персонажа: Он является директором школы (здесь слово является не вписывается, коварно влезло не в свой стиль, как будто тот, о ком речь, — шестикрылый серафим, не меньше).

В общем, без фанатизма надо подходить к прополке текста. Не попадайте под влияние агрессивных ревнителей стиля.

Все течет, все изменяется. И все хорошо в меру. Уважаемая Нора Галь, например, была против использования слов проблема, интуитивно, депрессия, шанс, моментально, абсолютно…🙄

В общем, я считаю, что иногда не надо перебарщивать и стараться выкашивать полтекста в поисках мнимых канцеляризмов (что ж теперь, совсем деепричастия и отглагольные существительные не использовать?) Впадая в крайности при редактировании текста, мы рискуем его излишне упростить, лишить его оттенков, самобытности и, как ни странно, легкости. Важно целеполагание и умение различать, где мы не чувствуем неуместности и совершаем стилистическую ошибку, а где мы следуем за сомнительным выкорчевыванием обычных слов по совету блюстителей буквы.

Однако помните ключевой тезис: использование канцеляризмов недопустимо, они очевидно вредят тексту, и любое употребление слов, создающих стилистический диссонанс, нужно уничтожать на корню. Пишите проще, и читатели к вам потянутся!

Автор: Софья Мулеева (Романенко)

Благодарочка за дочитывание!

Больше статей для авторов читайте в подборке «Литературная мастерская».