Найти в Дзене

Время не ждёт: Какие устойчивые выражения о времени раскрывают английский характер

В английском языке время — это не абстракция. Оно может убегать, лететь, исцелять и работать на вас. Идиомы, связанные со временем, показывают, как носители языка относятся к одному из самых ценных ресурсов. Это не просто красочные фразы, а отражение целой философии. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эти выражения описывают состояние нехватки времени, его быстротечность или необходимость действовать быстро. Здесь время рассматривается как ресурс, который можно использовать с пользой или который работает на вас. Эти идиомы отражают веру в то, что время приносит ответы, успокоение и новые возможности. И, конечно, есть выражения о бесполезной трате этого ресурса. Эти фразы — не просто слова. Они раскрывают, как в английской языковой картине мира время становится активным участником жизни: противником, союзником, судьёй или целителем 🕊️. Используя их, вы начинаете не просто говорить на языке, а мыслить теми же культурными категориями, что и ег
Оглавление

В английском языке время — это не абстракция. Оно может убегать, лететь, исцелять и работать на вас. Идиомы, связанные со временем, показывают, как носители языка относятся к одному из самых ценных ресурсов. Это не просто красочные фразы, а отражение целой философии.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Когда времени в обрез

Эти выражения описывают состояние нехватки времени, его быстротечность или необходимость действовать быстро.

  • Against the clock [əˈɡenst ðə klɒk] — Буквально «против часов». Используется, когда нужно сделать что-то в крайне сжатые сроки, гонясь со временем наперегонки. We were working against the clock to finish the project.
  • In the nick of time [ɪn ðə nɪk əv taɪm] — «В самый последний момент», «в решающий миг». Это о действии, совершённом буквально перед самым наступлением негативных последствий. The ambulance arrived in the nick of time.
  • Time flies [taɪm flaɪz] — Знаменитое «время летит». Выражение удивления тому, как быстро проходит время. Часто говорят «Time flies when you're having fun» (Время летит, когда веселишься).

Время как актив или партнёр

Здесь время рассматривается как ресурс, который можно использовать с пользой или который работает на вас.

  • Ahead of one’s time [əˈhed əv wʌnz taɪm] — «Опережать своё время». Так говорят о людях, идеи или изобретениях которых слишком прогрессивны для их эпохи. The designer was far ahead of his time.
  • Make up for lost time [meɪk ʌp fɔː(r) lɒst taɪm] — «Наверстать упущенное время». Активно действовать, чтобы компенсировать период бездействия или разлуки. After years abroad, she returned to make up for lost time with her family.
  • Time is on my side [taɪm ɪz ɒn maɪ saɪd] — «Время на моей стороне». Уверенность в том, что благодаря наличию времени ситуация сложится в вашу пользу. I don’t need to rush – time is on my side.

Время как учитель и целитель

Эти идиомы отражают веру в то, что время приносит ответы, успокоение и новые возможности.

  • A matter of time [ə ˈmætər əv taɪm] — «Вопрос времени». Уверенность в том, что какое-либо событие неизбежно произойдёт, рано или поздно. It’s only a matter of time before he finds out.
  • Time will tell [taɪm wɪl tel] — «Время покажет». Фраза о том, что итоги или правда станут известны только в будущем. Сродни русскому «поживём — увидим». Will this decision be right? Only time will tell.
  • Third time’s a charm [θɜːd taɪmz ə tʃɑːm] — «Третий раз — удачный». Народная мудрость, утверждающая, что после двух неудач третья попытка с большой вероятностью будет успешной. I failed the test twice, but third time's a charm!

Время, которое тратят впустую

И, конечно, есть выражения о бесполезной трате этого ресурса.

  • Kill time [kɪl taɪm] — «Убить время». Заниматься чем-либо не особенно важным, чтобы занять период ожидания. We played cards to kill time at the airport.

Эти фразы — не просто слова. Они раскрывают, как в английской языковой картине мира время становится активным участником жизни: противником, союзником, судьёй или целителем 🕊️. Используя их, вы начинаете не просто говорить на языке, а мыслить теми же культурными категориями, что и его носители.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!