Ответ на благодарность в английском языке — это не просто дань вежливости. Это моментальный сигнал, который показывает ваше отношение к ситуации и к собеседнику. Замена одной стандартной фразы на другую может сделать общение более тёплым, непринуждённым или, наоборот, подчеркнуть дистанцию. Это тонкая настройка социального взаимодействия. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самая известная и универсальная фраза — «You’re welcome» [jɔːr ˈwelkəm]. Это «спасибо» наоборот. Дословно она означает «будьте добро пожалованы», то есть «всегда пожалуйста, обращайтесь». Это безопасный, вежливый и немного формальный вариант. Он уместен почти везде — от магазина до деловой встречи. В последнее время, особенно в повседневной речи, его часто сокращают до простого «Welcome». К этой же категории можно отнести «My pleasure» [maɪ ˈpleʒə(r)] или более развернутое «It’s my pleasure». Это не просто «не за что», а «это было моим удовольствием». Фраза несет оттенок искр
Как ответить на фразу "thank you"? Что скрывается за ответами на благодарность по-английски?
24 января24 янв
125
2 мин