Занятия китайским языком в группах по нескольку человек обычно воспринимаются слушателями как вполне естественный и правильный старт. Такой формат знаком и привычен большинству взрослых слушателей.
Групповой формат занятий позволяет вполне успешно и продуктивно работать с лексикой и грамматикой и ощущается вполне понятным и правильным. Учитель прописывает для всей группы на доске лексические и грамматические формулировки, и они являются одинаково правильными и обязательными к усвоению для всех членов группы.
Однако при работе с фонетикой – слухом и произношением – картина совершенно иная. Продуктивность усвоения фонетической информации при групповом формате занятий оказывается весьма слабой.
Прецизионная настройка слуха, правильная артикуляция всех звуков, точное звукоизвлечение и красивое естественное звуковедение – всё это требует индивидуального персонального подхода. В групповом формате это практически невозможно выстроить.
Почему произношение не подчиняется общему темпу занятий
В изучении китайского языка каждый человек воспринимает и воспроизводит звуки по-своему: слух и речевые навыки формируются индивидуально.
В групповом формате темп занятий ориентируется на некий усреднённый уровень, чтобы поддерживать синхронность участников в процессе.
Учитель пытается выдать в эфир его собственную акустическую картинку того или иного звука в его собственном, индивидуальном понимании – как это должно прозвучать.
Но при групповом формате занятий никакой учитель будет не в состоянии проконтролировать восприятие, понимание и воспроизведение учеником этой «среднестатистической» фонетической картинки. Не говоря уже о том, что картинку эту необходимо формировать в слуховых и речевых центрах каждого ученика персонально, опираясь на особенности его слуховых и речевых центров.
Ведь каждый из нас слышит и произносит по-разному - не может существовать одинаковых речевых шаблонов для ученика с голосом сопрано и её соседа по парте – с баритоном или басом.
Из-за таких вот попыток «усреднения» индивидуальные особенности и ошибки часто просто пролетают мимо, остаются незамеченными. Звуки, которые одному ученику даются легко, для другого могут потребовать тщательного вслушивания и многократного повторения. Но группа двигается дальше, не замечая потерь в качестве у отдельных бойцов.
В результате прогресс по произношению может ощущаться иллюзорным, хотя словарный запас и грамматика развиваются. Такой вид процесса языковой подготовки показывает, почему точная настройка слуха и артикуляции требует отдельного внимания, а не подчиняется общему темпу группы.
Что теряется при работе с китайским произношением в групповом формате
В группе отсутствует точная индивидуальная обратная связь. Преподаватель не может одновременно корректировать слух и речь каждого участника, поэтому нюансы звучания остаются незамеченными.
Яркий пример:
Вы когда-нибудь видели, чтобы настройщик настраивал одновременно два или более роялей? Вот то-то же! Почему он настраивает каждый инструмент индивидуально? Потому что каждый инструмент имеет свой характер звука и свои проблемы в механике.
Фонетист – настройщик вашего языкового слуха и вашего речевого аппарата – по той же самой причине не может с одинаковой эффективностью работать даже с двумя учениками одновременно, не то, чтобы с ещё большим количеством учеников.
У каждого из учеников есть персональные проблемы в слуховом центре и в механике звукообразования. Нет двух одинаковых роялей и нет двух одинаковых учеников. Всё индивидуально.
Лекции о фонетике китайского языка читать можно хоть полному стадиону слушателей.
Писать и издавать рекламные, пропагандистские брошюры и описательные книжки с картинками можно хоть миллионными тиражами.
А вот настроить слух и голос ты сможешь, только по одному выбирая каждого ученика из массы, и занимаясь с ним индивидуально.
Точно так же, как и педагог-вокалист настраивает своему ученику голос персонально, а не всему хору массово в процессе общего хорового пения. Прежде, чем некоего исполнителя возьмут в приличный хор, с его голосом ещё много часов требуется поработать педагогу-вокалисту.
Произношение речевых звуков, их сочетаний и оборотов – суть работа голосового и речевого аппарата того же вида, что и пение вокалиста.
Именно по этой причине, понимая суть этой проблемы и работы с учеником над ней, мы теперь можем сделать вывод: настройка слуха и работа с произношением должны выполняться индивидуально с каждым учеником.
Всё иное – разговоры в пользу бедных, агитация и пропаганда «легких» и «дешевых» путей. Чтение глазами резрекламированных книжных курсов вместо тщательной персональной работы над слухом и звуками голоса – не может дать никакого толкового результата.
Попытки «настраивать несколько роялей одновременно»
приводят к накоплению ошибок и искажений в каждом из них. Недостаточно точно расслышанные и отработанные звуки повторяются с теми или иными отклонениями, которые постепенно закрепляются.
Невзирая на то, что словарный запас и грамматические конструкции осваиваются, целостная система аудирования и говорения формируется медленно, неравномерно и как правило с грубыми ошибками.
Описанные выше процессы ясно показывают, почему точная настройка слуха и речи требует отдельного внимания и не подчиняется групповому темпу.
Почему выбор правильного формата занятий так важен
Формат занятий определяет глубину и тщательность работы с элементами слуха и китайским произношением. В группе внимание распределяется между всеми участниками, и точная настройка слуха и артикуляции упрощается и усредняется, хотя общая динамика может казаться стабильной.
Индивидуальная работа не делает процесс быстрее, но позволяет точно выстраивать восприятие звуков на слух и корректировать элементы произношения: артикуляцию, тоны и др. Качество слухового восприятия и речевых навыков в китайском языке становятся несоизмеримо выше.
Подробнее логика индивидуальных занятий и некоторые принципы и детали процесса описаны в одной из ключевых статей онлайн проекта PHONETIST™
Китайское произношение • Фонетист • Услуги
Информация этой статьи и всего раздела помогает понять, как проводится системная практика по этому предмету – фонетика китайского языка.
Многие взрослые начинают изучение китайского языка с групповых занятий и получают разный опыт. Благодаря развитым слуховым и речевым навыкам, у отдельных слушателей иногда ощущается видимый прогресс, но чаще остаётся чувство, что развитие идёт фрагментарно и бессистемно.
Каков ваш личный опыт работы над фонетикой китайского: вы занимались в группе или индивидуально?
Какие наблюдения о динамике и восприятии материала вы бы отметили? Поделитесь вашими впечатлениями в комментариях ниже ⬇️ это помогает взглянуть на процесс шире и обсудить разнообразные подходы к обучению.
Бонус каждому новичку подписчику этого канала
Бесплатная персональная онлайн консультация с преподавателем фонетики китайского языка
Вы также можете подписаться в Telegram на мой канал
С уважением 🙏
<== Предыдущая статья
Следующая статья ==>