Найти в Дзене

«Я не в курсе»: Как сказать это на английском, чтобы звучало естественно 😉

Знакомо чувство, когда нужно признаться, что вы чего-то не знаете, но простое «I don't know» звучит скучно или даже грубовато? В английском для этого есть целый набор фраз. Выберите подходящую — и вы точно попадёте в тон разговора. В русском языке мы часто говорим «я не в курсе», «я не в теме» или «меня не проинформировали». В английском нет одной универсальной фразы, но есть целый спектр выражений. Выбор зависит от ситуации, степени вашего незнания и от того, насколько вежливо вы хотите прозвучать. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эти фразы подходят для большинства повседневных ситуаций — от разговора с коллегой до ответа незнакомцу на улице. Пример в контексте: «Do you know what time the meeting starts?» — «I'm not sure, you should ask the manager.» («Ты не знаешь, во сколько начинается встреча?» — «Не уверен, спроси лучше у менеджера.») Иногда нужно подчеркнуть, что вы не в курсе, потому что вас не уведомили, или что вопрос выходит за р
Оглавление

Знакомо чувство, когда нужно признаться, что вы чего-то не знаете, но простое «I don't know» звучит скучно или даже грубовато? В английском для этого есть целый набор фраз. Выберите подходящую — и вы точно попадёте в тон разговора.

В русском языке мы часто говорим «я не в курсе», «я не в теме» или «меня не проинформировали». В английском нет одной универсальной фразы, но есть целый спектр выражений. Выбор зависит от ситуации, степени вашего незнания и от того, насколько вежливо вы хотите прозвучать.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🎯 Нейтральные и универсальные варианты

Эти фразы подходят для большинства повседневных ситуаций — от разговора с коллегой до ответа незнакомцу на улице.

  • I don't know. [aɪ dəʊt nəʊ] — Классическое и самое прямое «я не знаю». Иногда может звучать немного резко или коротко.
  • I'm not sure. [aɪm nɒt ʃʊə] — Более мягкий и вежливый вариант. Дословно — «я не уверен». Создаёт ощущение, что вы не обладаете точной информацией.
  • I have no idea. [aɪ hæv nəʊ aɪˈdɪə] — «Понятия не имею». Усиленная версия «I don't know», которая подчёркивает полное отсутствие информации по теме.

Пример в контексте: «Do you know what time the meeting starts?» — «I'm not sure, you should ask the manager.» («Ты не знаешь, во сколько начинается встреча?» — «Не уверен, спроси лучше у менеджера.»)

🔧 Более конкретные и формальные выражения

Иногда нужно подчеркнуть, что вы не в курсе, потому что вас не уведомили, или что вопрос выходит за рамки вашей компетенции.

  • I'm not aware of that. [aɪm nɒt əˈweə ɒv ðæt] — «Я не в курсе этого» (дословно: «я не осведомлён об этом»). Звучит формально и вежливо, часто используется в деловой среде.
  • I haven't been filled in. [aɪ hævnt biːn fɪld ɪn] — «Меня не проинформировали». Идеальный аналог для ситуации, когда вы ожидали, что вас поставят в известность, но этого не произошло.
  • It's beyond me. [ɪts bɪˈjɒnd miː] — «Это выше моего понимания». Используется, когда речь идёт о чём-то очень сложном, запутанном или необъяснимом.

Пример в контексте: «Has the decision been made?» — «I'm not aware of any final decision yet.» («Решение уже принято?» — «Мне не известно о каком-либо окончательном решении.»)

💬 Разговорные и эмоциональные фразы

В неформальном общении, особенно когда вопрос ставит в тупик, носители языка используют более экспрессивные выражения.

  • (It) beats me. [(ɪt) biːts miː] — «Ума не приложу». Очень живая, разговорная фраза, выражающая лёгкое недоумение.
  • Your guess is as good as mine. [jɔːr ɡes ɪz æz ɡʊd æz maɪn] — «Твой предположение так же хорошо, как и моё». Красивый идиоматичный способ сказать, что вы оба в одинаковом неведении.
  • Who knows? [huː nəʊz] — «Кто знает?» Риторический вопрос, который констатирует неопределённость и отсутствие точного ответа у всех.

Пример в контексте: «Why would he say something like that?» — «Beats me. It's really strange.» («С какой стати он такое сказал?» — «Ума не приложу. Это очень странно.»)

Понимание этих оттенков — важный шаг от формального владения языком к живому общению. Правильно подобранная фраза не только передаёт информацию о незнании, но и показывает ваше отношение к ситуации: сожаление, нейтралитет, удивление или готовность помочь выяснить. Язык — это не просто слова, это точная настройка своего сообщения под контекст. И иногда самым важным сообщением становится умение красиво и уместно сказать, что вы чего-то не знаете.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!