Найти в Дзене
Женские романы о любви

– Приятно познакомиться. Меня зовут Надежда Шитова, а это мой коллега – Рафаэль Креспо. Мы врачи. Аббас чуть склонил голову вперёд

Иногда предсказуемое действительно спокойнее, как-то надёжнее. Добежав до пустой уже столовой, Рафаэль быстро, почти не различая вкуса, проглотил ужин – густую рисовую кашу с тушенкой и стакан сладкого, порошкового сока. Вышел из прохладной столовой, и его окутала бархатная, сверкающая африканская ночь. Воздух, днём раскалённый и плотный, теперь струился прохладой, пахнул пылью, сухими травами и далёким дымком костров. Звёзды здесь, вдали от любого намёка на городские огни, поражали – не просто светили, а буквально сверкали, низко и густо усыпав чёрный купол неба, отчего было светло почти как в сумерки. На базе воцарилась глубокая тишина, нарушаемая лишь редкими голосами из дальних боксов да мерным стрекотанием цикад. Народ разошёлся. Ночь в этих широтах наступала стремительно и рано, но и рассвет был таким же быстрым, без долгих утренних сумерек. «Пора спать», – механически отметил испанец про себя. Он не спеша, наслаждаясь редкой прохладой, побрёл по дорожке к своему временному жили
Оглавление

Дарья Десса. Роман "Африканский корпус"

Глава 42

Иногда предсказуемое действительно спокойнее, как-то надёжнее. Добежав до пустой уже столовой, Рафаэль быстро, почти не различая вкуса, проглотил ужин – густую рисовую кашу с тушенкой и стакан сладкого, порошкового сока. Вышел из прохладной столовой, и его окутала бархатная, сверкающая африканская ночь. Воздух, днём раскалённый и плотный, теперь струился прохладой, пахнул пылью, сухими травами и далёким дымком костров.

Звёзды здесь, вдали от любого намёка на городские огни, поражали – не просто светили, а буквально сверкали, низко и густо усыпав чёрный купол неба, отчего было светло почти как в сумерки. На базе воцарилась глубокая тишина, нарушаемая лишь редкими голосами из дальних боксов да мерным стрекотанием цикад. Народ разошёлся. Ночь в этих широтах наступала стремительно и рано, но и рассвет был таким же быстрым, без долгих утренних сумерек. «Пора спать», – механически отметил испанец про себя.

Он не спеша, наслаждаясь редкой прохладой, побрёл по дорожке к своему временному жилищу. Мысли плавно перетекли к главному: Лера, его Лера, приедет через три недели. От этой мысли внутри что-то ёкнуло – тревожно и радостно одновременно. «Как же это круто», – подумал он с теплотой. Их общая история, завязавшаяся за много тысяч километров отсюда, казалась ему теперь не случайностью, а судьбой, тем самым прочным фундаментом, на котором строится всё.

«Надо будет завтра обязательно сказать Ковалёву, пусть порадуется за нас. К тому же Лера – дочь крупного бизнесмена, помогающего Африканскому корпусу». Ну, а теперь как же будет хорошо снова уснуть на нормальной кровати, а не на этой вечно скрипящей армейской раскладушке, которая норовит сложиться посередине ночи, да в душном спальнике. С этой приятной мыслью Креспо, улыбнувшись в темноте, почти мгновенно провалился в глубокий, безмятежный сон.

***

– Испанец, подъём, хватит дрыхнуть! – сквозь сладкую дремоту и остатки сновидений донёсся настойчивый голос.

«Ну куда же от неё сбежать?» – подумал испанец про Надю, – «будильник» с неиссякаемой энергией. Женщина без предрассудков, плевать она хотела на всякие условности из тех, которые считала глупыми. Например, что нельзя без стука входить в помещение, где живёт мужчина. Всё потому, что для Шитовой доктор Креспо был коллегой, с недавних пор еще и другом, потому всякие гендерные правила ее не волновали. Если бы сам Рафаэль вошёл к ней вот так неожиданно, приняла бы без проблем.

После завтрака, состоявшего из бутербродов и крепкого чая, они с Надей приступили к монотонной, но важной работе – подготовке и сортировке груза с медикаментами для будущей миссии в Тиметрин. Теперь, уже зная местные условия и приблизительное количество людей в посёлке и его окрестностях, дело шло быстрее. По сути, Тессалит и Тиметрин были похожи как братья-близнецы – такие же глинобитные дома, та же нищета, те же болезни. Разве что во втором населённом пункте, по слухам, кочевало больше туарегов со своими стадами.

– Надя, а с людьми как решили? – спросил Рафаэль, прилепляя скотч к очередной коробке. – Хадиджа поедет с нами в качестве переводчика? И вообще, там есть хоть какие-то местные медики? А то вдвоём мы там полгода будем каждого прививать и лечить.

– Хадиджа? Да, скорее всего, поедет, – ответила Надя, сверяясь со списком на планшете. – Осталось пообщаться с ней самой, и она наша. Если согласится, конечно. Всё-таки обстановка там… Ну ты знаешь. Что касается остальных, то пока тишина. Да и вообще непонятно еще, поедем ли. Переговоры идут, но с туарегами, знаешь, – она выразительно хлопнула ресницами. – Не отказывают напрямую, но и согласия не дают. Молчание – их главный аргумент.

– Если дадут добро, а врачей не окажется, с базы помощь возьмём. Девушки в прошлый раз очень выручили, – согласился Рафаэль с её доводами.

– Соскучатся по девчонкам? – ухмыльнулась Надя.

– Да нет, я конкретно по работе, – сдержанно парировал Рафаэль, но потом не удержался и добавил: – Да и невеста моя через три недели приедет, притом не с пустыми руками, – с гуманитарным грузом. Говорит, собрали кое-что для «Африканского корпуса», часть – нам, сюда, в Кидаль.

– Во как? – Надя подняла брови. – И кто же у нас невеста? А ты, оказывается, секретник какой! Она что, военнослужащая?

– Приедет – познакомлю, всё увидишь, – уклонился Креспо от прямого ответа.

– Обязательно познакомишь, куда ты денешься! – засмеялась Надя. – Очень хочется посмотреть на эту современную декабристку, которая с грузом едет в такую дыру к своему жениху-романтику.

– Надя, ну не прикалывайся, – с лёгким раздражением в голосе сказал Креспо. – Моя Лера очень хороший и, между прочим, довольно смелый человек.

– Ладно, ладно, не кипятись, испанская кровь, – с улыбкой махнула рукой эпидемиолог. – Давай лучше поторопимся с этим грузом. Не хочу всю неделю здесь ковыряться, пыль глотать.

В этот момент тяжёлые двери склада со скрипом приоткрылись, и в проёме показалась взлохмаченная голова солдата, который вчера передал приказ полковника явиться.

– Товарищи старшие лейтенанты! Срочно к полковнику Ковалёву! – выпалил боец и скрылся.

– Господи, ну что там ещё стряслось? – с театральным вздохом сказала Надя, откладывая планшет. – Пошли, Рафаэль, видать, отдохнуть нам не светит.

Спустя несколько минут они зашли в кабинет начальника базы. Тот сидел над картой, лицо было сосредоточенным.

– Здравия желаем…

– Товарищи офицеры, садитесь. Есть для вас одно дело.

– Товарищ полковник, ну мы, вроде как, на отдыхе после выезда, – осторожно напомнила Надя, для которой субординация держалась на уважении, а не на чётком следовании пунктам Устава.

– Понимаю, ребята, – по-свойски ответил Митрофан Петрович. – Дело на сутки, от силы – двое. Я вам потом эти дни компенсирую. – Местные вожди вышли на нас, просят о помощи. На востоке, почти у самой границы с Алжиром и Нигером, есть небольшой поселок туарегов, скотоводы. Его даже на карте не нашёл.

Он ткнул пальцем в район, испещрённый условными обозначениями.

– По их данным, была стычка с какой-то бандой. Хотели скот угнать. Есть «трёхсотые», может, и тяжелые. Просят медиков. Туареги просто так просить не станут – значит, дело серьёзное. По их словам, недалеко, километров шестьдесят по пустыне. Может, одним днём обернётесь. Если что-то сверхсложное – не разбирайтесь на месте, везите сюда.

– Товарищ полковник, – не выдержал Рафаэль, – а если на карте этого посёлка нет, то ехать-то куда? В пустыню наобум?

– Вот это как раз не проблема, – ответил Ковалёв. – Дают провожатого, своего человека. Он уже в пути, скоро будет здесь. Беспокоитесь о переводчике и охране?

– Ну, да, – кивнула Надя. – Если бандиты ещё там…

– Туареги сами свою территорию охранять будут, это их дело, – отрезал Ковалёв. – Но в дорогу вам Пивовара дам, он знает эти маршруты. У тебя, Надя, свой ствол есть. Рафаэль, тоже бери из арсенала. А что до банды… Судя по всему, это мелкая группка, промышляет угоном скота. Вы им просто не интересны – лишних проблем им не надо. Но съездить необходимо. Это ещё и вопрос доверия. Поможем сейчас – проще будет говорить о сотрудничестве в Тиметрине. Условия прежние: если кто-то не хочет или не может, пусть скажет прямо сейчас. Заменим, без проблем. Бонапарт и Андре весь день заняты – у них лагерь беженцев по второму кругу. Если считаете, что охраны мало – скажите. Добавлю, но не больше двух человек. Решайте.

– Что тут решать, товарищ полковник? – за обоих ответила Шитова. – Едем.

Ковалёв кивнул с выражением благодарности на лице.

Еще полчаса спустя Надя, закидывая в кузов ящик с инфузионными растворами, с лёгкой ухмылкой посмотрела на Рафаэля:

– Ну что, испанец, готов совершить очередной безумный подвиг во имя гуманизма?

Креспо, туго затягивая ремни, которыми фиксировали генератор, лишь усмехнулся в ответ:

– Поехали, Надя. Надо помочь, раз просят. Мы же не французы, чтобы отсиживаться на базе, пока люди страдают.

В его голосе звучала не бравада, а простая, железная убеждённость. Эта фраза стала у местных русских своеобразной мантрой, шутливой, но с горьким послевкусием.

– Пошли собирать укладки. Рафаэль, нам понадобится две полевые аптечки, не меньше. Генератор, топливо к нему – без света никуда. Перевязочного материала берём в тройном объёме. И гипса возьми побольше, на всякий случай. Воду загрузим по максимуму, – командовала Надя, её пальцы быстро летали по списку на планшете, сверяясь с содержимым полок. – Если рванем сейчас, то к вечеру, до заката, будем уже на месте. Оперативность – наше всё.

Эпидемиолог загнала свой потрёпанный, но безотказный грузовичок прямо к распахнутым дверям склада. Солдаты, привыкшие к её чётким указаниям, быстро и слаженно стали накидывать указанное в кузов. Работа кипела под мерное жужжание мух и далёкие крики каких-то птиц. Краем глаза Рафаэль заметил движение у ворот – рядом с караульным стоял высокий, сухощавый человек, плотно укутанный в тёмно-синие, почти индиговые ткани. «Господи, – мелькнула у Креспо нелепая мысль, – ему что, холодно на такой страшной жарище?»

Лицо незнакомца было худым, с резкими, словно высеченными из тёмного дерева скульптором, чертами. Кожа – цвета воронова крыла, что делало следующий контраст ещё более поразительным: из-под нависшего тюрбана смотрели... светло-серые, холодные, как утренний лёд, глаза. Рафаэль внутренне вздрогнул. Это был лишь второй случай за всё время в Мали, когда он встречал человека со светлыми глазами – первый был у полуглухого старика-алжирца, служившего когда-то во французском Иностранном легионе. Еще несколько раз такие глаза встречались у маленьких детей, но с возрастом цвет может измениться.

Незнакомец, которого пропустили на территорию базы, встал у КПП. Внимательно, без суеты, изучал машину, Надю, а затем его долгий, оценивающий взгляд остановился на самом Рафаэле. Он что-то тихо спрашивал у посыльного, и тот, почтительно склонив голову, отвечал. «Он говорит по-русски?» – успел подумать Рафаэль.

Надя тоже заметила гостя. Отложив планшет, решительно направилась к воротам. Караульный тут же представил:

– Товарищ старший лейтенант, это Аббас. Он знает дорогу в то поселение.

– Приятно познакомиться. Меня зовут Надежда Шитова, а это мой коллега – Рафаэль Креспо. Мы врачи.

Аббас чуть склонил голову вперёд – не поклон, а скорее вежливое, сдержанное приветствие.

– Добрый день, – прозвучало на чистейшем, почти без акцента, русском языке.

Испанец на мгновение оторопел. Перед ним стоял человек, облачённый в традиционные одежды туарега, в самом сердце Мали, и говорил так, словно только что вышел из аудитории московского института – уверенно и правильно.

Аббас, заметив его лёгкое замешательство, без тени улыбки, спокойно пояснил:

– Я учился в России. Пять лет. Ветеринария. В Волгограде. Кроме учёбы, ездил на переподготовку ещё несколько раз. Ваш командир сказал, что вы готовы нам помочь? Я могу вас проводить. Дорогу знаю хорошо.

Его голос был низким, ровным, в нём не чувствовалось ни спешки, ни волнения.

– Мы будем готовы через полчаса, – ответила Надя, быстро переведя взгляд с Аббаса на загружаемый грузовик. – Как ты считаешь, нам брать с собой охрану? Вдруг эта банда ещё рыскает поблизости? – спросила она туарега.

Тот едва заметно, только уголками глаз, улыбнулся.

– Берите. Вам будет спокойнее. Хотя у нас все мужчины в поселении вооружены. Но лишние руки и глаза в пути не помешают.

– Договорились. Через полчаса выезжаем. Рафаэль, – обернулась Надя, – ещё раз всё проверь, ничего не забыли?

– Хорошо, – кивнул Креспо, отводя наконец взгляд от светлых глаз Аббаса.

– Я пойду за Пивоваром, – добавила Надя, уже направляясь к казарме. – Если всё будет готово, ждать не станем. Плохо, что как раз на самый зной попадём... Но тянуть нельзя.

Продолжение следует...

Глава 43

Дорогие читатели! Эта книга создаётся благодаря Вашим донатам. Благодарю ❤️ Дарья Десса