Найти в Дзене
КиноПсихолог

"Почему же крашеная? Это мой натуральный цвет": почему Раиса Захаровна опровергла только прилагательное

"Любовь и голуби" (реж. Владимир Меньшов, 1984) Думаю, излишне напоминать ту часть диалога между Надеждой и Раисой Захаровной, где звучит знаменитая фраза. Однако ж, ради логики повествования, давайте всё же его вспомним! На мой взгляд, не лучшая идея приходить выяснять отношения к женщине, у которой ты увела мужа. Зачем Раиса Захаровна это сделала – отдельный разговор в отдельной статье: Пока же примем "официальную" версию: Раиса хотела поговорить, найти общий язык и объясниться как культурные, цивилизованные люди. Но Надюха оказалась на это не способна. – Что это вы на меня так смотрите? – Ты ли чё ли? – Я, Надежда... Как вас по отчеству? – Ой, чё делается!.. Ах ты, с % чка ты, крашеная! – Почему же крашеная? Это мой натуральный цвет. Ну, неужели Раиса Захаровна, женщина довольно образованная, могла бы просто так проглотить такое оскорбление? Или признать тот факт, что она согласна с данным ей эпитетом? Как-то сомнительно! А что получается, если посмотреть на этот эпизод с точки зре
Оглавление

"Любовь и голуби" (реж. Владимир Меньшов, 1984)

Думаю, излишне напоминать ту часть диалога между Надеждой и Раисой Захаровной, где звучит знаменитая фраза. Однако ж, ради логики повествования, давайте всё же его вспомним!

На мой взгляд, не лучшая идея приходить выяснять отношения к женщине, у которой ты увела мужа. Зачем Раиса Захаровна это сделала – отдельный разговор в отдельной статье:

Пока же примем "официальную" версию: Раиса хотела поговорить, найти общий язык и объясниться как культурные, цивилизованные люди. Но Надюха оказалась на это не способна.

– Что это вы на меня так смотрите?
– Ты ли чё ли?
– Я, Надежда... Как вас по отчеству?
– Ой, чё делается!.. Ах ты, с % чка ты, крашеная!
– Почему же крашеная? Это мой натуральный цвет.

Ну, неужели Раиса Захаровна, женщина довольно образованная, могла бы просто так проглотить такое оскорбление? Или признать тот факт, что она согласна с данным ей эпитетом? Как-то сомнительно!

А что получается, если посмотреть на этот эпизод с точки зрения психологии и треугольника Карпмана?

Версия 1: демонстрация скрытой агрессии

Я уже разбирала этот диалог между Раисой и Надеждой в отдельной статье, где описывала момент психологической игры и переключения между ролями, писала и про агрессивность Раисы Захаровны:

Напомню, что манипулятор всегда рассчитывает на определенное развитие событий. Но ожидания, как правило, не оправдываются. Желанного результата игра не дает, манипулятор переобувается в воздухе и примеряет на себя другую роль. Раиса Захаровна поиграла в Спасателя, поиграла в Жертву, а когда всё пошло не по плану, естественно, переключилась в Преследователя. А раз так, то стоит показать окружающим свою агрессивность.

"Любовь и голуби", скриншот.
"Любовь и голуби", скриншот.

Агрессивность можно демонстрировать открыто – вербально или физически, но можно прибегнуть и к агрессии скрытой. Внешне ты остаешься милой и доброжелательной, но интонации, взгляд, и "скрытые послания" однозначно транслируют агрессию.

Именно этот ход и реализовала Раиса Захаровна, когда подчеркнуто упустила в своем опровержении Надиных слов существительное. По сути, она сказала не "Это мой натуральный цвет", а "Хочешь войны? Будет тебе война. Считаешь меня с % чкой ? Не сомневайся, именно ее ты и получишь в моем лице. По отношению к тебе я буду такой. Предложение о мире больше не действительно".

Когда речь идет о манипуляциях, нужно помнить, что в них всегда два пласта сообщений: социальный и психологический. Социальный – это то, что звучит и может быть услышано. Психологический – это то, что на самом деле имеется в виду и должно быть донесено до собеседника обходными путями, не вербально.

Раису сильно удивило, как быстро сдался Василий: решил вернуться в семью без боя (а Раиса-то рассчитывала на баталии), так что воевать ей с Надеждой не пришлось. Но если бы пришлось, Раиса выпустила бы на соперницу весь свой пыл.

И даже если признать, что игра вообще не удалась, Раиса завершила ее достойно: она сняла маску и своим ответом объявила окончание игры.

Версия 2: демонстрация превосходства

Раиса Захаровна человек не однозначный. То она верит в зеленых человечков, то увлекается экстрасенсорикой, но эти увлечения не отменяют того факта, что Раиса Захаровна женщина грамотная и образованная. У нее хорошая речь и пусть и специфический, но широкий кругозор. Она эксцентрична, но не глупа.

В разговоре с Надей она до последнего пыталась изображать Жертву и Спасателя, оставаться в образе кроткой и интеллигентной женщины, но Надежда игру не поддержала: высказала, что думает, причем совсем не в интеллигентной форме.

"Любовь и голуби", скриншот.
"Любовь и голуби", скриншот.

В этот момент видно, что Раиса перестает поддерживать образ. А зачем? Надежда показала, что она из себя представляет. Кто бы мог (в глазах Раисы Захаровны) высказаться с использованием такой лексики? Только бескультурная хабалка, быдло, базарная баба, деревенщина. Такой Надя выглядит в глазах Раисы. И что, такому человеку что-то объяснять? Оправдываться перед ним? Метать бисер? Чего ради?

Раиса Захаровна хоть и устроила спектакль, но всё же в силу своей эксцентричной наивности рассчитывала, что хотя бы внешне всё останется "прилично". А какое тут прилично! Надежда из другого мира, собственно, как и Василий...

При такой интерпретации слова Раисы также имеют два пласта – социальный и психологический. На социальном она говорит "Это мой натуральный цвет", но психологически транслирует собеседнице другие смыслы: "Я не буду опускаться до твоего уровня. Ты недостойна того, чтобы я перед тобой оправдывалась, чтобы я показала тебе, что твои слова меня задели". Да к этому моменту уже и перестали задевать, даже если то, что говорилось до этого, задевало за больное:

– Да почему вы так говорите будто у нее их, ну, я не знаю!
– А чё, первый он у нее что ль? Ну не 16 поди ей?
– Да, не 16! И не первый.

После оскорбления со стороны Надежды Раиса смирилась с тем, что спектакль под названием "Леди и бродяга" подошел к логическому завершению, а пути Леди и Бродяги разошлись.

Больше в этом балагане Раисе делать было нечего. Отреагировать на неприятный эпитет означало бы принять мнение Надежды всерьез, но это совсем уж неправдоподобно. Раиса, как образованная женщина, осознавала, что психологически грамотно – проигнорировать оскорбление.

"Любовь и голуби", скриншот.
"Любовь и голуби", скриншот.

В психологии манипуляций такой приём используется довольно часто. Его побочный эффект заключается еще и в том, что собеседник остается обескураженным: он оскорбил, а другой не оскорбился, слова не достигли цели, более того, произошло нечто неожиданное. В такой момент он теряет преимущества общения (если они даже изначально были). Это примерно то же самое, как физически поставить подножку тому, кто тебя преследует.

Не думаю, что Раиса Захаровна нарочно хотела повергнуть Надежду в недоумение. Но она, определенно, не могла не понимать, что любое оскорбление – не про того, кого оскорбляют, а про того, кто его произносит. Как ни парадоксально, но отреагировать на него означало бы признать его правомерность. Про цвет волос она высказалась, позволила себе опровергнуть слова Нади, потому что этот момент она готова присвоить своей личности. Натуральный или нет, но цвет волос у каждого есть. Моральная характеристика – это уже другая история.

Не отрицая, Раиса Захаровна подчеркнула свое превосходство над Надеждой.

P.S. Я крайне негативно отношусь к необходимости на Дзене ханжески плясать с бубном вокруг определенных лексических категорий, но что поделать? Приходится изощряться в написании вполне литературных слов дабы не заполучить ограничения платформы.