Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Ох уж эти американские выражения. "Long-range guidance" и еще пара фраз, которые ты точно не знал.

Привет! Сегодня выпуск будет о военной тематике. Напоминаю, что на моем канале с недавних пор появились рубрики, касающиеся некоторых профессий. В этих рубриках ты узнаешь много новых слов и выражений из профессий врача, юриста, военного. Если ты один из них, обязательно подпишись на мой канал и следи за новыми выпусками. Ну а сегодня очередь за военной тематикой. Готов? Тогда поехали! 1. Supply channels [səˈplaɪ ˈtʃænəlz]- каналы снабжения. Для военных "supply channels" означает канал снабжения войск необходимыми материальными ресурсами, такими как оружие, боеприпасы, техника, продовольствие, обмундирование и другие. 2. Break up a charge [brɛɪkʌp ə tʃɑrdʒ] - отражать атаку. Следующее полезное выражение - это "break up a charge". Это военный термин, который означает боевые действия обороняющихся войск с целью остановить атакующего противника, нанести ему урон и не допустить прорыва обороны. 3. Target chart [ˈtɑːrɡət tʃɑːrt] - карта целей; карта с целеуказаниями. Поехали дальше. "Targe
Оглавление

Привет!

Сегодня выпуск будет о военной тематике. Напоминаю, что на моем канале с недавних пор появились рубрики, касающиеся некоторых профессий.

Словарь военный | Love English with Nestor Messin | Дзен

В этих рубриках ты узнаешь много новых слов и выражений из профессий врача, юриста, военного. Если ты один из них, обязательно подпишись на мой канал и следи за новыми выпусками. Ну а сегодня очередь за военной тематикой.

Готов? Тогда поехали!

Кстати, в честь новогодних праздников сделай подарок своему близкому человеку или другу. Это держатель для телефона с функцией беспроводной зарядки. С датчиком движения. Зажим открывается автоматически, когда телефон подносится к держателю. Сам такую штуку я уже юзаю и ощущения просто огонь🔥 Это лучшее, что можно подарить автомобилисту. Заказать можно по ссылке ниже:

Держатель для телефона в машину с беспроводной зарядкой SMART SENSOR Q3 — купить в интернет-магазине Radiance Sky на Яндекс Маркете

1. Supply channels [səˈplaɪ ˈtʃænəlz]- каналы снабжения.

Для военных "supply channels" означает канал снабжения войск необходимыми материальными ресурсами, такими как оружие, боеприпасы, техника, продовольствие, обмундирование и другие.

  • Пример. We need to expand the weapons supply channels to this city (Нам нужно расширить каналы поставок оружия к этому городу).

2. Break up a charge [brɛɪkʌp ə tʃɑrdʒ] - отражать атаку.

Следующее полезное выражение - это "break up a charge". Это военный термин, который означает боевые действия обороняющихся войск с целью остановить атакующего противника, нанести ему урон и не допустить прорыва обороны.

  • Пример. We watched as the soldiers worked to break up the charge of the enemy (Мы наблюдали, как солдаты работали над тем, чтобы отразить атаку врага).
Американочка-солдат. Источник: https://i.pinimg.com/736x/1e/bc/59/1ebc59cc966db45bb0e25dc3169bf9a0.jpg
Американочка-солдат. Источник: https://i.pinimg.com/736x/1e/bc/59/1ebc59cc966db45bb0e25dc3169bf9a0.jpg

3. Target chart [ˈtɑːrɡət tʃɑːrt] - карта целей; карта с целеуказаниями.

Поехали дальше. "Target chart" - это обычная топографическая карта, на которой командиры обозначают (указывают) местоположение целей (вражеских объектов, позиций) для своих подразделений, чтобы те могли нанести по ним удар, используя точные координаты (например, прямоугольные), ориентиры, квадраты сетки или сигнальные средства.

  • Пример. Our intelligence provided us with a target chart (Наша разведка предоставила нам карту с целеуказаниями).

4. Sighting device [ˈsaɪtɪŋ dɪˈvaɪs] - прицельное устройство.

Еще один важный военный термин для стрелков и артиллеристов. "Sighting device" - это система или прибор для точного наведения оружия или техники (стрелкового, артиллерийского) на цель, использующая маркеры, оптику (телескопы, голографические/коллиматорные прицелы) или цифровые/лазерные технологии для визуальной или электронной помощи в наведении, включая ночные и тепловизионные режимы.

  • Пример. The rifle came with a simple sighting device, making it challenging to aim accurately (Винтовка оснащалась простым прицельным приспособлением, что затрудняло точное прицеливание).

К слову, также можно использовать и такое выражение как aiming device [eɪmɪŋ dɪˈvaɪs].

5. Long-range guidance [ˈlɔːŋˌreɪndʒ ˈɡaɪd(ə)ns] - система дальнего наведения.

Вот и вишня на торте. "Long-range guidance" в военном контексте - это технологии и системы, позволяющие артиллерии, ракетам и другим боеприпасам поражать цели на больших расстояниях (десятки и сотни километров) с высокой точностью, используя спутниковые, инерциальные системы, лазерное или радиокомандное наведение для снижения количества боеприпасов и минимизации сопутствующего ущерба.

  • Пример. The missile is equipped with a sophisticated system for long-range guidance to hit targets over the horizon (Ракета оснащена сложной системой дальнего наведения для поражения целей за горизонтом).

Вот такие пироги. Теперь твой словарный запас пополнился еще пятью полезными военными терминами, благодаря которым ты сможешь понимать любые новости, статьи и военные сводки.

Сказать автору "спасибо" за выпуск можно по ссылке ниже:

Love English with Nestor Messin | Дзен