Одна из самых популярных американских фраз — «What’s up?» [wɒts ʌp] — часто ставит в тупик изучающих английский. 🤨 Прямой перевод («Что вверху?») сбивает с толку, и многие пытаются честно рассказать о своих делах. На самом деле, это просто неформальное приветствие, вроде нашего «Привет, как оно?». Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Это выражение — часть повседневного, расслабленного общения. Оно редко требует развёрнутого ответа о жизни или планах. Чаще всего это: Главное — это не вопрос о глубоких переживаниях. Это лёгкая, дружеская реплика. Поскольку это приветствие, а не вопрос, ответы обычно такие же короткие и нейтральные. Не нужно делиться новостями. Вот как отвечают носители языка: Стандартные ответы: Если действительно что-то происходит: Юмористические или сленговые ответы (только для друзей): Контекст использования этой фразы очень важен. Она подходит не для всех ситуаций. ✅ Где можно говорить: ❌ Где говорить не стоит: Интересно,
Что скрывает «What’s up?»: как отвечать и когда это уместно 🤔
31 декабря 202531 дек 2025
468
2 мин