Кажется, что разница только в словах. Но за терминами Captain и First Officer стоит целая философия, пришедшая с морских просторов. В то время как русский «командир воздушного судна» (КВС) прямо указывает на функцию руководства, английский Captain — это наследие вековой морской иерархии. Эта система, заимствованная у океанских судов, создавала чёткую цепочку командования. Она была необходима для быстрого принятия решений как в рутинных ситуациях, так и в чрезвычайных. Название First Officer (Первый помощник) для второго пилота также пришло из флота, обозначая старшего из помощников капитана. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Почему же в России не переняли морские термины? Главная причина лежит в истоках кадрового состава. В западной, особенно англо-саксонской, авиации первых пилотов часто набирали из военно-морского флота. Эти люди уже были знакомы с дисциплиной, навигацией и судовой иерархией. Естественно, они принесли с собой и привычные з
✈️ Почему капитан самолета в английском — не командир, а второй пилот — first officer?
31 декабря 202531 дек 2025
420
2 мин