Найти в Дзене
Испанский с Денисом

hubo и había в испанском

"había" – "было" и "hubo" тоже "было", но как и когда? 😜 ¡Hola, amigos! Мы привыкли встречать этот глагол в немного необычной форме настоящего времени "hay", однако он может использоваться практически в любых (как правило, простых) временах, и "hubo" и "había" это как раз Indefinido и Imperfecto. Да-да, тот самый мучительный для многих студентов выбор 😂 На самом деле, ничего такого уж страшного здесь нет, ведь его использование подчиняется тем самым правилам, о которых мы столько раз говорили. hubo – что-то было и прошло, мыслится, как завершённое, возможно, один раз, может быть, вчера, или 5 августа había – что-то было и было и не было никакого конца этому бытию 😜 🇪🇸 El domingo hubo un chaparrón. 🇷🇺 В воскресенье был ливень. после которого 🇪🇸 Había muchos charcos. 🇷🇺 Было много луж. Логично, что у дождя, каким бы сильным он ни был, имелись начало и конец; он обрушился на город в воскресенье и с наступлением понедельника иссяк, то есть, остался в прошлом. Как и самое вос

"había" – "было" и "hubo" тоже "было", но как и когда? 😜

¡Hola, amigos!

Мы привыкли встречать этот глагол в немного необычной форме настоящего времени "hay", однако он может использоваться практически в любых (как правило, простых) временах, и "hubo" и "había" это как раз Indefinido и Imperfecto. Да-да, тот самый мучительный для многих студентов выбор 😂

На самом деле, ничего такого уж страшного здесь нет, ведь его использование подчиняется тем самым правилам, о которых мы столько раз говорили.

hubo – что-то было и прошло, мыслится, как завершённое, возможно, один раз, может быть, вчера, или 5 августа

había – что-то было и было и не было никакого конца этому бытию 😜

🇪🇸 El domingo hubo un chaparrón.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 В воскресенье был ливень.

после которого

🇪🇸 Había muchos charcos.

🇷🇺 Было много луж.

Логично, что у дождя, каким бы сильным он ни был, имелись начало и конец; он обрушился на город в воскресенье и с наступлением понедельника иссяк, то есть, остался в прошлом. Как и самое воскресенье. А вот лужи... Они просто были. Да, теперь их, наверное, уже нет, но тогда-то они были, причём, мы не знаем, сколько времени понадобилось им, чтобы высохнуть. С помощью "había" здесь описывается какое-то событие какая-то картина в прошлом и Imperfecto словно переносит нас в "тогда", в то время как, используя Indefinido, мы сами находимся "здесь".

В сегодняшем тесте перевод ко всем фразам уже есть, нужно только сделать правильный выбор между "hubo" и "había". 😜

❗️ Если было интересно, Вы можете поддержать автора 😀

987-335-8009 (прямо на 📱телефон)

Заранее огромное спасибо 🤝 и

¡Hasta pronto!

Интересные тесты по испанскому | Испанский с Денисом | Дзен