Боль от удара ещё ныла в боку, но в голове у Алисы вдруг прояснилось. Она смотрела на огромную, сгорбленную фигуру Потапыча, который теперь походил не на угрозу, а на большую, беспомощную гору скорби, и вдруг поняла. Он не злой. Он — смертельно напуганный. Он ломал стол и рычал не от ненависти к ним, а от ужаса перед голодной, холодной смертью. Этот страх был ей так понятен. Он был тем же корнем, из которого росла её собственная хитрость и жадность. Преодолевая всю внутреннюю дрожь, она сделала ещё один шаг вперёд. Снег похрустывал под её лапой, и этот звук заставил медведя поднять тяжёлую голову. В его маленьких глазах, влажных от слёз ярости и отчаяния, не было уже угрозы, лишь глубокая усталость.
«Уйди, рыжая, — прохрипел он глухо. — Или и вправду… лисят сиротами оставлю. Не владею собой.» Алиса не стала упрекать его. Её голос прозвучал неожиданно тихо и ровно.
«Я всё понимаю, Потапыч. Нам жаль, что мы тебя потревожили. Но слушай. Сидеть тут и хоронить себя заживо — это один выбор.