Один из самых значимых аспектов деятельности А. Ф. Гильфердинга это разработанная им методика полевой работы при сборе былин в Олонецкой губернии летом 1871 года. Его подход стал прорывом в отечественной фольклористике и заложил основы научной фиксации устного народного творчества.
Гильфердинг не записывал былины от случайных людей, а целенаправленно искал профессиональных сказителей - носителей устойчивой эпической традиции:
- посещал деревни, известные как центры былинного исполнительства;
- опрашивал местных жителей о лучших сказителях;
- изучал семейную преемственность в передаче былин (многие сказители принадлежали к династиям исполнителей);
- отдавал предпочтение тем, кто знал много текстов и исполнял их в традиционной манере.
Ключевое новшество Гильфердинга это стремление к дословной фиксации текста. В отличие от предшественников, которые часто литературно обрабатывали былины, он:
- записывал текст непосредственно во время исполнения, стараясь не прерывать сказителя;
- сохранял диалектные особенности речи, местные слова и выражения;
- фиксировал повторы, устойчивые эпические формулы и другие элементы структуры былины без «редактирования»;
- отмечал паузы, интонационные акценты и особенности ритма;
- при затруднениях просил сказителя повторить фрагмент.
Пример: если сказитель произносил «да-й-то», Гильфердинг записывал именно так, а не заменял на литературное «да».
Впервые в русской фольклористике Гильфердинг предпринял попытку записать не только текст, но и мелодию былинного распева:
- просил сказителей исполнить былину несколько раз, чтобы уловить напев;
- делал нотные записи, отмечая ритм, высоту звуков, характерные интонации;
- описывал манеру исполнения: темп, громкость, особенности произношения отдельных строк;
- сопоставлял напевы разных исполнителей, выявляя локальные варианты.
Хотя нотная запись в то время была несовершенной, сам факт её ведения стал важным шагом в комплексном изучении былинного искусства.
Гильфердинг понимал, что былина существует не в вакууме, а в контексте народной культуры. Поэтому он:
- подробно описывал быт и занятия сказителей, их социальное положение;
- фиксировал обстоятельства исполнения: где и когда пели былины (на посиделках, в дороге, во время работы);
- записывал рассказы самих сказителей о том, как они выучили былины, от кого переняли репертуар;
- отмечал отношение односельчан к исполнителям, их авторитет в общине;
- собирал сведения о местных обычаях, поверьях и преданиях, связанных с эпическими сюжетами.
Собранные тексты Гильфердинг группировал по строгим научным принципам:
- По исполнителям - каждая былина сопровождалась указанием, кто и где её исполнил. Это позволяло:
сравнивать варианты одного сюжета в исполнении разных сказителей;
выявлять индивидуальные особенности стиля каждого исполнителя;
прослеживать семейные и локальные традиции. - По местностям - тексты распределялись по районам записи (Повенец, Толвуй, Кижи и т. д.), что помогало изучать региональные особенности эпоса.
- По сюжетам - Гильфердинг сопоставлял варианты былин об Илье Муромце, Садко и других героях, выявляя общие и отличительные черты.
Документация и полевые заметки
Экспедиция сопровождалась тщательной документацией:
- Дневник путешествия - ежедневные записи о маршруте, встречах, наблюдениях. В нём фиксировались:
погода и условия работы;
впечатления от исполнителей;
этнографические детали;
предварительные выводы. - Карточки на исполнителей - краткие биографии, сведения о репертуаре, возрасте, социальном статусе.
- Схемы и карты - отмечались места записи былин, маршруты передвижения.
- Фотографии и зарисовки (по возможности) - Гильфердинг стремился запечатлеть облик сказителей и места исполнения.
Работа в полевых условиях была непростой:
- Технические ограничения - отсутствие звукозаписи. Гильфердингу приходилось полагаться на скорость письма и память. Он тренировался записывать быстро, используя сокращения.
- Языковой барьер - местные диалекты порой затрудняли понимание. Учёный заранее изучал особенности онежского говора и консультировался с местными грамотными людьми.
- Недоверие сказителей - некоторые опасались «портить» былину записью. Гильфердинг завоевывал доверие, проявляя искренний интерес к традиции и уважение к исполнителям.
- Логистика - труднодоступные деревни, плохие дороги, нехватка транспорта. Учёный нанимал проводников и использовал лодки для передвижения по озёрам.
Методика Александра Фёдоровича Гильфердинга в экспедиции 1871 года стала эталоном научной фольклористики. Его принципы - дословная запись, внимание к исполнителю, фиксация музыкального компонента и этнографического контекста - легли в основу современной полевой работы. Благодаря этому подходу «Онежские былины» сохранили не просто тексты, а живую традицию Русского Севера, позволив нам услышать голоса сказителей XIX века и понять, как существовал эпос в народной среде.
Понравилась статья? Ставь лайк, подписывайся на канал и жди следующую публикацию.