Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. Two — were immortal twice... 800 с переводом

Бессмертны дважды - двое -
Немногим повезёт -
Ведь Вечность - есть - во ВрЕмени -
Божественности род -

Бессмертны дважды - двое -

Немногим повезёт -

Во ВрЕмени - ведь Вечность -

Божественности род -

 *

В нём Глаз наш нечестивый

То качество постиг,

Что Рай имеет высший -

Друг с дрУгом их Сравнив.

Эйвинд Эрл. Рай
Эйвинд Эрл. Рай

Two — were immortal twice —

The privilege of few —

Eternity — obtained — in Time —

Reversed Divinity —

*

That our ignoble Eyes

The quality conceive

Of Paradise superlative —

Through their Comparative.