Эту фразу можно услышать повсюду — от кафе до бизнес-переговоров. 🤷♂️ Она кажется простой, но за ней стоит не просто знание английского, а целое отношение к жизни. Давайте разберем ее по косточкам. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Фраза «Been there, done that» ([bɪn ðeə, dʌn ðæt]) — это классическая идиома, которая давно вышла за рамки дословного перевода. Её прямое значение — «Был там, сделал это». Однако её истинная суть — в выражении легкого пресыщения, опыта, за которым уже не стоит интереса. Это способ показать, что ситуация знакома до мелочей и не вызывает ни удивления, ни энтузиазма. Часто она произносится с характерной интонацией, где сквозит некоторая усталость или даже цинизм. Интересно, как построена эта фраза. Она состоит исключительно из причастий прошедшего времени (Past Participle): «been» и «done». Полная грамматическая форма подразумевается, но намеренно опущена. Можно мысленно восстановить её как «I have been there,
«Been there, done that». Как эти слова описывают целую жизненную философию
20 декабря20 дек
146
1 мин