Найти в Дзене
Брусникины рассказы

Мелодия старой гармони (часть 50)

Эдуард скрипел зубами, наблюдая за тем, как полковник Платонов, с гордостью, принимал поздравления от коллег. Проверка, которую Эдуард так тщательно готовил, оказалась пшиком. Никаких крупных нарушений, никаких происшествий, ничего, за что можно было бы зацепиться. Даже мелкие недочеты, которые он с таким трудом выискивал, остались незамеченными. Вместо ожидаемого взыскания, Платонову объявили благодарность за отличное несение службы. Это было унизительно. Он чувствовал, как внутри него клокочет злость. Все его усилия, все бессонные ночи, проведенные за бумагами, оказались напрасными. Он надеялся, что хоть какая-то зацепка, хоть малейшая ошибка Платонова, позволит ему наконец-то выслужиться, показать себя. Но нет, ничего этого не случилось. Поэтому, придя домой, по обычаю выместил всё своё недовольство на жене. — Опять в доме шаром покати, в холодильнике кроме яиц и пачки растаявших пельменей ничего нет, — он пнул ногой табурет, —развела кругом бардак. Светлана в это время занятая ман

Эдуард скрипел зубами, наблюдая за тем, как полковник Платонов, с гордостью, принимал поздравления от коллег. Проверка, которую Эдуард так тщательно готовил, оказалась пшиком. Никаких крупных нарушений, никаких происшествий, ничего, за что можно было бы зацепиться. Даже мелкие недочеты, которые он с таким трудом выискивал, остались незамеченными. Вместо ожидаемого взыскания, Платонову объявили благодарность за отличное несение службы. Это было унизительно. Он чувствовал, как внутри него клокочет злость. Все его усилия, все бессонные ночи, проведенные за бумагами, оказались напрасными. Он надеялся, что хоть какая-то зацепка, хоть малейшая ошибка Платонова, позволит ему наконец-то выслужиться, показать себя. Но нет, ничего этого не случилось.

Поэтому, придя домой, по обычаю выместил всё своё недовольство на жене.

— Опять в доме шаром покати, в холодильнике кроме яиц и пачки растаявших пельменей ничего нет, — он пнул ногой табурет, —развела кругом бардак.

Светлана в это время занятая маникюром, даже бровью не повела.

Видя такое поведение жены, Захаров рассвирепел ещё больше.

— Я с кем разговариваю, — он подскочил к ней размахивая руками, — с тобой или со стенкой?

— Наверное со мной, — лениво ответила она.

— Тогда встань с дивана и приготовь наконец пожрать

На Светлану его крики мало подействовали, она за словом в карман не полезла, и между ними завязалась перепалка.

— Ты не на кухарке женился, мой дорогой, если голодный, вали в офицерскую столовую, там тебя покормят. Или боишься, что в тарелку стрихнина подсыпят, за твои выкрутасы?

Эдуард побагровел от ярости. Слова жены задели его за живое. На мгновение ему казалось, что всё кругом против него, что даже его собственная жена не питает к нему ни капли уважения.

— Ты никогда не понимала меня, — прорычал он, хватаясь за голову, — я ради тебя стараюсь, а ты…

Светлана презрительно фыркнула.

— Старается он, загнал меня в эту чёртову библиотеку, и ещё хочет, чтобы я для него деликатесы каждый день готовила.

— Да, насчёт библиотеки, — встрепенулся Эдуард, — как там дела?

— А никак.

— В смысле?

— В прямом.

— Вы что там, ни черта ни делаете.

— Почему же, делаем, меня Белкина, заставила каталог составлять. Глаза на лоб уже лезут от этих карточек.

— Какой ещё каталог?

— Обыкновенный, библиотечный.

— И ты его составляешь?

— А куда мне деваться, она же начальница, а я так, мелкая сошка. Что начальница велит, то и делаю.

— А сама эта клуша, чем занята?

— Откуда я знаю, пишет какие-то бумажки, да с жёнами офицеров сюсюкается, когда они к ней приходят. Детворе сопливой книжки читает, с солдатиками беседует.

— О чём?

— О прочитанном. Она с ними прямо диспуты разводит. Типа романа «Что делать?»

Эдуард нахмурился. Он пристроил жену в библиотеку в надежде что та сможет там раздобыть для него что-то полезное. Слушая разговоры и следя за Алевтиной. А она из-за своей лени, ничего подобного не делает. Каталог какой-то составляет, дура.

— Меня не интересует, что там тебе Белкина велит, — процедил он сквозь зубы, — я тебе для чего это место достал? Чтобы ты юбки протирала, и каталоги составляла? Мне нужна информация, понимаешь? Нужно чтобы ты втерлась в доверие к этим бабам, узнала, кто чем дышит. Наверняка они разговаривают между собой о том, что происходит на службе у мужей.

Светлана закатила глаза.

— Ой, да брось, Эдик. Думаешь, они мне секреты свои выкладывать будут? И вообще, я больше туда не пойду, хватит. Не нужна мне такая работа.

— Заткнись, дура, — прикрикнул на жену Захаров, — ладно, я завтра к Платонову схожу. Поговорю, чтобы не Белкина, а ты заведующей библиотекой была. А она пускай сама свои каталоги составляет.

На следующий день он, натянув на лицо фальшивую улыбку, отправился к Платонову.

Полковник, увидев его сдержанно улыбнулся.

— Эдуард Антонович, что-то случилось? — спросил он.

Захаров прокашлялся и начал издалека, хваля образцовый порядок в части и высокий профессионализм личного состава. Платонов слушал его с дежурной улыбкой.

— Знаете, Роман Андреевич, я хотел бы поговорить о библиотеке.

— А что не так с библиотекой?

— Да нет, всё так. Просто считаю, её потенциал используется недостаточно эффективно. Необходимо вдохнуть в неё так сказать, новую жизнь, сделать её настоящим центром культурной жизни части.

Он говорил гладко и убедительно.

Платонов слушал его молча, а затем спросил.

— И что вы для этого предлагаете.

— Прежде всего надо подумать о замене заведующей.

— Это ещё зачем?

— Мне кажется, Алевтина Павловна, не справляется со своими обязанностями.

— Вы сейчас серьёзно?

— Более чем.

Платонов нахмурился.

— У вас есть конкретные претензии к Алевтине Павловне? — поинтересовался он.

Эдуард почувствовал, как пот выступил у него на лбу. Он не ожидал такого прямого вопроса.

— Ну, как сказать… Она, конечно, старается, но… Видите ли, она недостаточно энергична, не проявляет инициативу. Библиотека должна быть местом, где кипит жизнь, проводятся мероприятия, организуются встречи с интересными людьми. А у нас что? Тишина и пыльные книги.

Платонов скептически посмотрел на Захарова.

— И вы нашли ей замену? — поинтересовался он, не скрывая раздражения.

— У меня есть кандидатура. Моя жена Светлана. Она женщина образованная, с большим энтузиазмом и творческим подходом. Думаю, она сможет вдохнуть новую жизнь в библиотеку.

— Я вас понял, — кивнул головой Платонов, — но позвольте не согласится. Алевтина Павловна отлично справляется со своей работой. Её здесь любят, уважают. Она душой болеет за своё дело. А жена ваша, пока человек новый. Поэтому пускай всё остаётся на своих местах. Кстати, завтра у женсовета заседание, сходите, послушайте их проблемы. Окажите конкретную помощь.

Эдуард ожидал чего угодно, но только не такого отпора. Платонов, казалось, насквозь видел его неискренность. Он попытался возразить, но полковник его прервал.

— И еще, Эдуард Антонович, я бы вам посоветовал больше времени уделять своим прямым обязанностям, Уверен, у вас достаточно работы и без библиотеки.

Захарова словно окатили ледяной водой. Он почувствовал, как щеки заливает краска. Платонов фактически выставил его за дверь. Унижение достигло апогея. Он с трудом подавил в себе желание наговорить полковнику гадостей, но благоразумие взяло верх. Потому что понимал, любой опрометчивый шаг может обернуться против него. Вернувшись в свой кабинет, он со злостью пнул стул.

— Ладно, ещё посмотрим кто кого, — буркнул себе под нос.

А вечером поплёлся на заседание женсовета, которое стало для него настоящей пыткой. Он слушал жалобы жён офицеров на бытовые проблемы, и ему было скучно и противно. Весь вечер сидел с каменным лицом, изображая заинтересованность в проблемах, которые казались ему ничтожными. Машинально кивал головой, обещая разобраться и помочь. Когда заседание закончилось, подошёл к Нине Николаевне и спросил.

— А почему вы не привлекаете к работе женсовета мою жену? Светлана очень деятельная женщина, и могла бы вам здесь оказать хорошую помощь.

Платонова пожала плечами.

— Наверное потому, что Светлана Игоревна, не заинтересована в этом.

— Вы ошибаетесь, она очень заинтересована.

— Тогда пускай приходит, работа у нас для всех найдётся.

— Вот и отлично, — натянуто улыбнулся Захаров, — а то как-то несправедливо получается, — жена майора Белкина, у вас везде в первых рядах, моя Светлана не у дел.

(Продолжение следует)