Найти в Дзене
Бумажные комиксы

«Сью и Тайчик» Конами Канаты: книга 3 (ужас и печаль: за котёнком приходит хозяин…)

Как ни крути, эти двое выглядят как заговорщики. Сью учит Тайчика подниматься по лестнице: «Запомни правило: один шаг – одна ступенька!» – «Понял». – «Лестница – место опасное». Но даже несмотря на предупреждение, что «подниматься по лестнице надо осторожно» («И спускаться тоже»), котёнок всё равно на обратном пути катится по ступенькам кубарем!.. А вот они оба крадутся к пакету с едой, шифруясь при этом (когда хозяин на них вдруг оглядывается), будто ничего на самом деле не делают!.. Или вот они лакомятся уже другой едой («Вкусно!» – «Усы оближешь!»), и Тайчик, заметно переев, засыпает – и ему снится, как он вовсю кушает дальше (не зря же малыш промурлыкал перед этим: «Вкуснятина… Ел бы и ел…»)!.. Проснувшись же, он обнаруживает перед собой подозрительно пустую миску: «Я всё съел? Или всё-таки не я?..» – а Сью стоит позади и облизывается!.. Едят и болтают о чём-то. Так делают только настоящие друзья. Сью в свой черёд тоже снится… что она… «стала котёнком»! «Я снова бегаю быстро!» – ра
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Как ни крути, эти двое выглядят как заговорщики.

Сью учит Тайчика подниматься по лестнице: «Запомни правило: один шаг – одна ступенька!» – «Понял». – «Лестница – место опасное». Но даже несмотря на предупреждение, что «подниматься по лестнице надо осторожно» («И спускаться тоже»), котёнок всё равно на обратном пути катится по ступенькам кубарем!..

Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»

А вот они оба крадутся к пакету с едой, шифруясь при этом (когда хозяин на них вдруг оглядывается), будто ничего на самом деле не делают!.. Или вот они лакомятся уже другой едой («Вкусно!» – «Усы оближешь!»), и Тайчик, заметно переев, засыпает – и ему снится, как он вовсю кушает дальше (не зря же малыш промурлыкал перед этим: «Вкуснятина… Ел бы и ел…»)!.. Проснувшись же, он обнаруживает перед собой подозрительно пустую миску: «Я всё съел? Или всё-таки не я?..» – а Сью стоит позади и облизывается!..

Едят и болтают о чём-то. Так делают только настоящие друзья.
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»

Сью в свой черёд тоже снится… что она… «стала котёнком»! «Я снова бегаю быстро!» – радуется она, а Тайчик, напротив, становится большим и ленивым. Проснувшись, Сью понимает: «Это был сон…» – но не может не признать: «Чудесный сон!»

А ещё Тайчик учится пугать, только вот «Сью совсем не страшно». А ещё он развлекается: раз за разом прыгает на старшую подругу сверху, на что та резонно замечает: «Тайчик, это опасно!» – «Со мной всё хорошо!» – «Не только о тебе речь»))) А ещё он обматывает её гирляндой и игрушками, после чего Нацуки наигранно недоумевает:

Теперь вместо ёлки принято наряжать кошку?.. Хи-хи-хи! Счастливого Нового года!
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»

Но это всё дела привычные. Главное же событие третьего тома кошачьей манги Конами Канаты (выходящей у нас, кстати сказать, в переводе Екатерины Даровской) – тревожное и даже пугающее!..

Как-то раз Сью видит, как Тайчика берётся тискать не знакомый ей мужчина! «Какой ужас! Его схватили! Что делать?» – в шоке она, однако, несмотря на страх, полна решимости и готовности действовать: «Я спасу тебя, Тайчик!»

Только вот котёнок вовремя предотвращает атаку: «Этот человек меня кормил. Всё нормально!» – так мы понимаем, что за ним пришёл… да, хозяин!.. Мы же помним ведь (да?), что Тайчик здесь временно, то есть, в какой-то мере, практически случайно?..

И вот уже Сью удивлённо вопрошает: «Нацуки, а куда делся Тайчик?» – а тот лишь сокрушённо вздыхает: «В доме сразу стало так пусто…»

Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Разворот из манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»

И поначалу Сью даже пытается находить в случившемся позитивные стороны…

Где Тайчик?
Неужели он не вернётся?
Зато я вернусь к прежней жизни. Снова смогу спать, как мне удобно!
И всё внимание Нацуки теперь моё!
Можно есть не торопясь!
Радость!
Красота!
Вот это жизнь!

– но любому понятно, что это хорошая мина при плохой игре: мы же видим, как эта старушка скучает…

И тут я вас оставлю. Сами узнавайте, что там дальше было!

Обложка манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»
Обложка манги Конами Канаты «Сью и Тайчик. Книга 3» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательства АЗБУКА»

Подключайтесь к «Бумажным комиксам» в телеграме!

СМ. ТАКЖЕ:

«Сью и Тайчик 3» за две минуты!

«Сью и Тайчик 2» за две минуты!

«Сью и Тайчик 1» за две минуты!

«Сью и Тайчик» Конами Канаты: книга 1

«Сью и Тайчик» Конами Канаты: книга 2

«Приключения котика и кошечки» Сьюзи Ли: «В поисках вкусняшек»

«Приключения котика и кошечки» Сьюзи Ли: «Кубок Бесконечности»

«Приключения котика и кошечки» Сьюзи Ли: «Путешествие в Медверогобург»

57-й анонс «Бумажных комиксов»: старый Сайтама, новый Такопи, финал “Магической битвы” с открытками!

Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!