Найти в Дзене
Бумажные комиксы

«Приключения котика и кошечки» Сьюзи Ли: «Путешествие в Медверогобург» (Потаённый мир оказался в беде: «Что-то нехорошее тут творится»!)

«Приключения котика и кошечки» (детская серия Сьюзи Ли выходит у нас в переводе Екатерины Даровской) выходят на новый уровень: наевшись и напившись, Пряник и Имбирка начинают выручать жителей Потаённого мира уже просто так, даже среди ночи откликаясь на их призывы о помощи. – Тише, не шуми так! Хозяйку разбудим! – Не беспокойся! Уверен, она считает, что мы ведём обычную кошачью жизнь! На сей раз дело и правда серьёзное: и Зачарованный лес, и берег Мурсалочьего океана «просто утопают в слизи», появившейся непонятно откуда. Но мало этой беды, так ещё украдены все – «все до единого!» – волшебные артефакты, которые охраняла знакомая нам дракониха Верба, собственно и призвавшая котиков на очередную миссию. – …Я сразу поняла, что на вас можно положиться! – Верно, ты всегда можешь на нас положиться! Тут я сразу позволю себе перейти к спойлерам, так как маленькие дети, уверен, этот мой канал ещё не читают, а взрослые пугающие открытия как-нибудь переживут. Как уже отмечалось ранее, Сьюзи Ли, к
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

«Приключения котика и кошечки» (детская серия Сьюзи Ли выходит у нас в переводе Екатерины Даровской) выходят на новый уровень: наевшись и напившись, Пряник и Имбирка начинают выручать жителей Потаённого мира уже просто так, даже среди ночи откликаясь на их призывы о помощи.

– Тише, не шуми так! Хозяйку разбудим!
– Не беспокойся! Уверен, она считает, что мы ведём обычную кошачью жизнь!

На сей раз дело и правда серьёзное: и Зачарованный лес, и берег Мурсалочьего океана «просто утопают в слизи», появившейся непонятно откуда. Но мало этой беды, так ещё украдены все – «все до единого!» – волшебные артефакты, которые охраняла знакомая нам дракониха Верба, собственно и призвавшая котиков на очередную миссию.

– …Я сразу поняла, что на вас можно положиться!
– Верно, ты всегда можешь на нас положиться!
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Тут я сразу позволю себе перейти к спойлерам, так как маленькие дети, уверен, этот мой канал ещё не читают, а взрослые пугающие открытия как-нибудь переживут.

Как уже отмечалось ранее, Сьюзи Ли, как и полагается детскому автору, в каждый свой приключенческий сюжет вкладывает некую пусть и простую, но всё же существенную мораль. Стержнем третьей её книги стала экология.

Не волнуйся, Верба, мы в два счета отыщем того, кто развёл здесь эту грязь!
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Некие волшекрады «извлекают потаённое волшебство из артефактов и превращают его в топливо, которым питают свои предприятия и жилища», в том числе город Медверогобург. Им не важно, «сколько вреда живым существам причиняет неправильное использование волшебства», они уверены, что делают «благое дело».

– Я мэр Медверогобурга, у меня есть обязательства перед моими гражданами… Обеспечивать нормальную жизнь в городе – моя работа, и я не позволю каким-то кошакам встать у меня на пути. Потаённое волшебство – самый невероятный источник энергии в мире! Один артефакт может питать сотню домов! Моему народу НУЖНО потаённое волшебство!
– Но ведь вам известно, что извлечение потаённого волшебства вредит миру. Волшебство нужно использовать с осторожностью. В противном случае нарушается природное равновесие. {…}
– Вы наивные болваны. Мир развивается, и однажды Медверогобург станет важнейшим городом на свете! Получив контроль над потаённым волшебством, я возглавлю южный регион… а потом и весь мир!

Согласитесь, типичный злодей бондианы! Совершенно не желающий задуматься над тем, есть ли вообще иные «методы создания энергии, благодаря которым не понадобится черпать её из Потаённого мира»

Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Не будем гадать, справятся с ним котики или нет, скажем сразу: после пары вступительных книжек франшиза твёрдо и уверенно становится на рельсы, гарантирующие долгую дорогу. Олень Магнус, «король южного региона Потаённого мира» (кстати, прилагается карта!), созывает специальный Отряд особого назначения, «который будет следить за тем, всё ли благополучно в Потаённом мире, спасать артефакты, оказавшиеся под угрозой, и помогать всем жителям, которым требуется помощь».

Слишком долго мы оставляли раны и шрамы на теле Потаённого мира, используя волшебство не по назначению. Но сегодня мы начнём их заживлять. {…}
И кто же сможет руководить отрядом лучше, чем котик и кошечка, которые, напомню, спасли город от волшекрадов?.. Пряник и Имбирка!
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

«У меня только один вопрос», – интересуется польщённая оказанной честью Имбирка: «А в нашем офисе будут бесплатные вкусняшки?» – «Уверен, этот вопрос мы решим», – обещает под дружный смех Магнус, вежливо закрывая глаза на ненасытность и прожорливость друзей-спасителей. Вот тут, пожалуй, осадочек от этой сказки может остаться, хотя, как свидетельствуют знатоки, именно здесь вся эта история достигает максимальной реалистичности: сколько кошку ни корми, а она попросит ещё чуточку больше.

– Идея! Пряник, мы ведь с тобой котики! А что говорит о котиках народная мудрость?
– Что мы мягкие и нас приятно тискать?
– Ну, это само собой.
Обложка комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка комикса Сьюзи Ли «Приключения котика и кошечки. Книга 3. Путешествие в Медверогобург» (перевод Екатерины Даровской) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

СМ. ТАКЖЕ:

«Приключения котика и кошечки 3» за две минуты!

«Приключения котика и кошечки 2» за две минуты!

«Приключения котика и кошечки 1» за две минуты!

«Приключения котика и кошечки» Сьюзи Ли: «В поисках вкусняшек»

«Приключения котика и кошечки» Сьюзи Ли: «Кубок Бесконечности»

«Сёстры» Казенова & Уильяма: «Такая вот семейка»

«Сёстры» Казенова & Уильяма: «Она первая начала»

51-й анонс «Бумажных комиксов»: Сайтама, Наруто, Дэндзи, Имбирка и Пряник – и Климт вместе с ними!

Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!