Найти в Дзене
Трудный русский

Сласти и сладости: в чем разница?

Посмотрела я старый советский детектив – «Лекарство от страха», 1978 года выпуска, и был в этом фильме один эпизод, который зацепил меня как лингвиста. Видимо, не меня одну он цепляет, потому что вопрос, который я сейчас хочу рассмотреть, со ссылкой на этот же фильм задают на разных лингвистических сайтах. Правда удовлетворяющего меня ответа там не дают, поэтому я и берусь за эту тему. Итак, по сюжету (не дословно, конечно) женщина угощает человека и говорит ему: «Мы с мужем любим сладости», а муж грубо ее поправляет: «Не сладости, а сласти. Сладости у восточных красавиц». Прав ли муж? Есть ли разница в стилистической окраске или в смысле между словами сласти и сладости? В словаре Владимира Даля, оказывается, к этим двум словам есть еще и третье – сладкость. Вот что там сказано: Сладкость – качество всего сладкого на вкус. Сладость, то же; но больше в значении услада, наслаждение, нега. Сладкость (или сладость, сласть) меду либо сахару на вкус неодинакова. Сладость итальянских ночей во

Посмотрела я старый советский детектив – «Лекарство от страха», 1978 года выпуска, и был в этом фильме один эпизод, который зацепил меня как лингвиста. Видимо, не меня одну он цепляет, потому что вопрос, который я сейчас хочу рассмотреть, со ссылкой на этот же фильм задают на разных лингвистических сайтах. Правда удовлетворяющего меня ответа там не дают, поэтому я и берусь за эту тему.

Итак, по сюжету (не дословно, конечно) женщина угощает человека и говорит ему: «Мы с мужем любим сладости», а муж грубо ее поправляет: «Не сладости, а сласти. Сладости у восточных красавиц».

Прав ли муж? Есть ли разница в стилистической окраске или в смысле между словами сласти и сладости?

В словаре Владимира Даля, оказывается, к этим двум словам есть еще и третье – сладкость. Вот что там сказано:

Сладкость – качество всего сладкого на вкус. Сладость, то же; но больше в значении услада, наслаждение, нега. Сладкость (или сладость, сласть) меду либо сахару на вкус неодинакова. Сладость итальянских ночей воспета поэтами. Сладость чистой совести. Сласть – сладость, сладкая пища, лакомство; сласти, сладкие закуски, например сахарнички, пастилы, варенья и пр.

Мы видим, что говорили сладость (сладкость) про специфические вкусовые ощущения и в переносном значении про наслаждение, а сласть – про вкусовые ощущения, но также, во множественном числе, про всякие вкусняшки. У слова сладость было только абстрактное значение, а у слова сласть (сласти) – абстрактное и конкретное (абстрактное значение закрепилось в наречии всласть)

В наше время словари дают такое толкование:

Сладость – качество сладкого, то, что имеет приятный вкус (сладость морковки); то, что доставляет удовольствие, приятно (сладость бытия). Сладости – кондитерские изделия; сладкое (восточные сладости).
Слаcти (разг.) – то же, что сладости.

Как видите, за прошедшие двести лет слово сладость в дополнение к абстрактному приобрело и конкретное значение, а слово сласти наоборот лишилось абстрактного значения и стало обозначать только конкретные предметы.

Что же наш муж, вернее муж из фильма «Лекарство от страха»? Действие фильма происходит в 70-е годы прошлого века, а у меня нет словарей того периода. Очень похоже, что в то время слово сладость использовалось только в абстрактном значении, за исключением некоторых устойчивых выражений (в выражении «восточные сладости» слово сладости словом сласти не заменишь), а слово сласти уже обозначало только кондитерские изделия, считаясь литературным, правильным. Очень может быть, что слово сладости в значении «кондитерские изделия» уже входило в словари с пометкой «разговорное» (если у вас есть словари тех лет, помогите нам прояснить этот вопрос!).

Если дело обстояло так, как я предполагаю, то за прошедшие пятьдесят лет изменилось не только значение слов, но и стилистическая норма: то, что было разговорным вариантом, сейчас стало литературным, а то, что считалось литературным, в наше время считается разговорным. Не удивлюсь, если вскоре слово сласти будут помечать вообще как «устаревшее».

А тип, который поправлял свою жену на глазах у посторонних, – препротивный. И вообще привычка поправлять других людей, когда они не просят, – противная, вам не кажется?

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Какие бывают диваны? Софа, тахта и другие

Конь и лошадь – в чем разница?

Оливки и маслины – есть между ними принципиальная разница или нет?