Найти в Дзене

Грамматическая структура V-게- Как использовать? +Лайфхак -ментальная карта.

"Знание - это единственное богатство, которое увеличивается, когда его делят." - Сократ 1. Основная идея - грамматическая структура V-게 💡🌟 1) Грамматическая структура V-게 выражает, с какой целью совершается действие в главном предложении. Соответствует русскому «чтобы» или «для того чтобы». 빨리 도착하게 아침에 일찍 나왔어요. / Я вышел утром рано, чтобы прибыть быстро. 2) Показывает результат действия в главном предложении. Переводится как «так, что», «до состояния, когда». 그 여자는 너무 슬퍼서 모든 사람이 눈물 나게 했어요. (Та женщина была такая грустная, что заставила всех заплакать.) 3) Указывает, каким образом или в соответствии с каким стандартом выполняется действие. Часто используется с глаголами восприятия или глаголами, означающими «делать/создавать». Переводится как «так, чтобы» 선생님이 학생들이 이해하게 설명하셨어요. (Учитель объяснил так, чтобы ученики поняли.) 4) В сочетании с глаголами типа 하다 (делать) или 시키다 (заставлять, позволять) образует каузативную конструкцию — «заставлять/позволять кому-то сделать что-то»
Оглавление

"Знание - это единственное богатство, которое увеличивается, когда его делят." - Сократ

1. Основная идея - грамматическая структура V-게 💡🌟

1) Грамматическая структура V-게 выражает, с какой целью совершается действие в главном предложении. Соответствует русскому «чтобы» или «для того чтобы».

빨리 도착하게 아침에 일찍 나왔어요. / Я вышел утром рано, чтобы прибыть быстро.

2) Показывает результат действия в главном предложении. Переводится как «так, что», «до состояния, когда».

그 여자는 너무 슬퍼서 모든 사람이 눈물 나게 했어요. (Та женщина была такая грустная, что заставила всех заплакать.)

3) Указывает, каким образом или в соответствии с каким стандартом выполняется действие. Часто используется с глаголами восприятия или глаголами, означающими «делать/создавать». Переводится как «так, чтобы»

선생님이 학생들이 이해하게 설명하셨어요. (Учитель объяснил так, чтобы ученики поняли.)

4) В сочетании с глаголами типа 하다 (делать) или 시키다 (заставлять, позволять) образует каузативную конструкцию — «заставлять/позволять кому-то сделать что-то».

어머니가 아이에게 약을 먹게 했어요. (Мама заставила ребенка принять лекарство.)

2. Конструкция и правила - грамматическая структура V-게 🛠️📜

Основа глагола или прилагательного + 게

В придаточном предложении с -게 обычно не используется частица 이/가 для подлежащего, если оно совпадает с подлежащим главного предложения. Часто используется частица -는 для обозначения темы

Время выражается в главном глаголе. Сам суффикс -게 не изменяется по временам. Однако глагол с -게 может стоять в прошедшем времени (-게 했다), но это меняет оттенок на завершённость.

С прилагательными и статичными глаголами (например, 있다/없다) -게 часто переводится как «чтобы стало...». Пример: 예쁘게 (так, чтобы было красиво).

-게 более нейтрально и чаще используется в письменной и разговорной речи, чем более формальный синоним -도록.

3. Примеры- грамматическая структура V-게 📋✨

빨리 도착하게 아침에 일찍 나왔어요. / (Я вышел утром рано, чтобы прибыть быстро.)

창문을 열어서 방이 시원해지게 했어요. (Я открыл окно, чтобы в комнате стало прохладно.)

아이에게 그림을 잘 보게 들어 올렸어요. / (Я поднял картину выше, чтобы ребёнок видел её хорошо.)

동생이 노래를 너무 크게 불러서 제가 잠을 못 자게 했어요. / (Младший брат пел песню так громко, что я не смог уснуть.)

할머니께서는 글자를 크게 쓰세요. / (Бабушка пишет буквы крупно [крупным образом].)

내일 친구를 기다리게 하지 않을 거예요. (Завтра я не заставлю друга ждать.)

4. Сравнение с похожими конструкциями - грамматическая структура V-게 ↔️👥

-2

5. Памятка: Ментальная карта - грамматическая структура V-게🧠🗺️

Ментальная карта превращает хаос в структуру. Это способ «увидеть» грамматику целиком, а не зубрить отдельные правила.

-3

Содержание блога 🌟

https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ

Эффективные методы учить корейский язык. Часть 1 методика Gist & Detail (Skimming & Scanning).

Научись легко составлять предложения на корейском языке https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap

Вопросительные слова в корейском языке.

Корейские падежи в одной таблице

~(으)면 좋을까요? - Как использовать? +Лайфхак -ментальная карта.

Подготовка к TOPIK

Корейские числительные или как произносить цифры на корейском языке.