Найти в Дзене

Мне звонили, чтобы накричать. А я понял, в чём правда жизни в Сербии

Оглавление

Почему язык решает больше, чем кажется: личная история о работе и жизни в Сербии

Ситуация, которая застала врасплох

Недавно я ехал по делам в городском автобусе, когда раздался звонок. На связи был агент, у которого наши клиенты смотрели квартиру несколько недель назад. Без приветствий и вводных он начал быстро и напористо выговаривать мне за «молчание»:

почему нет ответа по покупке, зачем тянуть, почему мы не сообщили решение, и как это вообще противоречит риелторской этике.

И всё это — прямо в общественном транспорте, где вокруг люди, говорить громко неловко, а ситуация сама по себе неожиданная.

Если честно, его напор выбил меня из колеи. На несколько секунд я просто растерялся — настолько агрессивно он начал разговор.

Когда удалось собраться — нашёлся и конструктив

Когда я смог взять себя в руки, спокойно объяснил ситуацию:

– как и положено, мы запросили документы для проверки;

– позже возникли сложности с переводом средств;

– мы честно предупредили: не нужно ждать нас, квартиру можно продавать первому, кто внесёт задаток;

– работаю в Сербии уже семь лет, лицензия получена официально, всегда стараюсь соблюдать правила и не подводить коллег.

После этого тон разговора резко изменился. Мы быстро пришли к нормальному, рабочему диалогу.

Этот случай — не то чтобы редкость, но он напомнил мне одну простую вещь.

Коммуникации — это не только слова

В Сербии (как и в любой другой стране) очень многое в общении упирается в нюансы:

  • скорость реакции,
  • стиль ведения разговора,
  • умение уловить подтекст,
  • знание, когда стоит перезвонить, а когда лучше молчать,
  • понимание чужого темпа общения.

Местные часто говорят, что с нашими бывает тяжело. Кто-то пишет слишком длинные сообщения. Кто-то задаёт слишком много уточняющих вопросов. Кто-то пропадает. Кто-то не понимает, что здесь принято говорить напрямую, а что — обходить стороной.

И это всё — не про «хорошо» или «плохо». Это про культуру общения, которую нужно прочувствовать.

Нужно ли учить язык? Вопрос, который каждый решает сам

У всех свои обстоятельства.

Кто-то приехал на год-два по работе.

Кому-то хватает базовых фраз и переводчика в телефоне.

Кто-то учит язык постепенно, между делами.

И это нормально. Не каждому нужно знать сербский в совершенстве.

Но есть одно «но».

Средний уровень языка уже меняет 80% жизни

Когда ты хотя бы немного ориентируешься:

  • местные люди открываются быстрее,
  • диалоги идут спокойнее,
  • доверие появляется почти сразу,
  • сделки проходят проще,
  • меньше зависит от третьих лиц,
  • и ты чувствуешь себя увереннее — в магазине, в офисе, в банке, на сделке.

Страна будто приближается.

Люди становятся теплее.

А ты — своим среди своих, а не вечным «иностранцем, который ничего не понял».

Я живу здесь много лет — и до сих пор учусь

Каждый день я слышу новые слова, фразы, речевые обороты.

Иногда — сленг, иногда — профессиональные выражения.

И понимаю, что язык — это бесконечный процесс.

Но чем больше понимаешь, тем спокойнее жить, работать, общаться и чувствовать себя частью этого места.

Если вы уже здесь или только собираетесь — подумайте о языке

Не как о тяжёлом обязательстве.

А как о ресурсе, который делает жизнь легче и приятнее.

Не нужно стремиться к идеалу.

Нужно стремиться к комфорту.

И Сербия действительно становится другой, когда ты можешь говорить с ней на её языке.