Одна из самых восхитительных особенностей японской культуры – удивительная сонастройка человека с природой и природными циклами. В ее рамках мир представляется единой неделимой гармонией, где не существует плохих явлений, плохих живых существ или плохой погоды. Дождливый день имеет не меньше очарования, чем солнечный, а зимний снегопад так же прекрасен, как опадание лепестков с вишен.
Чувствительность к мельчайшим природным изменениям хорошо иллюстрирует традиционный солнечный календарь 72-х сезонов – Ситидзюни-ко. В соответствии с ним сотни лет жили японские фермеры и мастера традиционных искусств, поэтому календарь еще называют сельскохозяйственным. Согласно нему год делится на 4 привычных времени года (весна, лето, осень, зима), внутри этих отрезков – еще на 24 коротких периода (сэкки) и уже внутри них – еще на 72 микросезона (ко). Последние длятся всего 3-5 дней.
Такое подробное деление было заимствовано из китайского солнечного календаря, основанного на движении Солнца по эклиптике, и переработано с учетом особенностей японского климата. Каждый из временных отрезков имеет поэтичное название, отражающее сезонные изменения: «дожди увлажняют землю», «камышовки поют», «прорастает рис». Даты в календаре фиксированы, но примерны. Они не точно отражают фактические события – например, где-то снег выпадает раньше, а в какой-то год его не случается вовсе.
Сейчас календарь Ситидзюни-ко используют только мастера икэбаны, гейши и поэты, повара, специализирующиеся на сезонных блюдах. Словом, люди, чьи профессии связаны с вдохновением от природы. Но полезно знать о таком делении года и нам, простым людям – ведь в каждом есть инстинктивное чувство гармонии при соприкосновении с прекрасным. А что может быть прекраснее природы?
В этой статье мы поговорим о весенних и летних сезонах. Вторая часть с описанием осени и зимы доступна здесь.
ВЕСНА (ХАРУ): 4 ФЕВРАЛЯ – 5 МАЯ
1. Риссюн – Ранняя весна (4-18 февраля)
Годовой цикл открывает сезон Риссюн. В день, предшествующий началу сезона, японцы отмечают праздник смены циклов Сэцубун. Это атмосферное обрядовое действо олицетворяет идею обновления, очищения пространства и человеческих душ перед наступлением весны. Главная традиция праздника – ритуальное разбрасывание жареных бобов. При этом произносится магическая фраза: «демоны – вон, счастье – в дом!».
Во время Риссюн ветер теплеет, медленно согревая замерзшую почву. Когда снег немного подтает, из земли покажутся ростки дикого белокопытника. Это съедобное растение внешне напоминает лопух, а на вкус горьковато, но очень полезно. Начинают цвести сливы умэ. Распускаясь, их красные и розовые цветы придают контраст сухим зимним пейзажам.
Время пить цветочный чай и лакомиться моти с начинкой из бобовой пасты. Сезонные оттенки в одежде призваны напоминать о скором потеплении и пробуждении природы – салатовый, оливковый, цвет зеленого мха.
Микросезоны (ко), входящие в период Риссюн:
- 4-8 февраля – Восточные ветры растапливают лед. В китайском учении о пяти элементах говорилось, что весна приходит с востока. Так свежий весенний ветерок стал называться восточным ветром.
- 9-13 февраля – Камышовки начинают петь. Звонкая песня птички хацунэ звучит радостно, предвещая потепление.
- 14-18 февраля – Рыба появляется из-подо льда. Подтаявший лед становится прозрачным, и под ним легко заметить рыбу. Во многих регионах начинается сезон весенней рыбалки.
2. Усуй – Дождевая вода (19 февраля – 5 марта)
В дни Усуй молодая весна соперничает с зимними холодами, растапливая скопившийся снег. Снегопады сменяются дождями и дождевая вода, смешиваясь с талой, увлажняет поля. Начинаются фермерские работы, цветут камелии.
Традиционная цветовая палитра сезона – юки-но-сита (яп. «под снегом»). Это сочетание трех цветов: молочного, бледно-розового и красно-розового. Оно намекает на цветки японской сливы умэ, присыпанные снегом – олицетворение одновременной хрупкости и силы.
На стол принято подавать куса-моти – рисовые пирожные с измельченной полынью. Полынь вообще главное растение сезона. В традиционных аптеках продают чай с добавлением полыни, соли для ванн, мази на основе этой травы. Ее горьковатый аромат очищает дыхательную систему, а полезные масла улучшают кровообращение и разгоняют отеки.
- 19-23 февраля – Дожди увлажняют землю.
- 24-28 февраля – Туманы начинают наползать.
- 1-5 марта – Пробивается трава, появляются листья на деревьях.
3. Кэйтицу – Пробуждение насекомых (6-20 марта)
Животные и насекомые, находящиеся в зимней спячке, чувствуют потепление воздуха и покидают норки. С деревьев снимают кокомаки – соломенные накладки, опоясывающие ствол и защищающие кору от холода. Цветут фиолетовые фиалки сумирэ.
Начинаются сельскохозяйственные работы. Чтобы призвать удачу и хороший урожай, едят окотодзиру – сытный сезонный суп с картошкой, дайконом, фасолью, лопухом, морковкой и жареными каштанами. Также готовят на гриле молодую макрель.
- 6-10 марта – Насекомые просыпаются и выходят. «Насекомые» здесь это и сами насекомые, и рептилии.
- 11-15 марта – Начинает цвести персик. Встречается название «Первый смех персика» из-за старой традиции говорить «смех» вместо «цветение».
- 16-20 марта – Куколки превращаются в бабочек. Подобно бабочкам, японские девушки также надевают «крылья» – цветастые фурисодэ, готовясь к мартовским выпускным церемониям.
4. Сюнбун – Весеннее равноденствие (21 марта – 4 апреля)
Во время равноденствия оба полушария Земли оказываются расположены перпендикулярно Солнцу. За счет этого они равномерно нагреваются, а день и ночь приобретают одинаковую длительность. В южном полушарии наступает астрономическая осень, а в северном – астрономическая весна.
Как и во многих мировых культурах, равноденствие в Японии воспринимается как магический период обновления. В течение недели, выпадающей на весеннее равноденствие, отмечают Хиган – буддийский праздник поминания предков. Японцы тщательно прибирают дома и посещают могилы родственников, поминая их добрым словом и возлагая лакомства.
В эти дни принято есть вегетарианские блюда, следуя буддийскому правилу непричинения вреда живым существам. Сезонные сладости – бота-моти – рисовые пирожные с пастой из красных бобов. Цвета периода – нежно-розовый и ярко-зеленый цвет молодой травы.
- 21-25 марта – Воробьи начинают гнездиться. Эти маленькие птички японцам очень милы. Их веселыми повадками вдохновлен традиционный танец Судзумэ-одори, состоящий из разных «прыгающих» движений.
- 26-30 марта – Зацветает сакура. На смену цветению слив приходит цветение вишен. Начинается одно из самых красивых времен в году – вишневое ханами.
- 31 марта – 4 апреля – Слышатся звуки грома. В это же время цветут роскошными крупными цветами магнолии.
5. Сэймэй – Чистота и ясность (5-19 апреля)
Частично отцвели вишни, и теперь ветки деревьев покрываются молодой зеленой листвой. На полях в и садах ведутся посадки. Весеннее солнце светит ярко, но мягко. Это время – одно из самых комфортных в году для долгих прогулок на природе.
Одновременно с вишней и магнолией цветут форсайтии. Ее изящные лепестки ярко-желтого цвета оживляют пейзаж и словно заряжают пространство энергией. Идет первый урожай клубники. В кафе и ресторанах подают десерты из свежих ягод со взбитыми сливками.
- 5-9 апреля – Прилетают ласточки. Их возвращение после зимы знаменует начало сельскохозяйственных работ. По примете дом, под крышей которого ласточка свила гнездо, ждет удача и благополучие.
- 10-14 апреля – Дикие гуси улетают. После зимовки в Японии гуси, любящие холод, улетают на лето в Сибирь.
- 15-19 апреля – Появляется первая радуга. Пышными косами цветут фиолетовые глицинии.
6. Кокуу – Злаковые дожди (20 апреля – 4 мая)
Последний весенний сезон в Японии начинается, когда православный мир празднует Пасху. Сезон дождей – важное время для всех, кто занят фермерством и цветоводством. Теплые весенние дожди обеспечивают свежепосаженные растения водой и питательными веществами. Рисоводы рыхлят и перекапывают землю.
Принято есть блюда из кальмара и пить молодой чай синтя, который, по легенде, дарит здоровье и долголетие. Цвета месяца – пурпурный и темно-зеленый. Такое сочетание олицетворяет цветущие ирисы и глицинию.
- 20-24 апреля – Прорастает тростник. Весна наступает не только на земле, но и в воде.
- 25-29 апреля – Кончаются холода и прорастает рис.
- 30 апреля – 4 мая – Цветут пионы. Пышные пионы ботан, наряду с хризантемами, сакурой и бамбуком, являются культовым символом в японском искусстве. Они символизируют храбрость и самоотверженность.
ЛЕТО (НАЦУ): 6 МАЯ – 7 АВГУСТА
7. Рикка – Начало лета (5-20 мая)
Хотя до полноценного лета еще месяц, начало мая в Японии уже солнечное и яркое. Но не стоит обманываться ранним теплом – впереди сезон дождей. Воздух в горных регионах пахнет нагретыми кедрами и кипарисами. 5 мая отмечается праздник Кодомо-но хи – День детей. Исторически в этот день чествовали мальчиков, но сейчас он часто посвящен детям в целом. Семьи вывешивают праздничные флажки с карпами (коинобори), количество которых зависит от количества членов в семье.
Главное цветовое сочетание – зеленый и молочно-белый, подобно белым цветкам унохана (дейции) на фоне молодой зелени. Сладкий горох, который также цветет в это время, является сезонным ингредиентом. Также едят молодой бамбук.
- 5-9 мая – Начинают кричать лягушки. Кваканье лягушек – особенность японских летних ночей.
- 10-14 мая – Появляются черви. Дождевые черви важны для будущего урожая, так как по туннелям, которые они прорывают, в почву поступает вода и кислород.
- 15-20 мая – Прорастает бамбук, сакральное растение для всего Дальнего востока.
8. Сёман – Малое насыщение (21 мая – 5 июня)
Высокое солнце светит ярко, нагревая зреющий на полях рис. Еще чуть-чуть – и лето полноценно вступит в свои права. Время есть салат латук и другую молодую зелень, а также кисловатые весенние вишни. Цветовое сочетание месяца – желтый и нежно-зеленый – вызывает ассоциации со свежестью поздней весны.
- 21-25 мая – Шелкопряды едят листья шелковицы. Фермеры заботятся о шелкопрядах, следя, чтобы у них было достаточно пищи. Так шелкопряды дадут качественные шелковые нити.
- 26-30 мая – Цветет сафлор. Из ферментированных и сушеных цветков сафлора получают ценный красный краситель.
- 31 мая – 5 июня – Созревает пшеница. Золотые пшеничные поля сияют, ожидая сбора урожая. Ветерок, покачивающий налитые колосья, называется «пшеничный ветер».
9. Босю – Семена и злаки (6-10 июня)
Полноценное начало лета знаменуют рождение светлячков и расцвет гортензий. Время обновлять тенты и закупать дождевики – сезон летних дождей все ближе.
Период весенней акклиматизации хорошо помогают пережить плоды сливы умэ, богатые лимонной кислотой. Но сырые сливы ядовиты! Чтобы нейтрализовать яд, их засаливают, засахаривают или коптят. Маринованные сливы прекрасно сочетаются с рисом и мисо, а также являются превосходной закуской для крепкого алкоголя.
- 6-10 июня – Появляются богомолы. Насекомые вылупляются из яиц, отложенных еще осенью. Есть примета: увидеть богомола – к удачному дню.
- 11-15 июня – Трава перегнивает и превращается в светлячков. В древности считалось, что из перегнивших корней трав и бамбука рождаются светлячки. Любоваться танцем светлячков в траве – традиционно летнее занятие.
- 16-20 июня – Сливы желтеют. Плоды японской сливы умэ постепенно созревают, становясь сначала желтыми, а потом красными. Сезон дождей наступает, когда сливы приобретают ярко-желтый оттенок. Оттого эти дожди называют «сливовыми дождями».
10. Гэси – Летнее солнцестояние (21 июня – 6 июля)
В день летнего солнцестояния наклон Земли достигает максимального угла к Солнцу в северном полушарии. Из-за этого оно поднимается наиболее высоко над горизонтом. Наблюдается самый длинный день и самая короткая ночь в году. С древности народы по всему миру придавали этой дате мистическое значение и в разных формах отмечали Праздник летнего солнцестояния.
В Японии в это время повышается дневная температура, но солнечные часы постепенно уменьшаются к зиме. Кричат серые цапли. На стол подают речную рыбку аю – родственницу корюшки. Она имеет приятную жирную текстуру и сладковатый привкус.
Цветовая гамма периода включает разные оттенки синего, бирюзового, фиолетового и белого. Уместно носить кимоно с колокольчиками, ирисами, лотосами, тростником и потоками воды – эти мотивы рождают ощущение прохлады в жаркие дни.
- 21-26 июня – Увядает чернологовка. Трава прорастает во время зимнего солнцестояния и чахнет во время летнего.
- 27 июня – 1 июля – Цветут ирисы. Заканчивается засуха и начинаются летние дожди.
- 2-6 июля – Прорастает пинеллия. Дикие поля и горные тропы зарастают густой зеленой травой.
11. Сёсё – Малая жара (7-22 июля)
С экватора приходит зной. Начало жары встречают громким стрекотом цикады. 7 июля отмечают один из любимых японских праздников – Танабата, Фестиваль встречи звезд. В основе праздника – китайская легенда о влюбленных звездах, разделенных ревностным отцом по разные стороны млечного пути.
Сезонный овощ гойя (момордика или «бешеный огурец») имеет специфичный внешний вид и вкус. Внешне он напоминает мягкий и очень шипастый огурец, а на вкус – смесь огурца и горькой полыни. Тем не менее, овощ крайне полезен и при правильной обработке добавляет блюдам пикантности.
- 7-11 июля – Дуют теплые ветры.
- 12-16 июля – Появляются первые цветки лотоса.
- 17-22 июля – Ястребы учатся летать. В японской культуре хищные птицы (ястребы, соколы, орлы) символизируют самурайскую доблесть.
12. Тайсё – Великая жара (23 июля – 7 августа)
Как ясно из названия, это самые жаркие дни японского лета. В таких непростых условиях цветет жасмин, наполняя воздух вокруг цветочным ароматом. Время носить полупрозрачные кимоно без подкладки, обмахиваться веером и пить травяной чай. А еще – устраивать барбекю с друзьями! Для барбекю в японском стиле подойдет все: кальмары, креветки, рыба на шпажках, свинина, говядина, кукуруза, баклажаны, грибы, тыква…
- 23-28 июля – На павловнии появляются плоды. В начале лета дерево цветет крупными сиреневыми цветами, а к середине его ветви осыпают плоды.
- 29 июля – 2 августа – Земля становится влажной, а воздух душным. Это создает ощущение повсеместного горячего источника.
- 3-7 августа – Идут ливни. После проливных дождей духота ослабевает, погода постепенно переходит к осенней.
Во второй части статьи поговорим об осенне-зимних сезонах!
Некоторые источники:
Благодарим, что прочитали статью до конца! Подписывайтесь на наш блог, чтобы узнавать новое о культуре Японии и японском традиционном костюме.