Найти в Дзене
Жить в ритме природы: 72 японских сезона. Часть 2 (осень-зима)
Традиционный японский календарь 72-х сезонов (Ситидзюни-ко) описывает не просто смену времен года – он раскрывает мельчайшие природные изменения, акцентируя внимание на скоротечных, но прекрасных явлениях. Год делится на 4 привычных отрезка (весна, лето, осень, зима), внутри них – еще на 24 коротких периода (сэкки) и, наконец, еще на 72 микросезона (ко). Такое деление было заимствовано из китайского солнечного календаря, основанного на движении Солнца по эклиптике, и переработано с учетом особенностей японского климата...
1 месяц назад
Жить в ритме природы: 72 японских сезона. Часть 1 (весна-лето)
Одна из самых восхитительных особенностей японской культуры – удивительная сонастройка человека с природой и природными циклами. В ее рамках мир представляется единой неделимой гармонией, где не существует плохих явлений, плохих живых существ или плохой погоды. Дождливый день имеет не меньше очарования, чем солнечный, а зимний снегопад так же прекрасен, как опадание лепестков с вишен. Чувствительность к мельчайшим природным изменениям хорошо иллюстрирует традиционный солнечный календарь 72-х сезонов – Ситидзюни-ко...
1 месяц назад
Цветовая культура Японии
На сегодняшний день японская цветовая палитра насчитывает 465 цветов. С первого взгляда на нее заметно разнообразие тончайших оттенков, в особенности синих, коричневых и красных. Говорят даже, что японцы различают больше цветов, чем представители других национальностей. Цвет действительно имеет для Японии огромное значение. Цветовая символика плотно вплетена в историю, религию, философию страны. Использование цвета в одежде или искусстве требует знаний о значении и истории оттенка, а также особого эстетического мировоззрения...
130 читали · 3 месяца назад
«Люди искусства» и «танцующие дети»: облик гейш и майко
Изящные и таинственные гейши, с их высокими прическами и выбеленными лицами; улыбчивые майко в сандалиях на высокой платформе и шпильками в волосах – эти женщины олицетворяют вершину японской утонченности и хранят традиционные искусства. Гейши («гейко» на киотском диалекте) – это артистки высокого класса, чья главная задача – развлекать публику своим художественным талантом. Гейши на профессиональном уровне владеют игрой на традиционных инструментах (кото, сямисэн), пением, танцами, искусством чайной церемонии и икебаны...
3 месяца назад
Кимоно на чайной церемонии
Японская чайная церемония (ваби-тя) – это эстетичное действо, основанное на принципах дзен-буддизма и наслаждении ускользающим моментом. Это древняя форма искусства, в которой все подчинено строгим правилам этикета: порядок встречи гостей, процесс приготовления чая, форма посуды и, конечно, внешний вид мастера и посетителей. Надевать на чайную церемонию принято кимоно. ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ВАБИ-ТЯ Ваби-тя зародилось более тысячи лет назад в среде японских монахов. Тогда странствующие отшельники привезли из Китая необычный зеленый чай, растертый в мелкую пудру – маття...
4 месяца назад
Мицукоси, Такасимая, Сирокия: история универмагов кимоно
Развитие японской городской культуры отражается в истории крупных универмагов. Японские «магазины сухих товаров» внесли значительный вклад в популяризацию живописи и прикладного искусства; они покровительствовали ремесленникам и художникам, заказывая у них работы для оформления залов, продавали одежду, аксессуары и ткани местных мастеров. Но главное – в XX в. универмаги глобальным образом изменили кимоно-моду и привлекли внимание всего мира к традиционному японскому костюму. Крупнейшие магазины – Мицукоси, Такасимая и Сирокия – не просто продавали готовые кимоно и шелковые рулоны...
5 месяцев назад
Фурисодэ: кимоно юности
Наверняка у многих при упоминании слова «кимоно» в голове возникает образ японской красавицы в цветочном платье с экстра-длинными рукавами. Такое платье – лишь один из многочисленных видов кимоно. Называется он фурисодэ – праздничное кимоно для незамужних женщин. И да, его отличительная черта – длинные, доходящие практически до пола рукава, которые элегантно колышутся в такт движениям владелицы. Название фурисодэ так и переводится с японского: «разлетающиеся рукава» или «размашистые рукава». Исторически этот тип кимоно носили очень молодые девушки и юноши (об этом чуть ниже)...
5 месяцев назад
«Японский синий»: история и символика индиго
Индиго – один из древнейших растительных красителей, известных человечеству. Природный индиго получают из листьев растений, содержащих особое вещество – индикан. В Индии и Африке это indigofera tinctoria, на Дальнем востоке, в частности, в Японии – persicaria tinctoria. Самые ранние свидетельства культивирования и использования индигоферы относятся к III тыс. до н. э. В ходе раскопок в долине реки Инд, где в 3300-1300 гг. до н. э. существовала Индская (Хараппская) цивилизация, были обнаружены семена индигоферы и остатки синих тканей...
6 месяцев назад
(Не)дворцовый стиль эпохи Хэйан: одежда простолюдинов
Период Хэйан (794-1185 гг.) ассоциируется у нас с аристократической утонченностью, изящной литературой и длинноволосыми девушками, «плывущими» по коридорам дворца в многослойных нарядах. Действительно, Хэйан считается золотым веком японской культуры – мирным временем, когда с ростом национального самосознания оформились уникальные философские, литературные и художественные традиции. Это также время изысканной дворцовой моды – пышных женских дзюнихитоэ и не менее роскошных мужских сокутаев. Между тем, жизнь людей за пределами дворца была далека от роскоши...
6 месяцев назад
Принцип сезонности в выборе кимоно
В японском языке есть слово кисэцукан (kisetsukan). Означает оно уникальное «ощущение сезонов» – чувствительность к малейшим изменениям природы и придание им почти что сакральной значимости. Кисэцукан помогает замечать красоту неуловимых моментов, таких как запах летней грозы или пение лягушек в пруду, и жить в физической и эмоциональной гармонии с природными циклами. «Чувство сезонов» пронизывает множество аспектов японской культуры – люди едят сезонную пищу, любуются сезонными растениями, отмечают сезонные праздники...
6 месяцев назад
Мужской дворцовый стиль эпохи Хэйан
Хэйан (794-1185 гг.) – это мирное время расцвета японской аристократии и замысловатого дворцового этикета. В столице Хэйан-кё (нынешний Киото) проживало несколько тысяч приближенных к императору вельмож и их семей. Жизнь этих людей включала изысканные развлечения и ритуалы – стихосложение, любование сакурой и игру на музыкальных инструментах. А еще она была строго регламентирована, что в особенности касалось мужчин и их внешнего вида. Мужской костюм эпохи Хэйан был не просто одеждой, а отражением статуса, уровня образования и возраста человека...
7 месяцев назад
Камон: история и смысл 10 популярных японских гербов
Японские родовые гербы камон (мон) служат для обозначения принадлежности к семье, клану, профессии или ремеслу. Сегодня моны позволено иметь не только правителям и чиновникам, но и обычным японским семьям, отдельным людям и компаниям. Так, известный всему миру треугольный логотип Mitsubishi – не что иное, как видоизмененный знак семьи основателя. Однако, большую часть своей истории гербы были доступны только аристократии. Зародившись в середине периода Хэйан (794-1185 гг.), моны использовались как визуальные маркеры определенных благородных семей...
242 читали · 7 месяцев назад