Найти в Дзене

Тени Сада Арчеров: загадочный след. Глава 2

Глава 2. Человек из кедровой аллеи Рассвет застал Анну в кресле у окна, с дневником на коленях. Она не могла заснуть, прислушиваясь к каждому шороху, но музыка больше не повторялась. С первыми лучами солнца Сад Арчеров предстал перед ней во всей своей завораживающей, хотя и запущенной, красоте. Это был не просто участок земли с деревьями и клумбами. Это был лабиринт. Аллеи расходились в разные стороны, теряясь в зарослях сирени и жасмина. Каменные статуи — то ли ангелов, то ли воинов — стояли в самых неожиданных местах, их лица были сглажены временем и дождями, превратившись в безликие маски. В центре сада располагался огромный высохший фонтан, в чаше которого лежали опавшие листья. Анна взяла тот самый маленький ключ и вышла из дома. Воздух был чист и свеж, и на мгновение ей показалось, что все странности прошлой ночи — лишь плод ее усталости. Но ключ в ее руке был холодным и реальным напоминанием, что нет. Она не знала, что должна открыть этим ключом. Беседку? Какую-то калитку? Анна

Глава 2. Человек из кедровой аллеи

Рассвет застал Анну в кресле у окна, с дневником на коленях. Она не могла заснуть, прислушиваясь к каждому шороху, но музыка больше не повторялась. С первыми лучами солнца Сад Арчеров предстал перед ней во всей своей завораживающей, хотя и запущенной, красоте.

Это был не просто участок земли с деревьями и клумбами. Это был лабиринт. Аллеи расходились в разные стороны, теряясь в зарослях сирени и жасмина. Каменные статуи — то ли ангелов, то ли воинов — стояли в самых неожиданных местах, их лица были сглажены временем и дождями, превратившись в безликие маски. В центре сада располагался огромный высохший фонтан, в чаше которого лежали опавшие листья.

Анна взяла тот самый маленький ключ и вышла из дома. Воздух был чист и свеж, и на мгновение ей показалось, что все странности прошлой ночи — лишь плод ее усталости. Но ключ в ее руке был холодным и реальным напоминанием, что нет.

Она не знала, что должна открыть этим ключом. Беседку? Какую-то калитку? Анна медленно пошла по главной аллее, вглядываясь в детали. И тогда она заметила нечто странное. Стволы старых берез были помечены. Не царапинами, нет. На них были аккуратно вырезаны те же символы — стрелы и луки. Одни были свежими, другие — почти затянутыми корой. Кто-то регулярно обновлял эти метки.

Аллея привела ее к круглой площадке, окруженной вековыми кедрами. В центре стояла каменная скамья, а перед ней — на земле — лежала трость. Та самая, с набалдашником в виде стрелы, с портрета сурового мужчины.

Сердце Анны забилось чаще. Она осторожно подошла и подняла трость. Дерево было гладким, отполированным временем и прикосновениями. И оно было теплым, будто кто-то только что выпустил ее из рук.

— Вы должны были прийти раньше.

Анна вздрогнула и резко обернулась. Из-за ствола самого большого кедра вышел мужчина. Лет тридцати пяти, в простой рабочей одежде, но с осанкой, не соответствующей его наряду. Темные волосы, собранные в короткий хвост, и пронзительные серые глаза, в которых читалась усталость, граничащая с безразличием.

— Кто вы? — выдохнула Анна, сжимая трость в руке, как возможное оружие.

— Страж. Или садовник. Называйте как хотите. — Его голос был низким и спокойным. — Я ухаживаю за этим местом. Меня зовут Лев.

— Анна. Я... я новая владелица.

Он кивнул, не выражая удивления. «Он знал», — промелькнуло у Анны в голове.

— Вы слышали прошлой ночью музыку? — спросила она, следя за его реакцией.

Тень легкой усмешки тронула его губы.
— В Саду Арчеров часто слышна музыка. Иногда это скрипка. Иногда — фортепиано. Иногда — смех. Не стоит обращать внимания.

— Как можно не обращать внимания на скрипку в три часа ночи в заброшенном саду? — вспыхнула Анна.

— Потому что тем, кто ищет здесь ответы, Сад всегда их дает. Но не всегда те, которые они хотят услышать. — Лев подошел ближе и мягко, но твердо взял трость из ее рук. — Это не ваше. Это Арчибальда Арчера. Основателя этого места. Он не любит, когда его вещи трогают.

— Он умер сто лет назад! — возразила Анна.

Лев посмотрел на нее с таким глубоким пониманием, что ей стало не по себе.
— Время в Саду течет иначе. Вы скоро сами это поймете. Ваша тетя поняла.

Признание повисло в воздухе. Он знал Элизу.

— Вы были знакомы с моей тетей?

— Мы все были знакомы с твоей тетей, девочка, — раздался новый голос.

Из-за деревьев вышла пожилая, но крепкая женщина в простом платье и с корзиной грибов в руке. Ее лицо было испещрено морщинами, но глаза горели живым, цепким огнем.

— А это наша соседка, Варвара Ильинична, — представил ее Лев. — Она знает все истории этого места.

— И некоторые не-истории тоже, — хмыкнула женщина, оглядывая Анну с ног до головы. — Похожа на Элизу. Та же упрямая складка у рта. Ну, что, уже напугали тебя нашими призраками?

— Я... я не верю в призраков, — неуверенно сказала Анна.

Варвара Ильинична громко рассмеялась.
— О, милая, здесь не нужно верить. Они просто есть. Как воздух. Как эти кедры. Твое неверие их не обеспокоит. — Она повернулась к Льву. — Помоги девушке. Покажи ей Летний Дом. Думаю, именно для этого ключа она его и ищет.

Анна сжала в кармане ключ. Она ни слова не говорила о нем.

Лев вздохнул, словно делая что-то против своей воли, и кивком показал ей следовать за собой. Они шли по узкой тропинке, и Варвара Ильинична, пошатываясь под тяжестью корзины, шла рядом.

— Элиза много времени проводила в Летнем Доме, — сказала старушка. — Писала там свои дневники, смотрела в окно... ждала.

— Кого она ждала? — спросила Анна.

— Того, кто играл на скрипке, — просто ответила Варвара.

Летний Дом оказался небольшой каменной постройкой, увитой диким виноградом, на самом краю сада, у старой кирпичной стены. Дверь была дубовой, массивной, с замысловатой резьбой и замочной скважиной, которая идеально подходила к ключу Анны.

Лев и Варвара Ильинична стояли в стороне, наблюдая. Анна почувствовала, как у нее слегка дрожат руки. Она вставила ключ в скважину. Поворот — и замок с тихим щелчком поддался.

Внутри пахло пылью, сухими травами и красками. Это была одна комната, залитая светом из большого окна. В центре стоял мольберт с наброском пейзажа, на столе — палитра с засохшими красками. Но больше всего Анну поразили стены.

Они были расписаны фресками. Не просто узорами, а сложной, непрерывной историей. Мужчины и женщины в старинных костюмах, сцены пикников, танцев, прогулок под луной. И все они были связаны одним мотивом — стрелами. Стрелы были в волосах женщин, в руках мужчин, они летели по небу, указывая путь.

И в самом центре, над камином, была изображена сцена дуэли. Двое мужчин стояли спиной к спине, с пистолетами в руках. Один из них был тем самым Арчибальдом с портрета. А второй... второй был поразительно похож на Льва.

Анна обернулась, чтобы указать на это сходство, но дверь в Летний Дом была открыта, а на пороге никого не было. Лев и Варвара Ильинична исчезли так же тихо, как и появились.

Она осталась одна в тишине маленького домика, одна с тайной, которая оказалась гораздо больше и страннее, чем она могла предположить. Ее тетя не просто вела дневники. Она жила внутри легенды. И теперь эта легенда впустила в себя Анну.

Предыдущая глава

Продолжение следует...