Для многих изучение английского начинается с простых слов: «house» и «home». И если «house» [haʊs] — это просто строение, физическое здание, то слово «home» [həʊm] несет в себе гораздо большую смысловую нагрузку. Это место, где живут, место, с которым связаны эмоции, воспоминания и ощущение принадлежности. Это не просто стены и крыша, а нечто большее — убежище, крепость, центр личной вселенной. Именно эта глубокая, почти философская сущность слова и объясняет те особые правила, по которым оно живет в языке. Оно ведет себя не как обычное существительное, а как понятие, выражающее состояние и направление. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда мы говорим о том, что находимся в своем пространстве, мы используем классическую конструкцию с предлогом. Фраза «I am at home» [aɪ æm æt həʊm] — «Я нахожусь дома» — является прекрасным примером этого. Предлог «at» четко указывает на местоположение, на точку в пространстве. В этом контексте «home» подчиня
«Home»: Почему мы идем «домой», а не «в дом» по-английски
13 ноября13 ноя
98
2 мин