Найти в Дзене

Как сказать по-итальянски "Именно я"?

"Sono io a scrivere per voi." – "Это именно я пишу для вас." 😜 Ciao, amici! Выражаясь научным языком, это называется эмфаза подлежащего 🙀 Но мы не будем пугать себя страшными лингвистическими терминами, а спокойно узнаем, как можно выделить подлежащее в итальянском языке. Собственно, как сказать, что именно кто-то что-то делает. Одним из простых способов является интересный оборот "essere + a + infinito". 🇮🇹 Sono io a cucinare la pasta. 🇷🇺 Это именно я готовлю пасту. 🇮🇹 Sei tu ad arrivare sempre in ritardo. 🇷🇺 Это именно ты всегда опаздываешь. В этом примере мы видим "ad" и и вначале жутко удивляемся 😂, но потом вспоминаем, что в ряде случаев к предлогу "a" может добавляться буква "d". На смысл это никак не влияет и происходит исключительно ради благозвучия. Иногда вместо этой конструкции можно прибегнуть к инверсии, а конкретно, поставить подлежащее в конец предложения, например: 🇮🇹 Oggi pago io. 🇷🇺 Сегодня плачу я. Это как раз один из тех случаев, когда подлежа

"Sono io a scrivere per voi." – "Это именно я пишу для вас." 😜

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

Ciao, amici!

Выражаясь научным языком, это называется эмфаза подлежащего 🙀 Но мы не будем пугать себя страшными лингвистическими терминами, а спокойно узнаем, как можно выделить подлежащее в итальянском языке. Собственно, как сказать, что именно кто-то что-то делает.

Одним из простых способов является интересный оборот "essere + a + infinito".

🇮🇹 Sono io a cucinare la pasta.

🇷🇺 Это именно я готовлю пасту.

🇮🇹 Sei tu ad arrivare sempre in ritardo.

🇷🇺 Это именно ты всегда опаздываешь.

В этом примере мы видим "ad" и и вначале жутко удивляемся 😂, но потом вспоминаем, что в ряде случаев к предлогу "a" может добавляться буква "d". На смысл это никак не влияет и происходит исключительно ради благозвучия.

Иногда вместо этой конструкции можно прибегнуть к инверсии, а конкретно, поставить подлежащее в конец предложения, например:

🇮🇹 Oggi pago io.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Сегодня плачу я.

Это как раз один из тех случаев, когда подлежащее не опускается, ведь на него падает смысловое ударение. В принципе, у нас в русском происходит то же самое.

Естественно, выделять можно не только подлежащие, выраженные личными местоимениями, но и практически любые.

🇮🇹 Sono queste ragazze a cantare bene.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Это именно эти девушки поют хорошо.

Обратите внимание, что в отличие от русского, смысловой глагол не спрягается, он всегда остаётся в инфинитиве.

❗️ Если было интересно, Вы можете поддержать автора 😀

Заранее огромное спасибо 🤝 и

A presto!