Если бы Бог захотел, Он в миг бы сотворил всё Священное Писание сразу на всех языках, начертанных на каких-нибудь нерушимых каменных скалах. Но это было бы нарушением основных положений нашего спасения – свободы воли и соработничества Богу и человека. Значит и ошибки были Богом допустимы. "Библия пережила много погрешностей, и ошибки ее перевода, где каждая имела свои последствия, изменили христианство навсегда.. Многие были исправлены, но другие изменили лицо христианства на протяжении веков". Но так думают те, кто находит оправдания, искажения Христова учения. Да, действительно люди переписывали Священное Писание вручную и могли допустить некоторые огрехи, даже выносили в общую канву и сноски, что стояли за полями. Но это не значит, что содержания учения Христа искажено, заменено и потеряло смысл. Нельзя верить аргументу неверующих, что Библии нельзя доверять, потому что ее переводили и допустили немало ошибок. Слово Божие оно такое же, каким оно должно быть, каким делал его Христ
Как объяснить ошибки в Библии, допущенные при переводе и ее переписывании?
20 ноября 202520 ноя 2025
78
3 мин