Найти в Дзене

Охота на "Феникса"19 глава «Икар»

В комнате царил полумрак, воздух был густым и горьким от табачного дыма. За длинным полированным столом, отражавшим тусклый свет, застыли четыре безликие фигуры в идеально сидящих дорогих костюмах. Различить их можно было лишь по деталям: у одного — часы «Patek Philippe», у другого — густая седая шевелюра, у третьего — холёные руки с маникюром. Напротив них, подобная хищной птице, сидела женщина. Её смоляные волосы туго стянуты в пучок, открывая высокий лоб и острые скулы. Длинные пальцы с безупречным маникюром держали тонкую сигарету. Ярко-алая помада контрастировала с бледной кожей. Она молча изучала двоих гостей — одного из России, другого из Норвегии. Лидеры «Феникса», пришедшие на сделку. — Я предупреждала вас, Роберт, — её голос прозвучал тихо, но весомо, наполняя пространство между ними. — Не стоило отказываться от наших условий. Надо было ликвидировать эту строптивую девицу сразу. —Теперь мы это поняли, — Роберт опустил голову, ощущая, как мороз пробегает по коже. — Центр ан

В комнате царил полумрак, воздух был густым и горьким от табачного дыма. За длинным полированным столом, отражавшим тусклый свет, застыли четыре безликие фигуры в идеально сидящих дорогих костюмах. Различить их можно было лишь по деталям: у одного — часы «Patek Philippe», у другого — густая седая шевелюра, у третьего — холёные руки с маникюром. Напротив них, подобная хищной птице, сидела женщина. Её смоляные волосы туго стянуты в пучок, открывая высокий лоб и острые скулы. Длинные пальцы с безупречным маникюром держали тонкую сигарету. Ярко-алая помада контрастировала с бледной кожей. Она молча изучала двоих гостей — одного из России, другого из Норвегии. Лидеры «Феникса», пришедшие на сделку.

— Я предупреждала вас, Роберт, — её голос прозвучал тихо, но весомо, наполняя пространство между ними. — Не стоило отказываться от наших условий. Надо было ликвидировать эту строптивую девицу сразу.

—Теперь мы это поняли, — Роберт опустил голову, ощущая, как мороз пробегает по коже. — Центр аналитических данных уничтожен. Мой лучший оперативник, «Феникс №1», вышел из-под контроля.

—Что скажете вы, Курт?

Курт Мейнц. Пожилой мужчина, чей истинный возраст оставался тайной. Он возглавлял корпорацию «Феникс» с конца восьмидесятых, когда компания только начинала работу над созданием «универсального человека». В девяностых Мейнц собрал команду в России, где развернул бурную деятельность. Правительство, лояльное к западным инвестициям, предпочитало не вникать в этичность экспериментов. Лоббисты продвигали нужные законы. Девяностые стали благодатной почвой для создания секретных лабораторий и поиска подопытных.

— Я разочарован, мисс Маккарти, — проговорил Курт скрипучим старческим голосом. — Но риски — наша профессия. Объект 47, как и «Феникс-1», были ценны. Они проделали огромную работу. Теперь их осталось лишь утилизировать.

—«Феникс-47» погибла во время пожара, — добавил Роберт, и его голос стал ледяным. — «Фениксы-1M» и «N» пропали с радаров. Скорее всего, тоже мертвы.

— Прошу не перебивать, Роберт, — ласково произнёс Курт, и в его голосе зазвучала змеиная угроза. — Сейчас важно завершить контракт с субъектами 2.0. Они — единственные, рождённые от «Фениксов-1» и 47. Чистые образцы с уникальной мозговой активностью.

— Корпорация «Икар» заинтересована в разработках «Феникса», — парировала мисс Маккарти, выпуская струйку дыма. — Но мы хотим перенести лаборатории в менее проблемные регионы. Бывшие советские республики — в приоритете. Запишите, мистер Бойл. — Сидевший рядом с ней мужчина лет шестидесяти с залысинами кивнул. — Страны Балтии, Узбекистан, Киргизия, Грузия, Украина и… возможно, Армения. Из Восточной Европы исключите Венгрию — руководство не пойдёт на сделку. А вот Румыния… и Молдова подойдут. — Она улыбнулась волчьей улыбкой. — Восстанавливать комплекс в Норвегии не станем. Слишком много следов оставили вы, мистер Мейнц.

Маккарти потушила сигарету, наблюдая, как губы Курта сжались в тонкую щель, делая его лицо похожим на каменную маску средневекового идола.

—Подумайте о внуках и правнуках, мистер Мейнц. Всех денег не заработаешь, любила говорить моя тётя. Компания «Феникс» дискредитировала себя. После скандальных репортажей вы не смогли заткнуть рты этим писакам. А этот? — Она бросила взгляд на мужчину с седыми волосами, в очках в тонкой оправе. — Журналист-фрилансер, работавший в «Коммерсанте», «Вашингтон Пост» и «Франс Пресс». Забавно. Солидный послужной список. А мать «Феникса-47» сама взрастила его — вот уж самоотверженная любовь к науке. Мы сами предложили Ольшанской клон её дочери.

Глаза Роберта округлились, в них вспыхнула холодная ярость. Мейнц молчал, смирившись с поражением. Поймав взгляд директора норвежского Центра, мисс Маккарти усмехнулась:

— Не переживайте так, мистер Миллер. Клон обладал всеми качествами «Феникса-47». Мы не стали внедрять ему память дочери Ольшанской, но, возможно, это к лучшему. Клон оказался более послушным? Или вы не успели провести интеграцию?

— Она была прервана из-за взрыва. А неделей раньше сервера атаковали хакеры. Мы бросили все силы на устранение угрозы.

— Роберт, — её голос стал медовым. — Забудьте про эту девчонку и её приятеля. Не думаю, что они продолжат. Знаете, что для них сейчас важнее? Выжить. Они устали от гонки. Впрочем, если бы не эти двое, мы не получили бы вашу компанию. Наши технологии достойны хороших специалистов. Предлагаю вам, Роберт, возглавить комплекс в Болгарии — там самая укомплектованная команда. А мистер Мейнц получит прибыль от проданных активов. Если вам станет скучно, Курт, вложитесь в наши акции. Они весьма ликвидны.

— Благодарю за предложение, — кивнул бывший хозяин «Феникса», чувствуя себя ограбленным и униженным, но держался с достоинством. «В мои восемьдесят семь стоит заняться чем-то менее опасным, — подумал он. — Роберт — всего лишь наёмник. Ищет, где лучше, и это в его возрасте нормально».

Взгляд женщины смягчился, стал почти сочувствующим. Президент «Икара», поймав эту искру смирения в глазах старика, внутренне расслабилась.

***

Капитан, причалив к пристани, не задавал вопросов. Толстая пачка купюр снова купила его молчание. Сергей, пошатываясь, поднялся по трапу. Холодный ветер обжигал кожу, пылающую под слоем сажи и копоти. Куда ему было идти? В этом мире его никто не ждал. Ольшанская? Но где её искать?

— Послушай, Аксель, — хрипло проговорил Сергей. — Мне нужно найти человека и… квартиру. Подальше отсюда.

—Хорошо, Денис, — ответил капитан. Сергей не стал объяснять метаморфозу, случившуюся с ним. «Денис, так Денис», — хотя это имя вызывало у него тошноту. «Лучше бы я всё забыл. То, что делал Денис, скольких использовал, предал, уничтожил…»

Катер скользил по волнам. Аксель курил, внимательно глядя, как нос судна рассекает тёмные воды Норвежского моря.

— Остановишься у моего товарища, — бросил он через плечо. — У него есть комната в районе Рыбного рынка. Но, если честно, вам нужна больница. Вид у вас тот ещё.

Сергей теперь стал не просто беглецом. Для «Феникса» он — предатель. Раз Майкла нашли и прикончили в больнице, он не собирался на верную смерть. Сейчас он цеплялся за жизнь, и лишь к одному человеку мог обратиться без страха — к Ольшанской. Женя всё ещё не доверял ему. На его месте Сергей поступил бы так же.

— Аксель, я знаю, ты умеешь держать язык за зубами. И о том, что творилось в этом проклятом месте, ты в курсе.

— «Лагуна Тихая»? — спросил капитан без любопытства, тоном человека, давно всё понявшего.

— Да. — Сергей опустился на бак, ощущая, как боль накатывает новой волной. — Я не могу рассказать всё, но то, что сжёг этот ад, освободило… меня. И, наверное, других. Тех, кто знал правду.

— Странно вы говорите, Денис. Я не исповедник, но помню тех, кого вывозил по вашей просьбе. Женщина, её друг, раненый… С ними всё в порядке?

— Раненого… убили в больнице. Люди из моей же компании. — Сергей обхватил плечи, дрожь пробирала до костей. — А женщина и мужчина… не знаю, где они.

Он видел клона Алисы и сразу понял — это не она. Та не согласилась бы на повторную интеграцию и не изменилась бы так быстро. «Почему Роберт не задавал вопросов? Или знал? Какая разница теперь…»

Капитан умолк. На подходе к порту Аксель связался с кем-то. На причале их ждал немолодой мужчина в чёрной кожаной куртке с поднятым воротником. Он курил, и дым клубился вокруг обветренного лица.

— Расплатитесь с ним наличными, — посоветовал Аксель. — А с вас я больше не возьму. — Сергей удивлённо приподнял брови. — В последний раз вы выглядите… человеком. Не верю в раздвоение личности, но ваша вторая половина мне нравится больше. «Феникс» — зло. Слухи ходили не зря. Скажу вам одну вещь: мы работали вместе много лет, и я кое-что понимаю. Удачи, Денис.

— Спасибо. — Имя врага резало слух, но Сергей не стал спорить. Он хотел протянуть руку, но, взглянув на покрытую волдырями ладонь, лишь кивнул. Капитан ответил:

—Берегите себя.

—Постараюсь.

Он повернулся к незнакомцу, застывшему в клубах дыма. Тот молча протянул свёрток.

— Банкомат у судоремонтной верфи. Рядом столовая. Снимите деньги и ждите. Там адрес, ключи, телефон и сумма, которую вы мне должны. Аксель поручился.

—Договорились. — Сергей взял свёрток. Незнакомец развернулся и ушёл. Начинался дождь. Для обожжённой кожи его капли были как бальзам.

По пути в столовую он зашёл в аптеку. Провизорша, увидев его ожоги, настаивала на больнице, но, вспомнив убитого Майка, отказался. Безопаснее было зализывать раны в конуре на Рыбном рынке. «Найду Ольшанскую. Если она ещё в Бергене… Не откажет. В конце концов, я здесь из-за неё».

Сергей вошёл в полупустую столовую. Рабочие верфи доедали ужин. Он присел за дальний столик, дрожащими руками развернул свёрток: потрёпанный конверт, ключи на простом кольце, кнопочный телефон. На клочке бумаги — адрес.

Набрав указанный номер, он услышал после третьего гудка хриплый голос:

— Слушаю.

—Это я… от Акселя.

—Знаю. Деньги сняли?

—Да.

— Квартира готова. Зайдите в аптеку на Стортинггате, спросите Герберта. Он даст мази, обезболивающее. Не светитесь в больницах.

— Спасибо…

— Не благодарите. Аксель — надёжный человек. Идите. Дождь усиливается.

Сергей отключил телефон. Холодные капли стекали по обожжённой коже, вызывая мурашки. Он направился к указанной аптеке. Молчаливый провизор Герберт без слов вручил ему пакет с медикаментами. Мужчина понял: в этом городе у него появились союзники, но доверять всё равно нельзя никому.

Квартира оказалась небольшой, но уютной. Однушка в старом доме с видом на гавань. Железная кровать, шкаф, стол, пара стульев — минимум, но сейчас и это показалось роскошью.

Он принял душ, стараясь не намочить ожоги, обработал раны и рухнул на кровать. Мысли метались: пожар в «Лагуне», смерть Майка, предательство Роберта, клон Алисы… «Нужно найти Ольшанскую». Но как? Все бывшие контакты стали врагами. Любой шаг мог стать последним. Единственная надежда — на Акселя, который, казалось, знал о «Фениксе» больше, чем показывал.

День тянулся мучительно медленно. Беглец изучал улицу из-за занавески, прислушиваясь к каждому шороху на лестнице. Он знал: «Феникс» не оставит его. Корпорация потеряла слишком много, чтобы просто отпустить того, кто знал её тайны и подвёл в решающий момент.

К вечеру он решился выйти за продуктами. Натянув капюшон и надвинув очки, он направился в ближайший магазин. Улицы пустынны — дождь загнал всех по домам.

На кассе женщина-продавец бросила внимательный взгляд на его обожжённую руку. Сергей поспешно спрятал её под куртку и вышел, чувствуя, как учащённо бьётся сердце.

Вернувшись, разложил покупки и снова задумался об Ольшанской. Где её искать? В старой квартире наверняка устроили засаду. Может, она уехала? Или прячется, как и он?

Телефон в кармане завибрировал. Неизвестный номер.

— Слушаю.

— Сергей? — тихий мужской голос.

— Да. Кто это?

— Меня зовут Анри. Я работал с Ольшанской. Она в безопасности. Я знаю, где её найти. Но нам нужно встретиться.

— Где?

— В парке у старой церкви. В три часа. Не опаздывайте. За вами могут следить.

Связь оборвалась. Сергей взглянул на часы — до встречи оставалось три часа. Он понимал: это могла быть ловушка, но другого шанса не будет. Собрав волю в кулак, он начал готовиться, продумывая каждый шаг. Теперь его жизнь висела на волоске.

***

Аэропорт. Серое небо, и где-то в вышине — самолёт. Алиса смотрела на него и впервые за долгие месяцы чувствовала проблеск спокойствия. Рома и Лера, наконец, угомонились и задремали. Никита и Марина тихо переговаривались — впервые их не мучили посторонние шумы в голове. Вещей было немного. Маршрут Берген — Канберра займёт около тридцати часов. Женя выбрал самый удобный, с пересадкой в Дохе. Самым сложным оказалось оформить документы на детей, Марину и Никиту. Юридически они не существовали. Галине Дмитриевне пришлось мобилизовать все ресурсы, чтобы быстро сделать паспорта и визы.

Недели тягостного ожидания, возвращение Анри и его тяжёлый разговор с женщиной, которой он был обязан жизнью.

— Мне позвонил один человек, — сказал Делакруа. — Из тех, кому я обязан. Тебя ищет Денис. Да, — кивнул Анри, видя её напряжённый взгляд. — Тот самый. Мой контакт просил помочь ему, не вдаваясь в подробности. И я спрашиваю тебя, Галина, что происходит? Я знаю, этот парень из «Феникса». Связываться с ними опасно. У меня есть час, чтобы ответить. Поэтому спрашиваю: готова ли ты помочь этому Денису? Взвалить на себя новую ношу?

Ольшанская улыбнулась — давно он не видел её такой. Исчезла привычная холодность и властность. С появлением внуков женщина изменилась, словно растаяла Снежная Королева, жившая в ней долгие годы.

— Это мой крест, Анри, — ответила она. — Сегодня я должна протянуть руку тем, кого когда-то привела в «Феникс». Тогда я многого не понимала. Амбиции и желание изменить мир вели меня не туда. Нельзя выскоблить душу и сделать человека машиной. Нельзя добрыми намерениями превратить ад в рай — скорее, наоборот. Я хотела сделать дочь совершенной и чуть не потеряла её. Мы строили будущее, а оно рушится. Нами, мечтателями, корпорации зарабатывали, используя наш ум и страсть к науке.

—Так было всегда, дорогая, — горько усмехнулся Анри. — Ты не сможешь спасти всех.

—Знаю, — вздохнула она. — Но попытаюсь спасти хотя бы внуков и этих четверых… Не знаю, долетят ли они до Австралии.

— Слышал, «Феникс» распродаёт активы, — добавил Анри. — Крупная американская компания скупила лаборатории, яхты, даже машины. Мейнц добровольно отказался от своего детища.

—Добровольно ли?

—Теперь это не важно, — заключил он. — И ты хочешь воспользоваться моментом, чтобы снова спрятать детей?

— Нет, Анри, — покачала головой Галина Дмитриевна. — Я хочу дать им новую жизнь. Чтобы страница прошлого перевернулась навсегда, а эта книга ужасов сгорела дотла.

—Так не бывает.

— Но мы попробуем. — Ольшанская с вызовом посмотрела на старого друга. — Пусть Денис приезжает. Думаю, он многое сможет рассказать. — Она взглянула на часы. — Самолёт. Они уже должны взлететь.

— Волнуешься?

— Нет, — солгала женщина. — Документы чистые, деньги на счетах Алисы, Евгения и Никиты. Я дала им старт. Уверена, всё получится.

Анри не стал спорить, лишь вздохнул. Он знал: корпорации не выпустят свою добычу так просто. Ольшанская стала для них старой, отжившей своё пешкой. Но он видел огонь в её глазах — тот самый, что когда-то зажёг «Феникс».

Теперь ей предстояло встретиться с главным врагом её дочери, отцом её внуков. Кто он теперь — гибрид сознания монстра и мальчика из приюта или просто измученный человек, ищущий искупления?

***

В салоне самолёта шумно. Рома и Лера углубились в изучение новых систем, их пальцы порхали по планшетам. Никита и Марина смотрели в иллюминатор, наслаждаясь непривычной тишиной в собственных головах. Пустота, оставшаяся после отключения чипов, была пугающей, но Алиса надеялась, что её заполнят новые, светлые воспоминания.

— Твоя мать меня удивила, — проговорил Женя. — И ещё… Она сказала, ты якобы погибла? Твой клон?

—Жутко, но это правда, — ответила Алиса. — Никита, Марина и мой клон числятся погибшими. Ты — пропавшим без вести. А вот Рома и Лера… От них так просто не откажутся.

—Быть начеку, — сказал он. — Мы отправимся в Новую Зеландию. Я нашёл домик на побережье. Тихий, уединённый. — Он поймал её скептический взгляд. — Дай помечтать.

Алиса склонила голову ему на плечо, пытаясь поверить, что кошмар позади.

В Дохе они пробыли недолго. Дети проголодались, и Женя, велев всем оставаться на местах, отправился в кафе. В многолюдном аэропорту он боялся потерять свою группу. Набрав еды и напитков, пробирался назад, вглядываясь в толпу.

Внезапно за спиной раздался голос. К нему обращался мужчина в чёрной униформе. Женя обернулся, ощущая, как пересыхает в горле.

— Вы Евгений Рогов? — спросил незнакомец по-русски, а затем, видя отсутствие реакции, повторил на английском.

— Нет, — Женя сохранял маску безразличия.

— Предъявите документы, — потребовал мужчина, не похожий на сотрудника аэропорта. Женя, не теряя самообладания, вынул паспорт на имя Стивена Стоуна. Держа его в пальцах, он поднёс к лицу незнакомца.

— Вы, наверное, ошиблись. У меня скоро вылет.

— Вы летите один? Цель поездки?

— Это допрос? — прищурился Женя. — Меня в чём-то обвиняют?

— Нет, — сухо ответил мужчина. — Просто вы похожи на преступника, которого мы разыскиваем.

Он ещё раз внимательно посмотрел на фото, потом на Женю. «Цвет волос изменён, линзы, грим? Непохоже… Но сходство остаётся».

— Извините за беспокойство.

До вылета оставалось полчаса. Женя смотрел всему удаляющемуся незнакомцу, понимая: ищут не только его. Если Алиса, Никита и Марина считались погибшими, то главная цель — дети.

Гримёр постарался на славу. Женя с трудом узнавал себя в зеркале — горбинка на носу, оттопыренные уши. Но профессионалам, которые охотились за ними, могло хватить и намёка.

Осмотрев периметр и не заметив ничего подозрительного, он вернулся к своим. Алиса встревоженно взглянула на него.

— Кто-то уже выходил на меня, — тихо сказал он. — Надо быть осторожнее.

Он рассказал о любопытстве незнакомца.

— Главное — укрыть детей, — прошептала она.

— Но меня узнали. Эти люди видят не только лицо. Им важны: голос, походка, манера держаться. Жаль, что здесь ещё полчаса торчать.

Рома, уловив их напряжение, поднял голову:

— Что-то на вас лиц нет. Не говорите, что нас снова ищут.

— От вас ничего не скроишь, — усмехнулся Женя. — Но вроде пронесло.

— Так не пойдёт, — вздохнул Рома, скрестив руки на груди. — Надо отбить у них охоту гоняться за нами. Только… — Он задумчиво почесал макушку. — По моим данным — ну, тем, что внутри, — мы не совсем обычные дети. Наш организм взрослеет быстрее. Я чувствую, как кости болят. Скоро одежда станет мала.

— Да, у меня тоже голова болит, — поддержала Лера. — Зато новые платья купим.

— Вот девчонки, они все такие? – Рома по-взрослому хмыкнул и глянул на Женю. — Когда прибудем в Канберру, возможно, будем выглядеть иначе. Но это не решение. — Рома поставил на пол рюкзак и полез внутрь.

— Что придумал? — поинтересовалась Лера. — У тебя же там ничего нет.

— Как так нет? — усмехнулся мальчик. — Разве что твоё новое платье?

Лера не обиделась, а рассмеялась. Алиса с интересом наблюдала, как он выуживает зарядное устройство, power bank и маленькую колонку.

—А… Поняла! — воскликнула сестра. — Испытаешь программу подавления?

— Да, лучше сейчас подготовить, — пыхтел брат, соединяя устройства.

— Программа подавления? — переспросил Женя.

—Угу, — кивнул мальчик. — А мама пусть купит беруши. В аптеке рядом видел. И мама, типа, погибла — к ней вопросов не будет. — Он говорил это мимоходом, погружённый в работу. — Потом расскажу. Больно не будет.

Алиса и Женя переглянулись, в очередной раз поражаясь изобретательности сына. Лера немного отставала от него, но схватывала на лету.

— Сколько брать беруш? — спросила Алиса.

— На всех, — не отрываясь от работы, ответил Рома.

Продолжение следует...

Поддержка донатами приветствуется, автор будет рад. Помоги купить новую клавиатуру.

на сбер 4276 1609 2987 5111

ю мани 4100110489011321

Понравился новый формат истории? Детективный сюжет и фантастика. Ставь палец вверх и подписывайся на канал!