Найти в Дзене

Учимся ходить по-итальянски

и не забываем, что "andare" не есть "camminare", хотя зачастую они могут переводиться на русский одинаково 😜 Ciao, amici! Итальянцев (да и не только) обычно шокирует наше количество способов передвижения: "идти", "ходить", "ехать", "ездить", в котором проявляется богатство 🇷🇺 великого и могучего. Многие европейские языки в этом плане куда беднее, те же итальянцы прекрасно обходятся одним глаголом "andare" 😜 например: 🇮🇹 Vado a scuola. 🇷🇺 Я иду в школу. может означать, что я иду туда сейчас, либо хожу каждый день, а также еду или езжу – всё зависит от контекста и, как правило, благодаря ему всегда понятно, о чём именно идёт речь. Вообще, "andare" передаёт идею перемещения в пространстве, причём, необязательно пешком – если 🇮🇹 итальянец едет куда-то на 🚂 поезде или 🚗 машине, то он использует тот же глагол: 🇮🇹 andare in treno, in macchina ecc. 🇷🇺 ехать на поезде, на машине и т.д. "Ноги" появляются, если есть необходимость подчеркнуть, что перемещение происходит именно с
Оглавление

и не забываем, что "andare" не есть "camminare", хотя зачастую они могут переводиться на русский одинаково 😜

Ciao, amici!

Итальянцев (да и не только) обычно шокирует наше количество способов передвижения: "идти", "ходить", "ехать", "ездить", в котором проявляется богатство 🇷🇺 великого и могучего. Многие европейские языки в этом плане куда беднее, те же итальянцы прекрасно обходятся одним глаголом "andare" 😜

И иду, и еду

например:

🇮🇹 Vado a scuola.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Я иду в школу.

может означать, что я иду туда сейчас, либо хожу каждый день, а также еду или езжу всё зависит от контекста и, как правило, благодаря ему всегда понятно, о чём именно идёт речь. Вообще, "andare" передаёт идею перемещения в пространстве, причём, необязательно пешком – если 🇮🇹 итальянец едет куда-то на 🚂 поезде или 🚗 машине, то он использует тот же глагол:

🇮🇹 andare in treno, in macchina ecc.

🇷🇺 ехать на поезде, на машине и т.д.

"Ноги" появляются, если есть необходимость подчеркнуть, что перемещение происходит именно с их помощью, без использования какого-то транспортного средства, например:

🇮🇹 Oggi ci andiamo a piedi.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Сегодня мы идём туда пешком.

Только шагаю

"camminare" в большинстве случаев можно заменить на "шагать", иногда на "прогуливаться" и вот он как раз таки говорит о перемещении в пространстве именно ногами, в этом плане он напоминает английский "to walk", в то время, как "andare" очень похож на 🇬🇧 "to go".

🇮🇹 Ogni giorno lei cammina molto.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Каждый день она много ходит (шагает).

Сказать в данном случае "va molto" было бы ошибкой, ведь "andare" подразумевает целенаправленное движение и, как правило, требует указания на точку, в которую мы движемся

🇮🇹 andare al lavoro, in pizzeria ecc.

🇷🇺 идти (ехать) на работу, в пиццерию и т.д.

"camminare" же говорит о процессе шагания, хождения и зачастую может использоваться без обстоятельств места. Давайте сравним две фразы:

🇮🇹 Mi piace andare al parco. / Mi piace camminare.

🇷🇺 Мне нравится ходить (ездить) в парк. / Мне нравится ходить (шагать).

В первом случае мне нравится посещать парк, во втором говорится о том, что я получаю удовольствие от процесса 🚶‍♀️ шагания и при этом неважно, куда я иду.

Теоретически, в одном предложении можно употребить сразу оба глагола:

🇮🇹 Siamo andati al parco e abbiamo camminato molto.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Мы пошли (поехали) в парк и много ходили (шагали).

Посмотрите, "andare" говорит о том, что мы каким-то образом добрались до парка (используя любое транспортное средство, либо, даже пешком), а вот "camminare" сообщает собеседнику, что мы много ходили по этому самому парку.

Также обратите внимание на вспомогательные глаголы: первый всегда требует "essere", а "camminare" образует сложные времена с помощью "avere".

Шагаю ≠ Гуляю

Начинающие студенты иногда путают "camminare" и "passeggiare", ведь в том же парке можно делать и то, и другое, причём всё это также происходит пешком, однако знак неравенства говорит нам, что это не совсем одно и то же.

В отличие от первого глагола, "passeggiare" подразумевает 🚶‍♂️ шагание (гуляние) где-то с целью получение 😋 удовольствия (например, мы прогуливаемся по лесу и наслаждаемся красивыми осенними видами и/или чудесной погодой), а вот "camminare" далеко не всегда связан с чем-то приятным (например, у меня сломалась 🚗 машина где-то в глухой сельской местности и мне пришлось много шагать до ближайшего населённого пункта 😂.

Напоследок посмотрим на мини-рассказ, где использованы сразу три глагола.

🇮🇹 Sono andato in montagna per passeggiare un po' ma la mia macchina si è rotta ed ho dovuto camminare molto.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Я поехал в горы, чтобы немного прогуляться, но моя машина сломалась и мне пришлось много шагать.

Что мы здесь видим? Я поехал (andare) на 🚗 машине, дабы получить удовольствие от прогулки (passeggiare) по ⛰️ горам, причём, гулять я собирался немного, но непредвиденные обстоятельства вынудили меня шагать (camminare) гораздо больше запланированного 😂

Надеюсь, что было интересно, ну, а если Вам нужен репетитор по 🇮🇹 итальянскому или 🇪🇸 испанскому, я к Вашим услугам.

A presto!