Српски jезик
Уже несколько раз в постах проскакивала моя большая любовь к нему. Первое знакомство было лет 17 назад, когда я посмотрела српски филм. Фильм не рекомендую, это детская травма. А вот по языку я тогда сделала вывод: это русский без гласных.
И вот спустя почти 20 лет я выяснила, что это не русский. Но на самом деле на письме очень многое понятно. А вот на слух гораздо сложнее.
Однажды к нам подошёл мужчина в Белграде, сказал что-то такое, что мы не поняли ни слова, но… мы поняли, что он спросил, как пройти туда-то и туда-то. Не только по контексту, а именно по предложению, которое он произнёс. Но мы на автомате сказали «ой, мы не знаем языка». Хотя реально всё было понятно. Такое странно ощущение! Но это одна фраза. Так-то, конечно, далеко не всё понятно 😊
Так вот, вернёмся к письму. Помимо русского очень помогали ещё английский с португальским. А скорее всего даже то, что в них пришло из латинского. Но ощущения совершенно потрясающие: это вот из русского знаю, а это как вот такое-то португальское слово. Кайф.
А ещё недавно попался мне в руки сербский учебник математики. Это отдельное удовольствие, тут действительно всё понятно даже по оглавлению, потому что понятен контекст. Особенно мне нравится слово кореновање 😍
Честно говоря, даже затрудняюсь объяснить, что именно мне так нравится. Но почитайте фотки, может вам тоже понравится!) Ещё немного фотографий в комментариях :)
Автор: Пенсамéнтуш Сербия