Найти в Дзене

Как учились друг у друга: история российско-корейского студенческого обмена

Преподавание корейского языка началось в российских вузах ещё в XIX веке, однако академическое сотрудничество России и Южной Кореи активизировалось только после восстановления дипломатических отношений в 1990 году. Меморандум 2017 года между российским Министерством науки и высшего образования и корейским Министерством образования расширил студенческую мобильность, стимулировал развитие инноваций в сфере образования и открыл новые перспективы студентам обеих стран через международные программы обмена. Сегодня число российских и южнокорейских студентов, участвующих в программах академического обмена, постоянно растет. Какие преимущества получают участники этой практики, и какие возможности открываются перед студентами обоих государств благодаря международным программам обмена? Россия активно развивает сотрудничество с Южной Кореей в сфере образования. В июле 2018 года наша страна впервые участвовала в южнокорейском симпозиуме, посвященном популяризации корейского языка. Уже осенью предс
Оглавление

Преподавание корейского языка началось в российских вузах ещё в XIX веке, однако академическое сотрудничество России и Южной Кореи активизировалось только после восстановления дипломатических отношений в 1990 году. Меморандум 2017 года между российским Министерством науки и высшего образования и корейским Министерством образования расширил студенческую мобильность, стимулировал развитие инноваций в сфере образования и открыл новые перспективы студентам обеих стран через международные программы обмена.

Сегодня число российских и южнокорейских студентов, участвующих в программах академического обмена, постоянно растет. Какие преимущества получают участники этой практики, и какие возможности открываются перед студентами обоих государств благодаря международным программам обмена?

Источник: https://stor.calligraphy-museum.com
Источник: https://stor.calligraphy-museum.com

Как всё началось?

Россия активно развивает сотрудничество с Южной Кореей в сфере образования. В июле 2018 года наша страна впервые участвовала в южнокорейском симпозиуме, посвященном популяризации корейского языка. Уже осенью представители российских вузов встретились с коллегами из Корейской академии, обсудив перспективы развития совместной образовательной деятельности.

Посол Южной Кореи в РФ Ли Сок Пэ подтвердил важность академического обмена, подчеркнув необходимость реализации межвузовских программ. Лидеры двух государств провозгласили 2020-й "Годом взаимных обменов" – знаковый этап, отмечающий тридцатилетие дипломатических отношений.

Сегодня взаимодействие России и Южной Кореи характеризуется стабильной позитивной динамикой, базирующейся на заинтересованности и долгосрочном партнёрстве. Регулярные контакты и подписанные меморандумы открывают новые горизонты сотрудничества, способствуя укреплению научных связей и культурного взаимообогащения наших народов.

Источник: https://avatars.dzeninfra.ru
Источник: https://avatars.dzeninfra.ru

Почему корейцы едут учиться в Россию?

Корейцы выбирают Россию для обучения по множеству причин. Например, доступность качественного образования, присутствие стипендий для иностранных студентов, наличие государственных квот. К тому же программы отличаются сильными направлениями – такими как физика, математика, технические дисциплины, медицинские специальности и изучение космических технологий. Отдельно стоит отметить уникальные учебные профили: ядерную физику, авиационно-космическую инженерию и исследование Арктики. Также существуют возможности карьерного роста после окончания вуза в российских компаниях энергетического сектора и нефтегазовой отрасли, а также трудоустройство в российские филиалы крупных южнокорейских компаний вроде Samsung, LG и Hyundai.

Привлекательность изучения русского языка усиливается интересом к русской культуре: корейцы прекрасно знают о композициях Чайковского, любят и читают российских классиков (некоторым из них в Корее даже поставлены памятники), наслышаны о прекрасном образовании актёрскому мастерству по методике Станиславского.

Кроме того, визовый режим в России проще по сравнению с западными странами, довольно развита корейская диаспора в крупных городах и доступная стоимость жизни.

Источник: https://static.tildacdn.com
Источник: https://static.tildacdn.com

Почему россияне едут учиться в Корею?

В ВУЗах Южной Кореи обучается 3 тыс. граждан России, и с каждым годом растёт число россиян, желающих обучаться на курсах корейского языка, в летних школах и университетах. Так почему же россиян так привлекает учёба в Южной Корее?

Во-первых, такой ажиотаж обусловлен растущей популярностью Кей-поп, корейской культуры и кинематографа так называемой волной "халлю" (한류). Корея популярна у туристов, особенно россиян, желающих посетить Сеул и получить образование в стране.

Высшее образование в Республике соответствует мировым стандартам, при этом стоимость обучения ниже, чем в США и Европе – ведущие университеты страны предлагают программы стоимостью около $15 тысяч в год (европейские и американские приблизительно стоят от $20 тысяч). Корейские учебные заведения предлагают ряд льготных условий: существуют стипендии, компенсирующие до 30% затрат на обучение, некоторые предусматривают бесплатное размещение в общежитиях. Наиболее известные гранты – программа Global Korea Scholarship и Президентская стипендия Сеульского национального университета (SNU).

Корейские дипломы признаются повсеместно, учебные заведения предлагают разнообразные программы, уникальную культуру, прекрасный язык и современные технологии — отличный шанс для многих россиян получить уникальный опыт.

Стоит отметить, что для этнических корейцев (корёсарам) действуют специальные государственные программы, включающие оплату перелёта, курсов и другие льготы.

Источник: https://ibcourses.net
Источник: https://ibcourses.net

Адаптация

Переезд в другую страну на продолжительный срок – это важное событие, сопряжённое с различными сложностями для каждого ученика. Например, студенты из Южной Кореи, поступающие учиться в российские университеты, часто сталкиваются с проблемами оформления документов. Система документооборота здесь значительно отличается от привычной корейской, и адаптироваться бывает непросто.

Помимо бюрократии, серьёзной проблемой становится языковой барьер: понимание речи педагогов и сокурсников затруднено, особенно если новичок плохо владеет русским языком. Отдельную трудность представляет чтение русских текстов с курсивным шрифтом.

Для российских студентов, прибывших в Южную Корею, основная сложность также заключается в недостаточном владении корейским языком. Ещё одним препятствием являются культурные отличия, такие как строгая субординация и групповая ориентация общества, к которым иностранцам бывает непросто адаптироваться.

Источник: https://avatars.mds.yandex.net
Источник: https://avatars.mds.yandex.net

Высокая учебная нагрузка ещё один аспект, который способен стать испытанием для приезжих студентов. Корейские студенты привыкли усердно учиться ввиду высокой конкурентности, кроме того, посещение занятий находится под постоянным контролем преподавателей.

К этому добавляются дополнительные факторы вроде высоких цен на аренду жилья (при отсутствии предоставления общежитий), непривычная кухня с преобладанием острой пищи, отличающейся от традиционной русской кухни.

Личная история студента

Участие в международном академическом обмене – является ценным опытом, который позволяет познакомиться с новой культурой и страной. И всегда важно узнать опыт других студентов перед поездкой

Источник: https://krirpo.ru
Источник: https://krirpo.ru

Преодоление трудностей через поддержку сообщества

Корейская студентка Со Хи рассказала, что давно увлекается русским языком и воспользовалась шансом поехать учиться по обмену. Она сразу же столкнулась с трудностями: слабое знание языка и непривычная обстановка сильно отличались от её привычной жизни дома. Но ей повезло встретить понимающего преподавателя университета, который оказал ей большую поддержку. Также она нашла друзей, благодаря чему девушка регулярно практиковала речь и вскоре свободно заговорила почти без акцента. А активное участие в различных студенческих событиях позволило быстрее освоиться среди однокурсников. По словам Со Хи, важным фактором преодоления языкового барьера стало общение с незнакомцами прямо на улицах города. Ей очень понравилась страна, местная культура, самобытность и приятный народ.

Вывод

Академический обмен между Россией и Южной Кореей – это не просто образовательные программы, а мост между культурами, способствующий взаимопониманию, укреплению деловых связей и созданию новых возможностей для студентов обеих стран. В условиях глобализации такое сотрудничество становится особенно важным, формируя основу для долгосрочного партнёрства в науке, бизнесе и культуре.

Автор – Дебольская Софья, участник конкурса "КУЛЬТУРНЫЙ КОД: 8-80 В СЛОВЕ"

Редактура – Брокер Анастасия, резидент АНО "МДКМ"

Читайте также: