Найти тему
Закреплено автором
Молодежное движение корейцев в городе Москве | МДКМ
АНО «Молодежное движение корейцев Москвы». От рождения до достижений
249 · 3 года назад
00:34
Молодежное движение корейцев в городе Москве | МДКМ
«Успех и точка» – 1. Павел Пай о создании МДКМ.
225 · 1 год назад
Молодежное движение корейцев в городе Москве | МДКМ
Культура и традиции российских корейцев в условиях современности
622 · 1 год назад
Диалог дня #16 Давайте представим, что вы переехали в новый район и знакомитесь со своим соседом. У вас возникает желание пообщаться и завести новое знакомство. Как это будет? Ниже мы привели пример с некоторыми корейскими фразами, которые вы можете использовать в дальнейшем при разговоре с новыми знакомыми. Сосед*: 저기요, 잠깐만요! (Извините, можно вас?) Юля: 네? 저요? (Что? Меня?) Сосед: 네, 이거 떨어뜨렸어요. (Да, вы обронили это) Юля: 정말 감사합니다. 책이 떨어진 줄 몰랐네요. (Большое спасибо. Не знала, что моя книга упала) Сосед: 혹시 이사 오시는 거예요? 짐들이 정말 많네요. (Вы случайно не переезжаете? У вас очень много вещей) Юля: 네, 저기 파란색 대문이 있는 집으로 이사 왔어요. (Да, я переехала в тот дом с синими воротами) Сосед: 아 그렇군요.좀 도와드릴까요? (Вот оно как. Мне вам помочь?) Юля: 도와주시면 정말 고맙죠. (Буду очень благодарна вам за помощь) *знакомые
9 часов назад
Диалог дня #15 Предположим, вы собираетесь посетить музей, но на входе охранник останавливает вас. Как у вас сложится разговор? Сегодня вы узнаете на примере этого диалога, какие базовые фразы могут использоваться при общении с сотрудниками при посещении общественных мест и какие есть нюансы конкретно в корейском языке. Охранник*:  잠시만요. 음식을 가지고 들어가시면 안 됩니다. 음식은 여기 맡기시고 나중에 찾아 가세요. (Минуточку. С едой входить нельзя. Оставьте её здесь, позже заберёте) Минджи: 네, 알겠습니다. 이것은 음료수인데 음료수도 가지고 들어갈 수 없습니까? (Да, хорошо. Это напиток, напитки тоже нельзя с собой брать?) Охранник: 네, 가지고 들어갈 수 없습니다. (Да, нельзя) Минджи: 박물관에 카메라로 작품을 찍을 수 있습니까? (Можно фотографировать работы в музее?) Охранник: 아니요, 사진을 찍으시면 안 됩니다. (Нет, фотографировать нельзя) *незнакомцы
1 день назад
«Музыкальный детектив» Корейский бойз-бэнд W24 исполнил хит 80-х «Белая ночь». Назовите группу, на основе которой был сделан кавер «Белая ночь опустилась как облако Ветер гадает на юной листве Слышу знакомую речь вижу облик твой Ну почему это только во сне» А вы смогли угадать группу? Пишите в комментариях! Ответы вы можете посмотреть на нашем Telegram-канале
2 дня назад
Диалог дня #14 Как вы себе представляете обычный школьный день? Школы — отличное место для новых знакомств и изучения чего-то интересного. Диалог на корейском языке между учителем и учениками подчеркивает пример важности образования и взаимопонимания. Учитель*: 안녕하세요! 앉으세요. 그 동안 잘 지냈어요? (Здравствуйте, дети. Садитесь на место. Как ваши дела?) Ученик 1: 안녕하세요, 선생님.  잘 지냈어요. 선생님은요? (Здравствуйте, учитель. Всё хорошо. Как ваши дела?) Учитель: 휴가 동안에 산도 가고 아주 잘 지 냈어요. (Во время отпуска я отправился в горы, и хорошо провёл время) Ученик 2: 우와! 저는 휴가 때 한국어 공부만 했어요. (Вау! Я на каникулах только изучал корейский) Учитель: 수업 시작할게요. 책, 106쪽을 펴세요. (Начинаем урок. Откройте книгу на странице 106) Ученик 1: 네, 알겠어요. 오랜만에 수업해서 정말 좋 아요! (Да, хорошо. Давно не было урока, поэтому очень хорошо!) *взрослый и дети
2 дня назад
Диалог дня #13 Вы когда-нибудь попадали в неловкие ситуации? В современном мире порой случается встретить кого-то совершенно внезапно. Давайте посмотрим, как справиться с неловкими моментами и поддержать беседу на корейском языке. Девушка*: 저기?  안녕하세요. 저는 소현이에요. (Можно вас? Здравствуйте, меня зовут Со Хён) Джеймс: 네? 아… 안녕하세요. 혹시 저를 아세요? (Что? Да, здравствуйте. Вы меня знаете?) Девушка: 아니요. 오늘 처음 봤어요. (Нет. Я впервые увидела вас сегодня) Джеймс: 근데 왜 제게 말을 걸었어요? (Но почему вы со мной заговорили?) Девушка: 그쪽한테 첫눈에 반했어요… (Я влюбилась в вас с первого взгляда…) Джеймс: 네? 농담하시는 거죠? 미안한데, 저 여자친구 있어요. (Что вы шутите? Прошу меня простить, но у меня уже есть девушка) *незнакомцы
3 дня назад
Диалог дня #12 Сегодня посмотрим маленький диалог разговора по телефону студента и профессора. Представим, что ученик звонит профессору: Профессор*: 네, 여보세요? (Да, алло?) Студент: 교수님, 안녕하세요? 잘 지내셨죠? (Здравствуйте, профессор. Как у вас дела?) Профессор: 오랜만이네요. 별일 없죠? (О, давно тебя не слышала. Все нормально?) Студент: 네, 교수님. 다름이 아니라, 제가 이번에 대학원에 지원하게 됐는데 추천서가 필요해서 연락드려요. (Да. Дело в том, что я подала заявление в аспирантуру, но мне нужно рекомендательная записка, поэтому связалась  с вами) Профессор: 네, 좋아요. 내일 이메일로 보낼게요. (Да, хорошо. Завтра отправлю на электронную почту) *старший и младший **Источник: ru.pinterest
4 дня назад
Ким Хван Ги — основоположник абстракционизма в Корее
Вполне возможно, что один из резидентов в команде АНО "МДКМ" в будущем станет известным на весь мир художником. Но пока мы практикуем изобразительное искусство на наших мероприятиях, проводя интерактивные точки по Каллиграфии. Например, мы занимались каллиграфией на корейском языке во время нашего внутреннего празднования Соллаль в этом году. Ким Хван Ги (1913 — 1974) родился в семье крупного землевладельца, в собственности которого было два небольших острова. На одном из них (Анджвадо) он и провёл своё детство...
5 дней назад
Диалог дня #11 Сегодня посмотрим, как можно общаться с близкими друзьями помощью простой речи. Представьте, что вы случайно встретились с другом: Джеймс*: 어? 민지야! (О, Мин Джи) Минджи: 어? 안녕? 지금 뭐 하고 있어? (О, привет. что  ты делаешь?) Джеймс: 공부하다가 잠깐 산책하러 나왔어. (Учусь, но на минутку вышел прогулятся.) Минджи: 요즘 바빠? 얼굴 보기 힘들다(Сейчас занят? Выглядишь не очень.) Джеймс: 응, 일 하면서 한국어 공부도 하니까 좀 바쁘네. (Да, из -за того, что работаю и учу корейский, немного занятой) О чем вы говорите с друзьями?  Делитесь своими мыслями в комментариях! *близкие друзья **Источник фото: ru.pinterest
5 дней назад
Объясните про стили корейского языка? Ответ: Вы знаете, что в корейском языке 5 стилей корейского языка, но их нужно правильно, и каждый стиль имеет свою ситуацию. Давайте каждый рассмотрим. Начнем с самого высокого из стилей - уважительный стиль. Данный стиль используется, когда мы общаемся с людьми более высокого статуса. Это президент, пожилые родные люди, начальники, директора, председатели компаний. И иногда, когда выступаем на большую аудиторию. Второй по высоте - формальный стиль. Данный стиль используется на работе, в школе и в разных учреждениях, когда общаешься с работниками данного учреждения. Следующий более популярный - вежливый стиль. Это бытовой стиль, его используют практически везде. У него нет конкретных ситуаций, главное часто не использовать и не путать с другими. Далее неформальный (дружественный) стиль. Его часто используют только дети, и близкие друзья. И в крайнем случае старшие к своим младшим. К этому стилю присоединяется ещё сленг. И последний - художественный стиль. Это стиль книг, сценариев и т.д. Если у вас есть вопросы по грамматике или другим аспектам изучения корейского языка, задавайте их в комментариях! Мы постараемся ответить на все ваши вопросы.
6 дней назад
Диалог дня #10 Покупка товаров в магазине — неотъемлемая часть нашей повседневной жизни. Сегодня научим вас, как спросить о цене товара, выбрать нужный продукт и поблагодарить продавца на корейском языке. Эти навыки сделают ваши походы в магазин намного проще и приятнее. Джеймс*: 안녕하세요? 아주머니, 이 사과 얼마예요? (Здравствуйте! Госпожа, сколько это яблоко стоит?) Продавец: 네 개에 오천 원이에요. (Они стоят 5000 вон за 4 штуки. Да, они все очень вкусные) Джеймс: 뭐가 맛있어요? (Они вкусные?) Продавец: 다 맛있어요. (Очень вкусные) Джеймс: 그럼 사과 네 개 주세요. (Будьте добры 4 яблока, пожалуйста) Продавец: 네, 여기 있어요. 또 오세요. (Вот, держите. Приходите ещё) *незнакомцы **Источник фото: Сгенерировано ИИ
6 дней назад
Диалог дня #9 Занятия спортом на выходных — отличный способ поддерживать физическую форму и поддерживать отношения друзей. Мы расскажем, как бы вы могли свободно обсуждать свои спортивные увлечения с другими людьми. Минджи*: 율리아, 한국 여행은 어때? (Юля, как тебе путешествие в Корее?) Юля: 한국 여행은 재미있지만 주말에는 조금 심심해. (Путешествовать по Корее очень интересно. Но иногда на выходных становится скучно) Минджи: 그래? 그럼 주말에 같이 자전거 탈까? (Правда? Тогда можем ли мы прокатиться на велосипедах?) Юля: 좋아. 어디에서 탈까? (Это хорошо. Где будем кататься?) Минджи: 한강에서 타자. (Пойдём кататься в парк Ханган) Юля: 좋아. (Окей) *близкие друзья **Источник фото: ru.pinterest
1 неделю назад
Диалог дня #8 Сделать заказ в ресторане может оказаться непростой задачей, особенно если вы еще не уверены в своих знаниях языка. Мы поможем вам разобраться, как правильно оформить заказ на корейском языке. Официант*: 안녕하세요? 어서 오세요! 여기 앉으세요. (Здравствуйте! Добро пожаловать! Садитесь сюда) Джеймс: 안녕하세요. 메뉴 좀 주세요. (Здравствуйте. Будьте добры принести меню) Официант: 네, 여기 있어요.뭐 주문하시겠어요? (Да, конечно. Что будете заказывать?) Джеймс: 점심 세트하고 커피 한 잔 주세요. (Тогда будьте добры принести ланч сет и одну чашечку кофе) Официант: 네, 잠깐만 기다리세요. (Да, подождите минутку) *незнакомцы **Источник фото: i.pinimg.com
1 неделю назад