Раэ и Мурчин встретились взглядами через весь зал, и ведьма еле заметно кивнула охотнику. Он догадался, что той не терпится начать с ним разговор. Но при этом она не торопясь подошла к жаровне и клацнула по ее краю пальцами.
-Да поднимитесь уж, - сказала она тоном доброй хозяйки, - я так понимаю, у вас нынче коротенький перерыв, так что не тратьте его на церемонии. Могу себе представить, как вы тут… о, а этот парнишка неудачно обращен?
-Да, мейден Мурчин, - быстро сказал Эфе и поднялся, как только ему было дозволено, - мы делаем все возможное, чтобы замедлить гниение.
-Уже сделали, - подхватил Моди, так же поднявшись с колена.
-И что сделали? – спросила Мурчин, не побрезговав коснуться изъязвленной шеи Игни.
-Пижма, крушина, полынь, кора дуба, - перечислил Моди. Мурчин изумленно подняла брови:
-Отвар «милость ведьмобойцы»? Вот как?
-Да, мейден Мурчин, - согласился Моди, - надо учиться и у врагов, если это работает. А это помогло…
-Остроумно, - усмехнулась Мурчин, - впрочем, я вас понимаю. Пока простец не стал колдуном, он никого не интересует. Хорошо, что хоть так додумались подлатать… А ты, Моди, как тут оказался? Уж не думала, что тебе наймут еще и в зельевары.
-Я и сам так не думал, мейден, - сказал Моди, - меня наняли для других дел, но… как видите… людей нет, крутимся как можем.
-О, я вас отлично понимаю, - сказала Мурчин, - я сама к вам спустилась для того, чтобы сварить зелье для моей комтессы. После Мабона и она занемогла… Наверное, от того, что я ей предала слишком темную силу. Поторопилась…
-О, этот Мабон никого не пощадил, мейден, - сказал Моди, - я так сожалею… но вы могли бы просто прислать сильфа…
-И ждать два часа, пока вы разгребётесь с навалом заказов, - цокнула Мурчин и вскинула с лукавой улыбкой коготок, - а я лучше сделаю ход единорогом и сварю зелье сама…
-Ну что вы, мейден, - пробормотал Варью, - здесь яды… мы бы вам сами…
-Пустяки. Принцесса Алэ, да будет вам известно, сызмальства меня учила варить зелья без помощи простецов. Уж она мне говорила, что эта наука всегда пригодится ведьме. И знаете – порой пригождается… Не беспокойтесь, я вас не затрудню… К тому же, вам приходится варить зелья на потоке, а только я знаю, что нужно моей Наравах… Да и, я вижу, вы отдыхаете… Нет-нет, не хочу вас напрягать. Сама знаю, каково это – трудишься, трудишься, только присел отдохнуть – и нагрянули высшие. И думают, что вы бездельничаете.
И Мурчин расстегнула плащ, который поспешно подхватил подскочивший Эфе.
-Не сопровождайте, я сама найду травы, лишнего не возьму, покажу, что взяла, чтобы вы могли записать в отчетные бумаги, - сказала ведьма под неловкое услужливое бормотание Варью. И ее слова выглядели как насмешка. Не похоже, что Варью в то время, как не него навалился поток заказов на зелья, мог вести какие-то бумажные отчеты. Наверняка в апофике царил раздрай. Хоть всю выноси.
И Мурчин так прошествовала вглубь лабиринта поставцов, что никто не посмел двинуться с места, пока она не прошла, и только Раэ, словив ее взгляд, последовал за ней, с чуть екнувшим сердцем. Он-то знал, что последствия его бестолкового побега будут, но в тот миг, когда собирался, думал только об Ониксе.
Мурчин перед самым его носом неожиданно свернула за поставцы, так уж получилось, что ушла недалеко, но при этом оказалась в таком отнорке, что попробуй ее тут найди. Охотник последовал за ней и оказался в небольшом пространстве, стесненном с трех сторон тремя поставцами, с узким выходом. И только тогда Мурчин повернулась к нему лицом. Охотник, готовый ко всему, вынужден был справляться с удивлением. Выражение лица Мурчин вовсе не было обвиняющим, на нем читалось облегчение, но… прическа, которая на людях выглядела безупречной, оказалась развалившейся. Ее пышная копна грозилась вывалиться из сетки, безупречно подшнурованное жемчужно-серое платье с красиво подчёркнутым лифом было… разорвано! На груди торчала мешанина из перепутанных шнурков и лоскутьев из обоих платьев, нижней сорочки, и из всей этой рванины в глаза бросался ошметок бра. Платье имело так же следы разрывов на животе, будто его драло какое-то животное. Сардер не удержался и пискнул от удивления, не что и Мурчин, и Раэ на него шикнули.
-Аспид? – шепотом спросил Раэ, не задумываясь о том, что вообще-то первой должна заговорить Мурчин, но попробуй тут сдержись!
-Если бы! – прошептала она, - но не беспокойся: тот, кто это сделал выглядит еще хуже!
Она порывисто шагнула и под протестующее фырканье отлетевшего Сардера заключила Раэ в свои объятья.
-Фере, - прошептала она, - у меня сейчас даже нет времени повиниться перед тобой! И у тебя нет времени злиться на меня. Дело плохо… а ты вообще заткнись!
Последние слова относились к Сардеру, который приземлился на один из нескольких выдвинутых ящиков поставца и пискнул Мурчин в ухо за то, что она посмела прильнуть к Раэ. После этого ведьма рассмотрела на альве юбку-рожок от пыльцы, мгновенно сообразила, для чего она, затем коснулась и сообразила, из чего она… но ведьме и впрямь пришлось все отмести в сторону, как она и говорила. Даже разозлиться было некогда. Просто отмела недовольного альва и ухватила Раэ за подбородок и снова заглянула ему в глаза. Когда они стояли так близко, лицом к лицу, сразу бросалась в глаза их разница в росте не в пользу невысокого охотника. Ох, не рос в то лето Раэ, не рос.
-Фере, - продолжила Мурчин, - ты должен мне поверить в то, что я сюда шла, чтобы вернуть тебя назад. Назад! Для меня после того… после того, как в голове все прояснилось, стало страшно, куда я тебя отправляю! Мне хватило и подземелья. Да мне и до подземелья твоя беготня не пойми где стоит поперек горла! Но пока я шла сюда, кое-что случилось…
Она отпустила подбородок Раэ и принялась поправлять на себе изорванную одежду. Резко ее огладила, и она снова превратилась в безупречно скроенное и посаженное по телу платье. Провела руками по волосам, воздух перед глазами охотника немного порябил, как от жары, и вновь у Мурчин возникла видимость безупречной прически. А на лице – видимость спокойствия и деловитости.
-А теперь, Фере, скажи, к какой такой провидице ты собрался сунуться без зелья, что я тебе должна была дать!
-Я знал, что ты не решишься после всего, что произошло, отправлять меня к провидице, - сказал Раэ, выдерживая небесно-холодный взгляд почти в упор, - но я хочу пойти к ней сам.
Что еще ему оставалось врать?
-И что бы ты у нее делал?
-Проверил бы, настоящая она или нет.
-И как бы ты это сделал?
-Да просто бы разведал. И этого было бы много, так ведь? Ты же ведь совсем ничего не знаешь, что там, в покоях Бриуди.
Мурчин повела губами, пробуя ложь Раэ, словно вино. Причмокнула. Скривилась.
-Давай так: все разбирательства отложим на потом. Сейчас тебе и впрямь надо идти на разведку к этому козлу Бриуди и испортить вещее зелье. Кое-что случилось, и я не могу рисковать. Если провидица настоящая… нам это дорого обойдется. Если не настоящая…для нас это был бы слишком милостивый подарок судьбы. А в милостивые подарки судьбы я в последнее время не очень-то верю. Для меня достаточно того, что я вообще тебя нашла… что ты под этим предлогом не драпанул. А то ж с тебя станется.
-Да куда б я делся с Воздушной Башни?
-Да мало ли, куда нынче с Воздушной Башни умудряются деться простецы… но я увидела, что у тебя в спальне остались альвы, все пятеро, а без них ты никуда… а постой, а этот тогда как тут оказался?
И Мурчин глянула на Сардера.
-Он прилетел незадолго до тебя, - сказал Раэ, чувствуя, как у него пол ходит ходуном под ногами от накатившего страха.
Эту ложь Мурчин съела. Надо же! Она посчитала альвов в спальне. И видимого, и невидимых. И все для нее были видимыми. Наверное, Оникс свернулся клубочком, и Мурчин, для которой они все были «венисатики», не заметила, что альв – не тот. Может, хвостик поджал, и было не ясно, есть ли на нем кольцо.
Ведьма снова поймала его взгляд.
-Фере, ты действительно готов пробраться к провидице? И без глупостей вроде «ее убить»? А то Наравах думает, что ты способен это отмочить.
-Я не умею убивать ведьм так, чтобы они не становились ревенантами.
-Угу… если ты для меня кое-что сделаешь, я обещаю исполнить одно твое желание. Да и вообще у нас с тобой будет серьезный разговор… о нашем будущем. И он имеет смысл только после того, как ты испортишь вещее зелье.
И Мурчин взъерошила ему волосы, пожала ему плечи и, обогнув, вышла из закоулка, двинулась по лабиринту поставцов, нарочито хлопая ящиками.
-Вам помочь, мейден? – подал голос Варью.
-О нет-нет, я разобралась!
Мурчин быстро вынырнула из лабиринта трав к жаровням с несколькими мешочками и лихо загремела кастрюльками. Все присутствующие, кроме Игни, смотрели на нее как зачарованные, пока она ссыпала травы и бормотала над ними заклинания, от которых потрескивал воздух. Когда же зелье начало клокотать и шипеть под каким-то странным голубоватым огнем, Мурчин сделала вид, что справилась с самым сложным и может позволить себе отвлечься. Она весело оглянулась, пощупала пульс на бесчувственной руке Игни, щёлкнула одобрительно языком, затем заглянула в чашку Эфе.
-Что это у вас? Сливки? Последние, в свете нынешних событий?
-Угощайтесь, - поспешно сказал Эфе и сам преподнёс ей дрогнувшими руками в деревянном бокале сливок. Вид у него был беспокойный. Раэ догадался, что колдун волнуется из-за того, что Мурчин могла услыхать его последние слова. Ох, до него ли сейчас.
Мурчин присела та табурет, беззаботно пригубила сливки.
-О, Эфе, я так поняла, что прервала вас на очень любопытном обсуждении. Кажется, вы излагали свою версию этого странного события: загадочного исчезновения простецов на Мабон. Не изложите ли вы его и мне? А то я, как и все, не могу себе места найти из-за этой загадки.
Продолжение следует. Ведьма и охотник. Звёздная Башня. Глава 22.