Заимствую провокационное слово из книги Николая Голя, но именно оно отражает суть моей сегодняшней подборки. Да, это УВЫ - устойчивые выражения. С шестиклассниками не так давно завершили разговор о фразеологизмах, но в статье вы встретите не только их, но и другие УВЫ.
Не буду пытаться сейчас разграничить различные группы устойчивых выражений: там много очевидного, но и не такого уж очевидного тоже хватает. Составители заданий ОГЭ и ЕГЭ тоже добавили "радостей", у них такие "фразеологизмы" встречаются, что приходится помогать детям вести отдельный их учёт. Но пока мы в 6 классе, можно просто радостно окунуться в стихию метких, образных выражений, познакомиться с новыми, узнать историю некоторых давно известных.
Немного расскажу о том, что использую на уроках. Вдруг кому-то пригодится? В любом случае - мне самой нужна эта подборка, так как иногда могу и позабыть достать какое-нибудь пособие.
Не так давно появилась у меня книга Николая Голя "УВЫ, или Устойчивые выражения академика Пятитомова и профессора Синицына".
Академик Пятитомов, его внук Серёжа и друг, профессор Синицын, общаются день за днём, щедро пересыпая свою речь самыми разными УВЫ. Всегда их диалоги сопровождаются объяснениями и истории возникновения выражений, и особенностей их употребления.
К изюминке книги отнесла бы появление УВЫ в алфавитном порядке. К моментам, вызывающим вопросы, - лишь одну из версий происхождения. В галерее есть фразеологизм "дойти до ручки", версий происхождения которого множество, а в книге лишь одна. Конечно, не у всех выражений так, где-то всё однозначно и очевидно, а там, где нет полной ясности, хотелось бы всё же упоминаний "по одной из версий", "некоторые считают" и т.п.
Ну и подборка устойчивых выражений немного странная: салат оливье очень удивил.
Книга Андрея Усачёва "Великий могучий русский язык" издавалась неоднократно, сейчас в продаже сборник в ином оформлении. Моя же книга уже пережила множество шестых классов, она лидер детского внимания: на переменах просят полистать-почитать-посмотреть именно её.
Весёлые стихотворения Андрея Усачёва, часто в одном используется несколько фразеологизмов, тут же и их объяснения. Конечно, чаще всего улыбку вызывает буквальное понимание неделимого выражения, но не всегда именно оно обыгрывается.
В этом году было интересно найти и историю фразеологизма, и стихотворение с ним в обеих книгах:
Сборник Ирины Иванниковой "Как заморить червячка, или Куда кот наплакал" я временно "потеряла". Купила, поставила на такую полку, где редко попадался, хотя и в нём есть любопытные находки. Сборник адресован дошкольникам, их игра слов всегда увлекает (если с ними занимаются, если с книгами дети дружат и т.д.), но и шестиклассники тоже веселились.
Здесь внимание уделяется не только фразеологизмам, но и словам в переносном значении. Есть объяснения, это очень ценно.
У Ирины Иванниковой встретила стихотворение про "не в себе" и "вышел из себя". Сразу вспомнила, как Николай Боровков обыгрывал фразеологизм.
И оставлю здесь стихотворение Маши Лукашкиной:
Книга Натальи Кончаловской "Дело в шляпе" у меня сохранилась с прошлого века, но она была переиздана уже и в этом. Она не о фразеологизмах, в ней о различных головных уборах, но есть вот такая страничка:
Купила летом игру "Образно говоря", собиралась с шестиклассниками развлечься. Но я в первой четверти немного выпадала из учебного процесса, в том числе и в самом конце, когда как раз и приходит время умных развлечений, но мы ещё наверстаем!
Один из вариантов этой игры похож на мемо (мемори), он меня и привлёк. Карточки двух видов: 1) затейливая картинка, иллюстрирующая прямое (буквальное) значение слов в словосочетании-фразеологизме и 2) карточка с объяснением значения фразеологизма. Их-то и нужно соединить, найти правильные пары.
Большинство карточек вопросов не вызывает, но есть и довольно загадочные, даже я не смогла сразу понять, о чём речь.
Подобные рисунки встречаются и в школьном учебнике, детей это всегда развлекает. Уже много лет я предлагаю желающим включиться в игру и нарисовать такой же рисунок-загадку, чтобы одноклассники голову поломали. Радуют варианты новые, не из интернета. В галерее рисунки учеников самых разных лет (есть даже 18-летней давности). У меня уже толстая папка собралась, не хватает времени, чтобы показать новым шестиклассникам всё-всё:
В интернете гуляет картинка, где собраны фразеологизмы со словом "язык". Опять же - буквальные рисунки, без учёта реального значения фразеологизма. Где-то около половины нынешние шестиклассники разгадали. Предложила желающим сделать подобное, но с другими группами фразеологизмов. Пока не знаю, получится ли перейти у них от слов к делу.
И поиграли мы в игру "Как сказать по-русски?" Авторы книги "36 подсвечников", вышедшей в издательстве "Розовый жираф" в прошлом году, свои разработки вначале публиковали в журнале "Русский язык" ("Первое сентября"). Книгу я пока не купила, а вот материалы их рубрики в журнале изучила. В книге этот раздел называется "Бабочки в желудке и тараканы в голове", он не копирует один в один журнальную публикацию, но принцип тот же:
Пока что всё. Возможно, ещё какие-то пособия и материалы забыла, но дополнить уже проще, когда основное собрано вместе. Если пригодится - буду рада.
Ещё подборки по лексике: