Заголовок позаимствовала у Якова Козловского, так мне нравится его книга, полная стихотворений с омонимами! Сегодня подборка материалов как раз для тех, кто изучает омонимы (и все их разновидности). Тут уже отдельными стихотворениями не обойдёмся: целые книги выходят или довольно большие разделы посвящены именно омонимам. Как я уже упоминала, в школьных учебниках стихотворения Якова Козловского любят размещать, но мне всегда мало, поэтому распечатала давно уже одну из его книг (ту самую, у которой позаимствовала название для статьи), а недавно купила случайно более раннее издание: ...Мы слова из русской речи,
Из родного языка!
Одинаково нас пишут,
Одинаково нас слышат.
Но важна не только внешность,
Потому не торопись;
Не всегда нужна поспешность,
Ты до смысла доберись.
Наподобие начинки,
Смысл запрятан в серединке.
Схожим лицам вопреки
Мы по смыслу — далеки. Развороты этих книг выкладывать не буду, в сети их масса (стихотворения дублируются), но всё-таки здесь намного больше омоформ,