Честность, спрятанная за игрой смыслами Знаете, иногда кажется, что мы давно перестали говорить друг с другом по-человечески. Всё больше обёрток, всё больше «вроде бы», «типа того», «ну вы поняли». А когда доходит до дела — начинается: уклонения, недоговорки, красивые фразы вместо конкретики. И тут в голову приходит старая американская идиома "talk turkey": говорить напрямую, по-настоящему, без прикрас и по существу. Само выражение дословно звучит почти абсурдно, если не знать истории. «Давай поговорим про индейку» — как будто речь о птице на ужин. Но за этим стоит не шутка, а целая история недоверия, обмана и попытки вернуть разговор в русло честности. Легенда гласит, что переселенец и индеец договорились после совместной охоты разделить добычу поровну — четыре индейки и четыре ворона. Переселенец взял себе всё вкусное, а индейцу отдал всё невкусное, но формально «по-честному»: по четыре птицы. И тогда индеец сказал: «Хватит болтать про птиц — давай поговорим про индейку». То есть: х