Найти в Дзене

Английский язык: «to speak», «to talk» - «говорить», «разговаривать»

В прошлой статье мы рассмотрели несколько примеров использования в речи таких слов, как «to tell» («рассказать»), и «to say» («сказать»). Вот пример урока с этими словами и ссылка на статью. Это вызвало заметно больший интерес читателей, чем, например, статья, в которой рассказывалось про более редкие слова «air» («воздух») и «heir» («наследник»). Хотя картинки для изображения этих слов - «air» и «heir», на мой взгляд, получились очень удачные - красивая девушка, надувающая воздушный шарик (а как вы еще визуализируете воздух?) и мальчик, сидящий в роскошном кресле, видимо, в кабинете своего отца или даже дедушки. Вот они: Поэтому в новой статье я решил продолжить тему часто используемых глаголов английского языка, выражающих разные формы речевой активности. И это, конечно же, помимо «to tell» и «to say» - слова «to speak» («говорить, выступать») и «to talk» («разговаривать»). «Let’s talk!» («Давай поговорим!») - предлагает молодой человек девушке (или, может, наоборот), и этого

В прошлой статье мы рассмотрели несколько примеров использования в речи таких слов, как «to tell» («рассказать»), и «to say» («сказать»). Вот пример урока с этими словами и ссылка на статью.

Это вызвало заметно больший интерес читателей, чем, например, статья, в которой рассказывалось про более редкие слова «air» («воздух») и «heir» («наследник»). Хотя картинки для изображения этих слов - «air» и «heir», на мой взгляд, получились очень удачные - красивая девушка, надувающая воздушный шарик (а как вы еще визуализируете воздух?) и мальчик, сидящий в роскошном кресле, видимо, в кабинете своего отца или даже дедушки. Вот они:

-2

Поэтому в новой статье я решил продолжить тему часто используемых глаголов английского языка, выражающих разные формы речевой активности. И это, конечно же, помимо «to tell» и «to say» - слова «to speak» («говорить, выступать») и «to talk» («разговаривать»). «Let’s talk!» («Давай поговорим!») - предлагает молодой человек девушке (или, может, наоборот), и этого почти достаточно для начала коммуникации, плюс еще, конечно, желательны улыбка, приветливый взгляд. С малознакомым человеком фраза «Let’s talk!» более вежливо прозвучит чуть измененная, например, «Please, can we talk?» («Можем мы поговорить, пожалуйста?»).

-3

Глагол «to talk» применяется и в такой ситуации: например, ученики в классе слишком уж «расшумелись» (чувствую, это, конечно, слишком мягкая оценка для их поведения, судя уже по эмоциональному состоянию преподавателя, но пусть так… ), в общем, разговаривают друг с другом, не вникая в ход урока, и учительница, потеряв терпение, восклицает: «Stop talking!» («Перестаньте разговаривать!»). Эта ситуация изображена на первой половине скриншота ниже, а на второй половине показан пример самого простейшего, всем известного варианта использования слова «to speak» во фразе «Do you speak English?» («Вы говорите по-английски?»).

-4

А в завершении статьи еще один пример использования глагола «to speak» - в значении «выступать публично, говорить с трибуны». «She speaks from the podium». («Она выступает с трибуны»). Конечно, в пару к такой картинке (справа, на скриншоте ниже) более точным было бы предложение «She is speaking from the podium.» («В данный момент она выступает с трибуны»). Но нейросеть, которая генерирует изображения для проекта Parrylingo, пока не настолько совершенна, чтобы улавливать нюансы смысла словесного задания.

-5

Все примеры уроков, представляемые в этой статье, как и в предыдущих, взяты из материалов фразового онлайн тренажера Parrylingo, развитием которого я занимаюсь, чтобы и самому продолжать изучение английского и французского языка (думаю еще и про испанский и греческий, хотя бы на уровне нескольких десятков простейших фраз), и дать дополнительный инструмент для освоения иностранных языков читателям моего блога. Поэтому прошу, пожалуйста, проходите по ссылке и пробуйте, подходит ли вам методика, предлагаемая платформой Parrylingo!

ParryLingo