При изучении английского языка многие сталкиваются с удивительным явлением: несколько слов описывают, казалось бы, один и тот же объект. Subway [ˈsʌbweɪ], underground [ˈʌndəɡraʊnd] и metro [ˈmetrəʊ] — все они переводятся как «метрополитен». Однако выбор того или иного слова редко бывает случайным. Чаще всего он указывает на конкретный город или страну, где вы находитесь, превращаясь в языковой маркер, понятный каждому носителю. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда вы произносите слово subway, в воображении сразу возникает образ Нью-Йорка с его знаменитыми желто-зелеными знаками у входа на станции. Это слово — неотъемлемая часть американского английского. Именно его используют жители США и Канады, чтобы спросить дорогу до подземки или обсудить маршрут. Для американца фраза «London subway» прозвучит странно. Subway — это firmly закрепленный за американским континентом термин, который стал таким же символом, как небоскребы или бейсбол. Отправл
Subway, Metro или Underground: Почему лондонцы не ездят в метро 🚇
20 октября 202520 окт 2025
268
2 мин