К новому, исправленному и дополненному изданию романа Захара Прилепина «Санькя» вспоминаем, где он успел выйти до тех пор, пока Захар не попал под все пакеты санкций.
Польша. Входил в топ-10 продаж на книжном рынке Польши.
Китай. Всекитайская премия «Лучший зарубежный роман года».
Франция. Входил в топ продаж во Франции.
Сербия. Многократно переиздавался в Сербии.
Румыния.
Италия. Прошел с большим успехом и собрал огромную прессу на итальянском.
Германия. Едва не стал лауреатом крупнейшей немецкой литературной премии, практически победил по голосам, но явилось еврейское представительство российской эмиграции и объявило, что «Прилепин антисемит и фашист, и премию ему давать нельзя». И никто с ними спорить не рискнул. Но кто здесь «фашист» - вопрос дискуссионный.
Дания.
Венгрия.
США
Куба.
Египет.
Греция.
В Германии книга вышла повторно в новой обложке. Также в Германии был поставлен спектакль по роману «Санькя» одним из немецких театров. Спектакль вышел в разгар киевского Майдана.
И, наконец, самое невероятное издание. Книга была куплена украинскими издателями, переведена и должна была выйти весной 2014 года.
Но… издатели не рискнули.
В итоге они тихо слили электронное издание книги в сеть. Чтоб деньги не пропадали.
В любом случае, есть ещё и такой перевод.
Роман «Санькя» в новой обложке, в новой серии (где выйдут все 25 книг Захара ПРИЛЕПИНА), исправленный и дополненный