Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Звездная Башня. Глава 14. Вараксы!

Охотника встретил такой удушающий, перехватывающий дыхание холод, что ему осталось только подивиться, как Оникс выдержал хоть какое-то пребывание на площадке. Он заслонил нос рукавом и, сквозь туман, не чуя ног пробрался к следующему окну, которое, как он уже успел изучить за эти дни, должно было относиться к общему коридору меж покоев. Ввалился в него боком, не заботясь о тишине. На его счастье в коридоре никого не было. Раэ тотчас пробрался на винтовую лестницу, где скинул парящий холодом плащ, унты, и все пристроил меж перил так, чтобы тот, кто мимоходом пробежит по лестнице, если, конечно, захочет ею воспользоваться, не смог заметить его теплые вещи. Это на тот случай, если придется возвращаться тем же путем. После этого сел на ступеньки, альвов посадил себе на голову для освещения и сосредоточился на плане. И хотя у него в голове все еще звучали ядовитые замечания Мурчин, это не помешало Раэ вникнуть в бумаги и понять, что, несмотря на нагромождение ярусов, разобраться довольно

Охотника встретил такой удушающий, перехватывающий дыхание холод, что ему осталось только подивиться, как Оникс выдержал хоть какое-то пребывание на площадке. Он заслонил нос рукавом и, сквозь туман, не чуя ног пробрался к следующему окну, которое, как он уже успел изучить за эти дни, должно было относиться к общему коридору меж покоев. Ввалился в него боком, не заботясь о тишине. На его счастье в коридоре никого не было. Раэ тотчас пробрался на винтовую лестницу, где скинул парящий холодом плащ, унты, и все пристроил меж перил так, чтобы тот, кто мимоходом пробежит по лестнице, если, конечно, захочет ею воспользоваться, не смог заметить его теплые вещи. Это на тот случай, если придется возвращаться тем же путем. После этого сел на ступеньки, альвов посадил себе на голову для освещения и сосредоточился на плане. И хотя у него в голове все еще звучали ядовитые замечания Мурчин, это не помешало Раэ вникнуть в бумаги и понять, что, несмотря на нагромождение ярусов, разобраться довольно просто. Он быстро просчитал, где находится, и как добраться до апофики, которая, как многие службы, находилась на нижних ярусах башни, а значит, недалеко.

Внезапно охотник почувствовал, как кто-то смотрит через плечо на план вместе с ним! Он обернулся и увидел противную плоскую темно-зеленую морду с невысоким носом и длинным лягушачьим ртом, круглыми желтыми глазами и оттопыренными перепончатыми ушами по бокам. Альвы так же запоздало заметили, кто к ним подкрался и хором пискнули. Сардер мигом слетел с головы Раэ двинул в ухо лапкой, от чего существо отдернулось, а охотник треснул его коротким ударом локтя, вскочил, а затем пинком послал по лестнице. Зеленое мордастое создание с длинным хвостом и недокрыльями икнуло и покатилось кубарем по ступеням винтовой лестницы.

-Варакса, - понял Раэ и потер себя по грудиной, под которой уже настолько привычно тянуло, что он опять перестал на это обращать внимания. И утратил бдительность…

«Акса-плакса-крикса-варакса», - так любили дразнить младшого Раэ, от чего тот лет до десяти, а то и позже, любил заводиться и даже срываться к удовольствию дразнящих на долгий рев. Да уж, не очень-то приятно сравнение с этой навьей гадостью.

И чего это она тут ошивается?

«Тут вообще-то где-то аспид ползает, - напомнил себе Раэ, - а я к какой-то вараксе придираюсь. И вообще он может быть совсем близко. Вряд ли ему понравился наружный холод».

После этого Раэ достал бумажные рожки-юбки из страниц книги о магии и хорошенько протряс пыльцу с альвов, прежде, чем надеть их на них и превратить в бумажные фонарики. Охотник немного опасался насчет того, что юбки могут не исчезнуть в глазах тех, кто смотрит на альвов-невидимок, и постороннему глазу явятся летающие в воздухе бумажки, однако, когда он выше на этаж, освещенный магическими шарами, он не увидел от них теней на стенах, как и от себя. Разве что слабые блики от четырех фонариков альвов.

Если бы не писк бдительного Лазурчика, на новом этаже охотника сбили бы с ног кубарем катившиеся по полу два вараксы. Едва успел подпрыгнуть. Да чего они все тут делают? И опять он их не почувствовал! Он что, бдительность утратил, пока отсиживался в покоях Мурчин? Чистый просторный коридор с арочным потолком, дверями и магическими огнями. С большим арочным окном, хоть и затянутым магической пеленой, но дающим так же освещение. Вон, солнце в него светит холодное… Потолок! Помнишь василиска на потолке? А ну как там сидит аспид?

Раэ поспешно вскинул голову вверх. А на потолке сидели, присосавшись лапами, свесив недокрылья… кривоногие зеленые лопоухие вараксы! Целых пять! Да что ж это такое?

Лазурчик лапкой тронул Раэ в знак того, чтобы следил за ним. Вениса, Сардер и Златоискр устроились на плечах охотника, чтобы в лишний раз не стрекотать крыльями. Тут только Раэ отметил, что Лазурчик летит почти бесшумно. Редко-редко тряхнет крыльями, издавая легкий, едва слышимый человеческом уху шорох. Раньше Раэ такого за Лазурчиком не замечал. И он догадался, какую науку преподавал Лазурчику Оникс во время их нечастых встреч.

Альв полетел впереди Раэ и остановился у поворота. Тихо свистнул, повелев охотнику подождать. Охотник догадался, что и плана помещений альвам никакого не надо. Как только они поняли, что Раэ отправился за лечебными травами, они сообразили, что надо искать апофику. А уж с их носиками это не составило особого труда! Тфу эту Мурчин с ее планом!

Раэ встал. Чего ждет Лазурчик? Внезапно в поворотном коридоре послышался шум, оттуда, лихо хоркая, выкатились большими клубами две вараксы, послышались шаги и брань на ваграмонском. Из коридора стремительно вышли два младших колдуна с баграми и почему-то осыпанные куриными перьями.

-Пошли-пошли!

-Давай, выгони их в коридор к «Золотой Луне»!

-А они опять прогонят их к нам! Давай их выкинем в окно!

-Бесполезно, они вернутся.

-Проклятый Мабон! Как они надоели! Они мне второй тюфяк порвали! У тебя есть запасная подушка?

-Нет! Стой… ты чувствуешь, паленым пахнет? Ты огниво от них спрятал?

Колдуны выругались и кинулись на перегонки назад по боковому коридору, куда надо было идти и Раэ.

Коридор так же был освещен магическими шарами, висевшими у стен между дверей, но по нему и впрямь тянуло палёной шерстью. За ближайшей дверью в коридоре послышался женский вскрик, шум, возня, падение мебели, дверь распахнулась и лягушкой выпрыгнула еще одна варакса, которая, довольно хоркая, волочила за собой по полу какое-то изумрудно-зеленое шелковое платье, расшитое тонкой оранжевой нитью. Следом с негодующим криком выбежала младшая ведьмочка, едва поймала уволакиваемое по полу платье, вырвала у довольно хекнувшей вараксы, подняла с полу, оглядела повреждения и в досаде завыла. В дверях за нею была видна разгромленная спальня, по которой бегали другие ведьмочки и подбирали вещи из опрокинутых сундуков.

Дверь напротив этой спальни с треском распахнулась, и на ее пороге Раэ увидел красного, распаленного Эфе Дорна, который держал за шиворот еще одну вараксу. Он подбросил ее в воздух и пинком, как мяч, выкинул из коридора. Выругался так, что Раэ разучил много новых непристойных слов за краткий миг. Но в тот же миг ее, как мяч, опять вернуло в коридор чьим-то пинком. На пороге оказался Ниволро, такой же распаренный, в одной нижней тунике.

-Может хватит их гнать в наше крыло? – крикнул он Эфе Дорну.

-Да это ты не гони их к нам назад, совсем, что ли, оборзел? – рявкнул Эфе.

-В окно их выкидывай! – хором гаркнули друг на друга Ниволро и Эфе.

-Вот они к тебе залезли, ты их и выкидывай, пока они у тебя, - сказал Ниволро, - что ты к нам их подбрасываешь?

-Так они к вам перебежали, вы их и хватайте! – зло сказал Эфе.

-Сам забирай!

Раэ оставалось только подивиться тому, в каком тоне разговаривает Ниволро с Эфе, на которого до недавних пор смотрел снизу вверх. Что ж такое поменялось?

Но думать об этом было все равно, что рассматривать цветы у дороги, когда надо держать спешный путь. По коридору промчалось еще несколько варакс, свернувшихся кубарем, сбили с ног и Эфе, и Ниволро, словно кегли. Оба колдуна поднялись с пола, потирая ушибы и накинулись с бранью на тех, что с баграми – это они выгнали откуда-то этих паршивцев. Те стали ругаться и оправдываться, пока из одной из дверей не повалил дым. Туда ломанулись все четверо, а мимо Раэ еще и пробежала ведьма с испорченным шелковым платьем в руках.

-А-а-а! Постель!

-Какой дурак не спрятал огниво и кремень?

-Сделайте кто-нибудь водное заклинание!

-Сам делай, у меня нет силы с такого дурацкого шабаша!

-Давайте каждый понемножку каждый сотворит малое водное заклятье! Тушить-то все равно надо!

-Пустите!

Раэ добрался до той двери, из которой шел дым, увидел сквозь его завесу, как колдуны затаптывают горящий ковер, а младшая ведьмочка сбивает пламя безнадежно пропавшим платьем. Из горящей комнаты, утробно хоркая, вывалилась лопоухая варакса, свернулась в клуб и покатилась по коридору.

-Да будь он проклят этот Мабон! – пороорали в дыму комнаты, - все идет наперекосяк! Кто-нибудь может сотворить водное заклинание?

-Я! – крикнул Ниволро, - но выручаю вас в последний раз, и только попробуйте погнать варакс в наше крыло!

Из комнаты послышался нарастающий моросящий шум, словно там пошел дождь. Потянуло влажностью и прибиваемым горьким дымом.

-О, у тебя есть силы после такого Мабона? А кого ты посещал на шабаше?

-Эон и ковена «Меч Зари», - сказал Ниволро.

-Если б я знал, - донеслось недовольное бурчание Эфе Дорна, - она ж мне предлагала!

-Ну вот такой вот ты выкобенистый дурак, - сказал Ниволро, - побрезговал девицей из опального ковена? Зато я теперь при силе а ты – пшик!

Ах вот почему Ниволро теперь разговаривал с Эфе таким тоном!

Мимо Раэ проплыл пузырек с зеленоватым зельем и чуть не заехал ему по лбу. Это сильф нес кому-то снадобье по коридору. Ага, значит близко апофика… хотя что там-то творится?

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Звездлная Башня. Глава 15.