Найти в Дзене

"Сюжет для небольшого рассказа"- история "чайки", снятая "агентами КГБ". ч.1

История чеховской "Чайки" не ограничивается в отечественном киноискусстве тремя версиями - одной телевизионной в 1964 г, и двумя художественным фильмами - экранизацией Юлия Карасика в 1970 г., о ней у нас подробно рассказано вот в этой статье и фильме. снятом Маргаритой Тереховой в 2005 г. Но есть ещё два известных фильма на тему "Чайки". "Сюжет для небольшого рассказа" 1969г. и "Успех", 1986г. Об "Успехе" мы писали тут и, наверное, чуть позже несколько дополним наше мнение об этом фильме А вот "Сюжет для небольшого рассказа" будет освещен сейчас. Фильм достаточно интересный и с художественной точки зрения, и с точки зрения обстоятельств при которых он создавался. Всё началось с пьесы советского драматурга и критика Леонида Малюгина "Насмешливое моё счастье". Скомпилировав выдержки из переписки Антона Павловича Чехова с братом Александром, сестрой Марией, Ликой Мизиновой, Ольгой Книппер, Максимом Горьким, убрав все острые места из писем, сгладив и залакировав образы героев до канонич

История чеховской "Чайки" не ограничивается в отечественном киноискусстве тремя версиями - одной телевизионной в 1964 г, и двумя художественным фильмами - экранизацией Юлия Карасика в 1970 г., о ней у нас подробно рассказано вот в этой статье

и фильме. снятом Маргаритой Тереховой в 2005 г.

Но есть ещё два известных фильма на тему "Чайки". "Сюжет для небольшого рассказа" 1969г. и "Успех", 1986г.

Об "Успехе" мы писали тут

и, наверное, чуть позже несколько дополним наше мнение об этом фильме А вот "Сюжет для небольшого рассказа" будет освещен сейчас. Фильм достаточно интересный и с художественной точки зрения, и с точки зрения обстоятельств при которых он создавался.

Всё началось с пьесы советского драматурга и критика Леонида Малюгина "Насмешливое моё счастье". Скомпилировав выдержки из переписки Антона Павловича Чехова с братом Александром, сестрой Марией, Ликой Мизиновой, Ольгой Книппер, Максимом Горьким, убрав все острые места из писем, сгладив и залакировав образы героев до канонического, Малюгин отдал пьесу в Вахтанговский театр, где она и была поставлена в 1965 г. Чехова изображал Юрий Яковлев, Лику Мизинову - Юлия Борисова, Ольгу Книппер - Елена Добронравова и Людмила Максакова.

Тут немного надо сказать о самом Леониде Малюгине. В 1946 г. он получил Сталинскую премию за свою пьесу "Старые друзья". Потом он написал ещё несколько пьес, но все они были очень скоро забыты, а эта осталась в репертуаре театров. Также он автор сценария непритязательный, легковесных кинокомедий "Поезд идёт на Восток", "Доброе утро", "К Черному морю".

Леонид Малюгин. 1909 - 1968гг.
Леонид Малюгин. 1909 - 1968гг.

В 1949 г. Малюгин в числе других критиков Всероссийского театрального общества попал, что называется, "под раздачу" как "безродный космополит" в известной идеологической кампании по искоренению среди советской творческой и научной интеллигенции "антипатриотического" "низкопоклонства перед Западом".

А началась эта кампания с недоразумения. Одно из структурных подразделений ЦК ВКП\б\, ведавшее культурой, решило заняться улучшением репертуара советских театров. В ЦК пригласили театральных критиков из Всероссийского театрального общества и поставили задачу подготовить записку о репертуаре советских театров с позиций высокой требовательности и художественности.

Критики, почти все, как один, оказались лицами еврейской национальности, очень ответственно отнеслись к партийному поручению. Подготовили критическую записку, а заодно и дали в прессе залп по слабым, по их мнению, в художественном отношении пьесам советских драматургов. Если имеешь "крышу" в виде Агитпропа ЦК партии, то можно оторваться по полной программе.

Вот только драматурги, которых подвергли острой критике, все оказались русскими, и к тому же "корифеями соцреализма", в т.ч. секретарь Союза писателей СССР Анатолий Софронов с его пьесой "Московский характер."

Естественно, руководство Союза писателей, не зная, что эти еврейские критики так осмелели против русских "корифеев" с подачи ЦК, обратились в партийные инстанции. Заявили, что это подкоп со стороны секции критики ВТО против Генсека СП СССР Фадеева. Товарищ Сталин дал команду разобраться, почему эти критики соответствующей национальности. ведут подкоп под русскую культуру. А тут ещё и Израиль, на который т. Сталин делал ставку, как на свой форпост против британского империализма на Ближнем Востоке, переметнулся к США.

В общем, в ЦК поняли свой косяк и быстро развернули ситуацию в обратную сторону. Театральных критиков, которых вначале привлекли для улучшения репертуара советских театров, и которые слишком уж рьяно взялись за дело, объявили "антипатриотической группой театральных критиков", чуть ли иностранными шпионами и агентами влияния. В прессе началась критическая кампания уже в отношении самих критиков. Заодно предлагалось, чтобы были раскрыты псевдонимы этих деятелей культуры.

...социализм, построенный в нашей стране, окончательно устранил все
причины, побуждавшие людей брать псевдонимы, нередко за
псевдонимами прячутся люди, которые антиобщественно смотрят на
литературное дело и не хотят, чтобы народ знал их подлинные имена, и
что по этой причине настало время навсегда покончить с псевдонимами

В народе стала ходить в списках сатирическая поэма известного советского поэта Сергея Васильева "Без кого на Руси жить хорошо". Досталось в ней и нашему герою - Леониду Малюгину, который тоже был театральным критиком.

В каком году — расcчитывай,

В какой земле — угадывай,

На столбовой дороженьке

советской нашей критики

сошлись и зазлословили

двенадцать злобных лбов.

Двенадцать, кровно связанных,

Нахальницкой губернии,

уезда Клеветничьего,

Пустобезродной волости,

из смежных деревень:

Бесстыжева, Облыжева,

Дубинкина, Корзинкина,

Недоучёнка тож.

Сошлися — и заспорили:

где лучше приспособиться,

чтоб легче было пакостить,

Сподручней клеветать?

Куда пойти с отравою

всей злобною оравою —

в кино, в театр, в поэзию

иль в прозу напрямик?

Кому доверить первенство,

чтоб всем он мог командовать,

кому заглавным быть?



Один сказал: — Юзовскому!

—А может, Борщаговскому?!—

второй его подсёк.

—А может, Плотке-Данину?—

сказали Хольцман с Блейманом.

—Он, правда, молод, Данин-то,

но в тёмном деле — хват!



Субоцкий тут натужился

и молвил, в землю глядючи:

— Ни Данину, ни Левину,

ни Якову Варшавскому

я первенство не дам!

Хочу я сам командывать

такою шайкой-лейкою,

хочу быть главным сам!

—Ужо, куда отважился,—

вскичал Малюгин яростно.

—Не быть тебе начальником,

ни в жизнь не допущу!

—А ты молчал бы, выродок!—

Малюгину вдруг Трауберг

как ножиком в ребро.

—Уж лучше Бояджиева

иль Оттена бывалого

заглавным посадить!

Нашелся тоже! Выскочка!

Ублюдок, прости господи!

Тьфу, пакость, драмодел!

Космополит, он смолоду

Упрям как бык: втемяшится

в башку какая блажь,—

колом её оттудова

не выбьешь: упирается,

всяк на своём стоит!

Цитатами бодаются,

что дале — то сильней.

...Пристроились, освоились,

освоились, размножились,

размножились, приладились,

а там и прижились.

И зАчали, и пОчали

чинить дела по-своему,

по-своему, по-вражьему,

народа супротив.

Юродствовать, юзовствоваь,

лукавить, ненавистничать;

врагам заморским на руку,

друзьям Руси назло.
...За гвалтом, за бесстыдною,

позорной, вредоносною

мышиною вознёй

иуды-зубоскальники

в горячке не заметили,

как взял их крепко за ухо

своей рукой могучею

великий наш народ.

Взял за ухо, за шиворот,

за руки загребущие,

за когти вездесущие —

да гневом осветил!

Вот сразу на память приходит эпизод из фильма "Ленин в 1918 г.", когда рабочий Василий читает Ленину письмо, что прислали его жене родственники из деревни. Родственники писали, что сначала сомневались захватывать ли помещичьи земли, а потом решились. Да заодно и всю помещичью семью порешили. На что Владимир Ильич с удовольствием отметил: "А что, очень даже толковое письмо".

И вот эта критика "антипатриотической группы театральных критиков" дала толчок знаменитой кампании по борьбе с "безродными космополитами" в искусстве, науке, медицине, искусстве и т. д. Правда, сами "виновники" начала этой кампании особо не пострадали. Пару месяцев их критиковали в прессе, а потом всё прекратилось. Никого не посадили и не расстреляли. Переждав пару лет, все потом продолжили заниматься своим делом.

Пьеса "Насмешливое моё счастье" с успехом шла в Вахтанговском театре, был записан радиоспектакль, а в 1975 г. и телефильм.

В 1967г. выдающийся советский кинорежиссер Сергей Юткевич искал материал для совместного советско-французского фильма, в котором главную роль должна была играть французская кинозвезда Марина Влади.

Это сейчас Марина Влади больше известна как жена Владимира Высоцкого, так же, как и замечательную советскую киноактрису Ларису Лужину представляют как ту, о которой тот же Высоцкий сочинил песенку "Она была в Париже". О Лужиной у нас тут

Но вот тогда, в середине 60-х, Марина Влади была мировой кинозвездой, очень популярной в СССР. На смену любимым советским народом иностранным кинозвездам 50-х Анны Маньяни, Софи Лорен и Джине Лоллобриджиде, появилась новая троица - Клаудия Кардинале, Брижитт Бардо и Марина Влади. Половина советских женщин носили прически - "бабетту" от Бардо, а другая, чтобы не заморачиваться с начесами - длинные прямые светлые волосы с короткой чёлкой - "колдунью" от Влади.

А Владимир Высоцкий был известен тогда лишь как автор нескольких песенок на полублатную тему, разошедшихся по стране на тысячах магнитофонных бобин-пленок. О популярности Марины Влади в СССР свидетельствует и его песенка 1963 г. "Бал-максарад"

Сегодня в нашей комплексной бригаде
Прошёл слушок о бале-маскараде.
Раздали маски кроликов,
Слонов и алкоголиков,
Назначили всё это в зоосаде.
«Зачем идти при полном при параде,
Скажи мне, моя радость, Христа ради?»
Она мне: «Одевайся!» —
Мол, я тебя стесняюся,
Не то, мол, как всегда, пойдёшь ты сзади.
«Я платье, — говорит, — взяла у Нади,
Я буду нынче, как Марина Влади,
И проведу, хоть тресну я,
Часы свои воскресные,
Хоть с пьяной твоей мордой, но в наряде!»…

Сергей Иосифович Юткевич - классик советского кино, Лауреат нескольких Сталинских и Государственных премий, Герой Социалистического Труда, три ордена Ленина, один из основных авторов советской КиноЛенинианы - "Человек с ружьем", "Яков Свердлов", "Рассказы о Ленине", "Ленин в Польше", "Ленин в Париже". И в то же время одним из главных советских "формалистов-авангардистов", франкофил, в совершенстве знающий французский, приятель Пабло Пикассо, вот он на фоне своего портрета, написанного Пикассо,

-3

а также Жана Кокто, Анри Матисса и Жан-Поль Сартра, Ива Монтана и ещё массы известнейших французских деятелей культуры мирового уровня.

Любимец Каннского кинофестиваля, начиная с самого первого. В 1946 г. на Первом Каннском кинофестивале Юткевич получил приз за лучший документальный короткометражный фильм "Молодость с нами". Кстати, на том же Первом Каннском кинофестивале фильм Фридриха Эрмлера "Великий перелом" получил Главный приз, но почему-то везде пишут, что единственный Главный приз Каннского кинофестиваля получил в 1958г. фильм Михаила Калатозова "Летят журавли". В том же 1946 г. кроме фильмов Эрмлера и Юткевича приз за лучший цвет получил фильм А. Птушко "Каменный цветок" и документальный фильм Ю. Райзмана "Падение Берлина". Четыре приз в Каннах, в том числе Главный, такого больше никогда отечественный кинематограф там не добьется.

А Юткевич рекордсмен по призам в Каннах. Во второй раз советские кинематографисты приехали в Канны только в 1954 г. Юткевич привез роскошный блокбастер "Великий воин Албании Скандербег". Фильм получил сразу два приза кинофестиваля. В 1956г. Юткевич получил приз за лучшую режиссуру фильма "Отелло". В 1966 году вновь приз Каннского кинофестиваля за лучшую режиссуру фильма "Ленин в Польше". Итого пять призов в Каннах. Кроме того, трижды Юткевич был членом жюри этого кинофестиваля.

В кругах московской творческой интеллигенции Сергея Иосифовича считали то ли генерал-майором, то ли генерал-лейтенантом госбезопасности. Ему дозволялось очень много - многочисленные поездки на Запад, безопасная дружба с иностранцами, свобода в творчестве. Потом, кстати, генерал-майором госбезопасности считали Юлиана Семёнова.

Кроме того, Юткевич был членом Президентского Совета общества "СССР-Франция", организации которая активно использовалась в качестве прикрытия сотрудниками ПГУ КГБ СССР.

А вот Марина Влади, кстати в 60- годы член Французской коммунистической партии, была вице-президентом аналогичного общества дружбы во Франции - "Франция-СССР". Постоянная почетная гостья Московского международного кинофестиваля в 60-е.

Нонна Мордюкова, Алексей Леонов, Марина Влади и Алла Ларионова на МКФ 1965 г.
Нонна Мордюкова, Алексей Леонов, Марина Влади и Алла Ларионова на МКФ 1965 г.

Кто не знает, хотя я сомневаюсь. что такие тут есть, Марина Влади по происхождению русская. Настоящее имя Екатерина- Марина Владимировна Полякова-Байдарова. Дочь русского эмигранта, оперного певца Владимира Полякова-Байдарова и Милицы Энвальд, прима-балерины Парижской оперы, дочери русского генерала. Милица имела шведские корни со стороны отца и польские со стороны матери. Отсюда и такая, "скандинавская" внешность Марины Влади в её самом знаменитом фильме "Колдунья", который был снят шведскими кинематографистами по повести Куприна "Олеся".

-5

В общем, имеем выдающегося советского режиссера, поклонника и знатока Франции, "генерал-майора КГБ" Сергея Иосифовича Юткевича и члена французской компартии, вице-президента общества "Франция-СССР, отвечающую за советско-французское кинематографическое сотрудничество, русскую по происхождению, звезду мирового кино, любимицу советского зрителя Марину Влади.

И спрашивается, почему до сих пор не снят совместный советско-французский фильм, режиссером которого был бы франкофил Юткевич, а главную роль играла бы Марина Влади? Однозначно упущение, которое должно быть исправлено.

Решено было взять за основу сценария пьесу Леонида Малюгина о Чехове "Насмешливое моё счастье". Чехова знают во всем мире, а Мизинова жила во Франции, значит часть съёмок можно провести в любимом Юткевичем Париже.

Сценарий был написан самим Малюгиным. Из своей пьесы он полностью удалил Ольгу Книппер, Горького заменил на Гиляровского и главной темой сделал отношения Чехова и Лики Мизиновой. Действие фильма происходит в день премьеры "Чайки" в Александринском театре 17 октября 1896 г. с отступлениями в прошлое.

Спросите, а где же "агенты КГБ"? А это в следующей части.

Продолжение следует.