Найти в Дзене
Планета впечатлений

Планета Китай: Что выбрать в Гонконге — кофе или чай?

Чайная культура Гонконга отличается от традиций чаепития в материковом Китае — сказались долгие годы британского колониального влияния и местные особенности. В частности, именно британцы привнесли практику добавления молока в черный чай, однако вместо обычного молока местные жители стали добавлять сгущенное молоко, да еще и лед. Когда же на китайский рынок пришли западные кофейные компании, то вскоре выяснилось, что там предпочитают кофе светлой обжарки, несколько похожий по вкусу на чай, а еще больше - спешелти кофе с цветочными или фруктовыми добавками. В Гонконге эта тенденция привела к появлению некого, нелепого на европейский взгляд, компромисса между чаем и кофе — напитка Yung Yeung, приготовленного путем смешивания кофе и чая. На кантонском диалекте его название звучит как «Юэн Йёнг» (на китайском - «Юань Ян»). Так в Китае называют уток-мандаринок, у которых самец и самка совершенно непохожи друг на друга: самец, как и у некоторых птиц, имеет яркое оперение, а самка выглядит д
Оглавление

Чайная культура Гонконга отличается от традиций чаепития в материковом Китае — сказались долгие годы британского колониального влияния и местные особенности. В частности, именно британцы привнесли практику добавления молока в черный чай, однако вместо обычного молока местные жители стали добавлять сгущенное молоко, да еще и лед.

Фото Clearly Coffee
Фото Clearly Coffee

Когда же на китайский рынок пришли западные кофейные компании, то вскоре выяснилось, что там предпочитают кофе светлой обжарки, несколько похожий по вкусу на чай, а еще больше - спешелти кофе с цветочными или фруктовыми добавками. В Гонконге эта тенденция привела к появлению некого, нелепого на европейский взгляд, компромисса между чаем и кофе — напитка Yung Yeung, приготовленного путем смешивания кофе и чая. На кантонском диалекте его название звучит как «Юэн Йёнг» (на китайском - «Юань Ян»).

Фото Coffee Informer
Фото Coffee Informer

Так в Китае называют уток-мандаринок, у которых самец и самка совершенно непохожи друг на друга: самец, как и у некоторых птиц, имеет яркое оперение, а самка выглядит довольно невзрачно. Тем не менее, они всегда «ходят парой» и являются в китайской культуре символом супружеской любви. Также и кофейно-чайный напиток своим названием символизирует такую же гармонию в контрасте . Существует несколько версий происхождения «Юэн Йёнга». В 1950-х годах он появился в качестве элемента гонконгского стритфуда, «перекочевав» в ассортимент уличной еды, предположительно, из доков Гонконга, где рабочие смешивали кофе и молочный чай в качестве энергетика. Позднее , правда, культовая кофейня Lan Fong Yuen, основанная в 1952 году и расположенная в Центральном районе у знаменитого эскалатора Mid-levels, заявила о том, что именно в ней придумали «Юэн Йёнг», но это было больше похоже на рекламную акцию заведения.

Фото Hong Kong Tourism Board
Фото Hong Kong Tourism Board

Со временем напиток стали подавать в местных кафе на открытом воздухе, дайпайдонах (Daipaidong), в «чайных ресторанах» - ча-чаан-тэнах (Cha chaan teng), а ныне и в различных ресторанах Гонконга в в горячем или охлажденном виде.
В настоящее время даже проводятся ежегодные соревнования по приготовлению «Юэн Йёнг».
Рецептура этого напитка зависит от предпочтений потребителей и вкуса «бариста» буквально в каждом кафе и, тем более, может значительно отличаться в местах за пределами Гонконга. Неизменны только два ингредиента — молочный чай и черный кофе.
Гонконгский молочный чай отличается особенно мягким и сливочным вкусом по сравнению с другими молочными чаями благодаря использованию сгущенного молока. Для его приготовления обычно используют индийский или цейлонский черный чай. Чайные листья насыпают в шелковый мешочек и заваривают прямо в нем. Мешочек похож на чулок или колготки, поэтому чай в Гонконге называют «молочный чай в шелковых чулках» или «чай в колготках». После заваривания чай подогревается на плите в течение 3 минут, затем его снимают с огня, добавляют молоко и снова ставят смесь на огонь, тщательно перемешав. После 3 минут подогрева чай процеживают через сито.
Кофе тоже готовится своеобразно: молотый кофе насыпают в специальный чехол и помещают в кувшин, куда заливают горячую воду. Для лучшего раскрытия аромата кувшин нагревают, после чего достают чехол и долго переливают кофе через него в другую емкость, чтобы окислить и охладить кофе. Жидкость, взаимодействуя с кофейной гущей, обеспечивает максимальную экстракцию. Этот процесс обычно повторяется трижды. После заваривания кофе держат теплым на плите.
В кафе обычно смешивают три части молочного чая и одну часть кофе, что создает идеальный баланс между сливочной сладостью и насыщенным, слегка горьковатым вкусом кофе. Чашку и блюдце под напиток перед подачей держат в теплой воде. Используются как обычные кофейные чашки, так и чашки с широким горлышком, благодаря чему напиток остывает быстрее.
Соотношение чая и кофе 3 к 1 не является догмой, оно может меняться в зависимости от ваших предпочтений вплоть до 1:1. Но, как говорят в Гонконге, в чашке хорошего «Юэн Йёнг» не должно быть ни черного кофе, ни молочного чая: вкус должен быть хорошо сбалансирован и создавать совершенно новые ощущения.

Фото ladyironchef
Фото ladyironchef

Напиток не имеет выраженного запаха, могут присутствовать легкие цветочные ноты в случае использования хорошего чая или ореховый аромат, если кофе сварено из робусты, что является распространенной практикой во многих кофейнях в Гонконге.
В домашних условиях для приготовления «Юэн Йёнг» чайную ложку листьев черного чая заливают 1⁄2 стакана воды, кипятят в течение 5 минут, затем процеживают и добавляют 2 столовых ложки сгущенного молока и, возможно, сахара – по вкусу. Затем туда заливают полчашки заваренного кофе.

Фото Asian Inspirations
Фото Asian Inspirations

Кроме упоминавшегося выше кафе Lan Fong Yuen, попробовать аутентичный «Юэн Йёнг» можно в таких заведениях Гонконга, как Kam Wah, Waso Cafe (Mrs Tang Cafe), Mido и в сети кафе Tai Hing. Он появился даже в гонконгском Starbucks в рамках продвижения кофейной культуры — там он предлагается в версии фраппучино и продается под названием Yuen Yeung Frappuccino Blended Cream.
О вкусах, как известно, не спорят, но любители «Юэн Йёнг» считают, что он идеально отражает дух Гонконга, где китайская культура встречается с западной. Впрочем, напиток появился также и в Сингапуре, а в Малайзии он известен под названием «копи чам» - от малайских слов «кофе» и «смешивать».

Кафе в Сингапуре. Фото Eatbook
Кафе в Сингапуре. Фото Eatbook

Стали выпускать и готовый сублимированный «Юэн Йёнг» - «просто добавь воды», как говорится.
Некоторые заведения уже в духе времени предлагают веганскую версию напитка, заменив сгущенное молоко арахисовым и овсяным.

Фото ladyironchef
Фото ladyironchef

Индустрия кофе в «Поднебесной»

А не выпить ли нам по рюмочке в Чэнду?

Кухня в Синьцзяне