Английский язык иногда напоминает игру с невидимыми правилами. Есть конструкции, которые не подчиняются прямой логике и буквальному переводу. Именно они чаще всего становятся ловушками. Понимание этих структур — как получение секретного кода, который открывает путь к естественной речи.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
Действия и привычки: три личика «Used to»
Эта группа выражений выглядит почти одинаково, но каждая несет свой уникальный смысл. Путаница между ними — одна из самых распространенных ошибок.
Used to + инфинитив
Произношение: [ˈjuːst tə]
Значение: Описание привычки или регулярного действия в прошлом, которое больше не происходит.
Эта конструкция — своего рода мост в прошлое. Она рисует картину того, что было когда-то, но сейчас это ушло.
Пример:
«She used to live in London, but she moved to Edinburgh last year.»
Перевод: «Она раньше жила в Лондоне, но в прошлом году переехала в Эдинбург.»
Be used to + герундий
Произношение: [bi ˈjuːst tə]
Значение: Быть привыкшим к чему-либо, ощущать что-то как норму.
Здесь речь идет не о прошлом, а о текущем состоянии. Человек адаптировался к ситуации, и она больше не вызывает у него дискомфорта.
Пример:
«He is used to working night shifts, so it doesn't tire him out.»
Перевод: «Он привык работать в ночные смены, поэтому это его не утомляет.»
Get used to + герундий
Произношение: [ɡet ˈjuːst tə]
Значение: Привыкать к чему-либо, находиться в процессе адаптации.
Это динамичная конструкция. Она описывает не результат, а сам путь — усилие и время, которое требуется человеку, чтобы что-то стало для него привычным.
Пример:
«It's hard at first, but you'll get used to the new schedule.»
Перевод: «Сначала трудно, но ты привыкнешь к новому расписанию.»
Когда действие перепоручают другим: конструкции с пассивным значением
Иногда нужно сказать, что действие совершается не вами, а кем-то другим по вашему желанию или указанию. Для этого есть специальные формулы.
Have something done
Произношение: [hæv ˈsʌmθɪŋ dʌn]
Значение: Иметь что-то сделанным кем-то другим, обычно профессионалом.
Эта конструкция — признак делегирования. Вы не сами красите волосы или ремонтируете машину, а нанимаете для этого специалиста. Ваш акцент — на результате, а не на том, кто именно его достиг.
Пример:
«I have my hair cut every two months.»
Перевод: «Я стригусь раз в два месяца.» (Буквально: «Я имею свои волосы постриженными»).
Важный нюанс: Та же структура может описывать непредвиденные и часто неприятные события, которые случаются с человеком.
Пример:
«They had their window broken during the storm.»
Перевод: «У них разбило окно во время шторма.»
Глаголы, которые меняют правила: куда пропадает «to»?
Некоторые глаголы обладают особой силой — они заставляют следующий за ними глагол терять частицу "to". Это правило часто нарушают, действуя по инерции.
Make someone do something
Произношение: [meɪk ˈsʌmwʌn duː ˈsʌmθɪŋ]
Значение: Заставить кого-либо сделать что-либо.
После глагола "make" инфинитив теряет свою частицу "to". Это обязательное правило, которое не терпит исключений.
Пример:
«His joke made everyone laugh.»
Перевод: «Его шутка заставила всех смеяться.»
Ошибка: ❌ «Made everyone to laugh».
Let someone do something
Произношение: [let ˈsʌmwʌn duː ˈsʌmθɪŋ]
Значение: Позволить, разрешить кому-либо сделать что-либо.
Глагол "let" ведет себя так же, как и "make". После него частица "to" не используется. Это просто нужно запомнить.
Пример:
«Will you let me borrow your book?»
Перевод: «Ты разрешишь мне взять твою книгу?»
Ошибка: ❌ «Let me to borrow».
Сложное дополнение: когда два действия соединяются в одном предложении
В русском языке для выражения желания, чтобы кто-то другой совершил действие, мы строим сложную конструкцию с союзом «чтобы». В английском все проще, но непривычнее.
I want him to go
Произношение: [aɪ wɒnt hɪm tə ɡəʊ]
Значение: Я хочу, чтобы он ушел.
Эта структура, известная как Complex Object, позволяет уместить два действия («хочу» и «он уходит») в одно простое предложение. Местоимение ставится в объектном падеже (him, her, us, them), а дальше следует инфинитив с "to".
Пример:
«The teacher expects us to finish the project by Friday.»
Перевод: «Учитель ожидает, что мы закончим проект к пятнице.»
Универсальные конструкции: время и контраст
Эти структуры помогают элегантно говорить о затратах времени и вводить контрастные аргументы.
It takes me 10 minutes to get there
Произношение: [ɪt teɪks mi ˈmɪnɪts tə ɡet ðeə]
Значение: У меня уходит 10 минут, чтобы добраться туда.
Здесь "it" — это формальное подлежащее, которое заменяет собой все действие. Конструкция идеально описывает, сколько времени требуется на выполнение той или иной задачи.
Пример:
«It took her three days to read that novel.»
Перевод: «У нее ушло три дня, чтобы прочесть тот роман.»
Having said that
Произношение: [ˈhævɪŋ sed ðæt]
Значение: Тем не менее, несмотря на это.
Это вводная фраза, которая помогает сделать переход к контрастной мысли. Она особенно популярна в устной речи и неформальном письме, заменяя более строгое "however".
Пример:
«The service was slow. Having said that, the food was excellent.»
Перевод: «Обслуживание было медленным. Тем не менее, еда была превосходной.»
Проверьте себя: 5 упражнений
1. Выберите правильный вариант для передачи мысли: "Он заставляет меня много работать".
а) He makes me work hard.
б) He makes me to work hard.
в) He makes me working hard.
2. Как правильно сказать: "Мне стригут волосы в этом салоне"?
а) I have my hair cut at this salon.
б) I have cut my hair at this salon.
в) I am having my hair cut at this salon.
3. Какая фраза означает, что человек находится в процессе привыкания к новому дому?
а) He is used to his new house.
б) He used to his new house.
в) He is getting used to his new house.
4. Выберите грамматически правильное предложение.
а) My parents let me to stay out late.
б) My parents let me staying out late.
в) My parents let me stay out late.
5. Закончите предложение: "It usually takes me an hour..."
а) ...cook dinner.
б) ...to cook dinner.
в) ...cooking dinner.
Ответы и объяснения
1. Ответ: а) He makes me work hard.
Объяснение: После глагола "make" в значении "заставлять" инфинитив другого глагола употребляется без частицы "to". Это обязательное правило.
2. Ответ: а) I have my hair cut at this salon.
Объяснение: Конструкция "have something done" используется, чтобы показать, что действие совершает не сам говорящий, а другой человек (в данном случае — парикмахер). Это утверждение общего факта, поэтому подходит простое настоящее время.
3. Ответ: в) He is getting used to his new house.
Объяснение: Конструкция "get used to" описывает сам процесс привыкания. Вариант "is used to" означал бы, что он уже полностью привык, а "used to" без "get" или "be" грамматически неверен в этом контексте.
4. Ответ: в) My parents let me stay out late.
Объяснение: Глагол "let" (позволять), как и "make", требует после себя инфинитива без частицы "to". Поэтому варианты с "to stay" и "staying" являются ошибками.
5. Ответ: б) ...to cook dinner.
Объяснение: Стандартная структура конструкции "It takes [время] to do something" требует инфинитива с частицей "to" после указания времени. Это фиксированный порядок слов.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!