Перевод новой книги Лесли-Энн Джонс о тайной дочери Фредди Меркьюри "С любовью, Фредди", которая вышла в сентябре этого года, и был такой замечательный пиар, что наконец-то мир узнает истинного Меркьюри.
Вчера я публиковала интервью самого Фредди Меркьюри, и от этого "письма из 70х" сразу было впечатление глотка свежего воздуха, я получила большое удовольствие от работы над тем переводом.
Но вернусь к книге Лэсли-Энн Джонс, ведь я обещала ее допереводить. Курсивом буду снова заменять что-то, иначе совсем невозможно публиковать, по моему скромному мнению, а звездочками - вырезанные абзацы или слова.
Глава 9. Пища любви
(звучит красиво, но Food of Love — первый художественный фильм на английском языке испанского режиссёра Вентуры Понса, драма о юноше, влюбившемся в известного пианиста, вышел в 2002 году. Так что, снова некие намеки)
Одной из первых песен, которую Фредди написал вскоре после приезда в Англию в 1964 году, была "Green". Ее текст отражал его вновь обретенную свободу. Он адаптировал и дополнил эту песню в своей ранней группе Ibex, которая позже превратилась в Wreckage. Домашнюю запись репетиции песни в его квартире в 1969 году можно найти на YouTube. Запись также была включена в бокс-сет Freddie Mercury Collection, выпущенный в 2000 году. "Идея о том, что “ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня”, “don’t stop me now”/ “no one’s gonna stop me now", уже присутствует в “Green”, - отмечает Б. - Это прозвучит десять лет спустя в песне “Don't Stop Me Now” с альбома Queen 1978 года “Jazz” [выпущенной синглом в январе 1979 года] и еще раз в песне "It's a Beautiful Day"", которая была написана Фредди в 1980 году и выпущена в 1995 году после его смерти на альбоме Queen. "Made in Heaven".
По словам Брайана Мэя, “было ощущение, что [”Don't Stop Me Now"] в текстах отражает то, что происходило с Фредди и что, как нам казалось, представляло угрозу. В тот момент мы беспокоились за Фредди".
Поначалу мне это не очень нравилось", - рассказал Брайан журналу Guitar Player magazine и Daily Express в апреле 2021 года. "В то время я чувствовал себя не совсем комфортно из-за того, что пел Фредди. Мне это показалось слишком легкомысленным, учитывая опасность СПИДа и все такое прочее."
"Знал ли Брайан о СПИДе еще в 1978 году, задолго до того, как ученые выявили ВИЧ?" - спрашивает дочь Фредди.
Кроме того, она изо всех сил пытается разобраться в своих опасениях: “Это похоже на тех, кто говорит, что Фредди знал, что умрет, потому что в ”Богемской рапсодии" он намекал на то, что не хочет умирать и жалеет, что родился на свет", - рассуждает она. Фредди написал “Don't Stop Me Now” в первой половине 1978 года. В то время он наслаждался мирными и любящими отношениями со своим другом Джо Фаннелли. После двух бурных лет [1976-1977], проведенных с Дэвидом Миннсом, он вычеркнул последнего из своей жизни. Осенью 1977 года, когда он, конечно, уже был отцом, он рассказал своей невесте Мэри Остин о том образе жизни, с которым он экспериментировал в Нью-Йорке. Впоследствии они с Мэри переосмыслили свои отношения. Он познакомился с Джо в конце 1977 года, и Джо последовал за ним в Европу. (мое скромное мнение: это был абзац чуши, которую автор повторяет снова и снова. будто пытаясь нам это буквально вколотить в черепную коробку)
Несмотря на то, что Фредди увлекался нью-йоркской ***-сценой и ее ночной жизнью, он был настолько далек от своего будущего необузданного образа жизни с многочисленными партнерами и обильным употреблением веществ, что еще не рисковал своей жизнью. Этот опасный этап начался в 1980 году, а не в 1978-м. Он с головой ушел в это дело после разрыва с Джо, и его пик пришелся на период с 1983 по 1985 год. Так что, как и “Green”, “Don't Stop Me Now” была одой свободе и облегчению, которое он испытал, избавившись от Дэвида Миннса. Мы знаем, что он продолжал открывать новые горизонты в своей личной и *** жизни. Но это было далеко от того бесшабашного образа жизни, который он вел с 1980 по 1985 год." (такой же "супер"-абзац писаки)
С момента своего приезда в Лондон в 1964 году Фредди наслаждался такой свободной жизнью, которую даже сам не мог себе представить.
"Внезапно у него на пороге появились яркие шестидесятые, а не только на страницах журналов, - говорит Б. - Он был в восторге от большого разнообразия людей и художников, многообразия моды и новых взглядов. Здесь можно было наслаждаться новыми удовольствиями, такими как живая музыка, бары и девушки. Фредди обожал женщин. Он наслаждался их обществом, их присутствием, их телами, их духами, соблазнительными способами, с помощью которых они сочетали силу с женственностью. Он любил и хотел, чтобы в его жизни были женщины, к которым можно было прикасаться, с которыми можно было флиртовать и рядом с которыми можно было чувствовать себя комфортно. То, что он чувствовал к женщинам, никогда его не покинет."
Подростком Фредди начал ходить в клубы со своими друзьями и впервые в жизни погрузился в живую музыку.
"Его творческий потенциал переполнялся, когда он стоял и наблюдал за выступлениями других", - говорит она. - "По его словам, он часто чувствовал непреодолимое желание побежать домой и записать всю музыку, которая была у него в голове. Он приходил домой поздно вечером, садился и проигрывал все, что слушал ранее. Затем он проводил всю ночь, сочиняя и работая над своими собственными песнями. Он излагал все это на бумаге, как своего рода головоломку. По его словам, было удивительно, насколько организованной была его дезорганизация; или, может быть, его организация была дезорганизована. Годы спустя, если он не мог вспомнить песню, которую написал, проснувшись на следующее утро, он списывал ее, отбрасывая, потому что она не могла быть достаточно хорошей … иначе он бы ее не забыл. “Богемская рапсодия”, одна из тех, от которых он не отказался, была еще одной из первых песен, написанных им вскоре после приезда в Англию."
На момент ее написания она стала третьим британским синглом-бестселлером всех времен после "Candle in the Wind"/"Something About the Way You Look Tonight", переиздания в память о покойной Диане, принцессе Великобритании Элтоном Джоном в 1997 году его песни 1974 года, посвященной богине экрана Мэрилин Монро; и "Do They Know It’s Christmas??" - пластинка 1984 года, выпущенная в рамках благотворительного сбора средств Band Aid, которая напомнила миру о голоде в Эфиопии и привела к проведению глобального музыкального мероприятия Live Aid в следующем году.
Но о чем это она говорит? Спустя пятьдесят лет после того, как песня впервые появилась, теории все еще в ходу. Фредди сопротивлялся допросам и никогда не давал объяснений, даже своим коллегам по группе. Все, что он мог сказать по этому поводу, - это то, что ее значение относится к отношениям. Другие участники Queen долгое время сопротивлялись попыткам интерпретировать это, но, как правило, сходятся во мнении, что в текстах песен есть скрытые отсылки к непростой личной жизни самого Фредди. "Фредди был очень сложным человеком: внешне легкомысленным и забавным, но он скрывал неуверенность в себе и проблемы, связанные с его детством", - сказал Брайан Мэй журналу Record Collector в июле 1993 года. - "Он никогда не объяснял текст, но я думаю, что он вложил в эту песню много своего". Брайан также сказал, что участники Queen согласились с тем, что суть текста песни зависит только от автора. Они были рады, что Фредди скрыл и защитил ее смысл. Сам Фредди всегда говорил об этом туманно. "Это одна из тех песен, в которых есть что-то фантастическое", - сказал он. - "Я думаю, что люди должны просто послушать это, подумать об этом, а затем составить собственное мнение о том, что это им говорит … “Богемская рапсодия” появилась не просто так. Я провел небольшое исследование, хотя это была ироничная пародия на оперу. Почему бы и нет?"
Коллега–автор текстов сэр Тим Райс, близкий друг и соавтор Фредди - они вместе с Монсеррат Кабалье написали песни для альбома Фредди "Barcelona" – согласился со своим приятелем в том, что песня "об отношениях". Тим сказал мне, что он был убежден, что в основе этого альбома лежит признание в ***. "Для меня совершенно очевидно, что это была дебютная песня Фредди", - сказал он. "Я говорил об этом с Роджером Тейлором. В этом есть очень четкий посыл. Это признание Фредди в том, что он ***. В строчке ”Мама, я только что убил человека" он убил старого Фредди, его прежний образ. Словами “Приставил пистолет к его виску, нажал на курок, и теперь он мертв” он мертв: тот натурал, которым он был изначально. Он разрушил человека, которым пытался быть, и теперь это он, пытающийся жить с новым Фредди. “Я вижу маленький силуэт человека”: это он, которого все еще преследует то, что он сделал, и то, кем он является." Тим продолжил, что каждый раз, когда он слышал эту песню, он думал о том, как он пытается избавиться от одного Фредди, чтобы обнять другого. ‘Как я думаю, ему это удалось? Я думаю, что у него это получалось, и довольно хорошо. Фредди был исключительным автором текстов, а “Богемская рапсодия” - одно из величайших музыкальных произведений двадцатого века."
(Явно, Тим все видит через призму своих собственных проблем. Да уж, очень "ценное" мнение. Каждый понимает через призму своего мироощущения. Но ведь Богемская рапсодия, это мини-опера, а что, в театре каждая пьеса - это признание автора пьесы в чем-либо? Шекспир признался, что хотел убить неверную? По-моему бред, все воспринимать не только буквально, но и только с определенного довольно узкого ракурса, как если б мы смотрели на мир со дна колодца и думали: о, весь мир синий-серый в белых ватных плывущих по нему овечках и обитают в нем только птицы. Бред сивой кобылы...)
"*** Фредди, Джим, сказал мне после смерти Фредди, что мои собственные теории были верны", - продолжает Тим. "Фредди никогда не собирался признавать это публично, - рассуждал Хаттон, - потому что ему приходилось притворяться нормальным ради своей семьи. Но мы обсуждали это много раз. Это была исповедь Фредди. Речь шла о том, насколько другой могла бы быть его жизнь. Насколько счастливее он бы себя чувствовал, если бы мог быть самим собой. Мир услышал шедевр воображения. Она была такой сложной и многослойной, но ее смысл был прост. “Богемская рапсодия” показала Фредди таким, каким он был на самом деле."
Однако собственное объяснение Фредди, приведенное в одном из первых томов его дневников, опровергает все другие теории и объяснения. По его словам, "magnum opus" (лат. - отличная работа) Queen не имела ничего общего с каким-либо каминг-аутом, и уж тем более с с***. И это не имело отношения к очевидному концу его отношений с Мэри Остин.
"Фредди и Мэри расстались” в конце 1977 года", - напоминает нам его дочь, что подтверждается записями Фредди в его дневниках. - "Не в 1976-м и тем более не в 1975-м, как это часто цитируется. Они продолжали жить вместе до конца 1978 года. Для ясности, Фредди и Мэри притворялись перед внешним миром, что разорвали свои отношения, чтобы Мэри не смущала и не высмеивалась публично за распущенность Фредди. На самом деле, они еще не покончили с этим.
Они так и не расстались, но оставались преданными друг другу до конца жизни Фредди. “Богемская рапсодия” была записана летом 1975 года. Но Фредди написал ее задолго до того, как познакомился с музыкантами, с которыми впоследствии сформировал Queen."
По ее словам, первые элементы песни были написаны за десять лет до ее записи: "Как я уже говорила, это была одна из первых песен, которые Фредди написал, когда приехал в Англию. Поскольку у него не было пианино, он сочинил все это в своей голове".
Он записал песню на пианино Yamaha baby grand, которое было продано на аукционе Sotheby's в Лондоне в 2023 году за 1,7 миллиона фунтов стерлингов во время массовой распродажи его имущества Мэри Остин, унаследовавшей его.
Написанный от руки текст песни принес еще один миллион фунтов стерлингов. Джим Хаттон утверждал, что Фредди подарил ему текст песни, но ему не позволили забрать его из Garden Lodge. Дочь Фредди оспаривает это на том основании, что это противоречило бы представлениям Фредди о том, каким должен быть подарок.
"Для Фредди подарок был чем-то таким, о чем нужно было подумать и сделать его индивидуальным. Вы должны повысить ценность, потратив на это время, думая о получателе, или потратив деньги на его приобретение. Текст песни был написан годами ранее и не имел в виду Джима. По мнению Фредди, это не было бы ценным подарком для Джима. Я даже не уверен, что Фредди хотя бы показал Джиму текст песни. Это может показаться странным почти каждому человеку на Земле, но для Фредди написание песен было просто его работой, его хлебом с маслом. Как только дело было сделано, оно было сделано. Машина, квартира, бриллианты, золотые слитки, ювелирные изделия, дорогие ткани, прекрасные произведения искусства - все это Фредди дарил в качестве подарков. Но не листы бумаги, на которых он нацарапал несколько песен. Нет, никогда. И если бы по какой–то счастливой случайности он подарил эти листы, он бы их как-то персонализировал: например, написал “Джиму” и свои собственные инициалы, а также что-нибудь вроде “С большой любовью” - чтобы человек, получающий подарок, знал, что это для него лично."
Фредди разработал структуру "Богемской рапсодии", когда был студентом Илингского колледжа: "Он объяснил, что связал три песни вместе, чтобы создать ее", - говорит Б. - "Песня о молодом человеке, который был вынужден покинуть Занзибар и который прибыл в Англию с другим цветом кожи, акцентом и внешностью, чем у большинства людей, которых он видел вокруг. Его первые дни на чужбине были нелегкими. Его дразнили, высмеивали и унижали, а также он подвергался нападкам на расовой почве. Чтобы взять верх над своими мучителями, он стал жестче и начал играть в “персидского денди”. Он надел свой костюм и демонстративно выставил напоказ все свои вещи. Медленно, но верно Фредди Булсара замкнулся в себе. Фредди Меркьюри проявился. В этом, согласно тому, что он сам об этом написал, и заключается суть, истинный смысл “Богемской рапсодии”. “Богемный”, потому что в то время он вел богемный и странствующий образ жизни. И “Рапсодия”, потому что в античной Греции рапсодия представляла собой серию стихотворений, в которых сочетались самые разные настроения, и была чем-то, что очаровывало Фредди."
Древнегреческие рапсодии или устные эпические поэмы исполнялись профессиональными рапсоидами или рапсодистками. Рапсоидин означает "связывать песни воедино". Эти "сшиватели" переплетали стандартные, заученные отрывки со своими собственными импровизациями, в зависимости от места проведения представления и типа аудитории, которую менестрель должен был развлекать. Эти переезды с места на место и использование в спектаклях историй, мифов и шуток позволяют предположить, что этот вид искусства был очень ранней разновидностью пантомимы, которая сама по себе восходит к Древнему Риму. Известно, что рапсоды боролись за призы на религиозных фестивалях. Позднее эти странствующие менестрели в основном исполняли "Илиаду" и "Одиссею" Гомера в их оригинальных версиях.
Шестиминутное "лоскутное одеяло", которым является "Богемская рапсодия" Фредди, с ее четкими разделами – вступлением, фортепианной балладой и сольным вокалом, гитарным соло с импровизационным оттенком, оперным разделом, хард-рок–интерлюдией и балладным завершением, повторяющим вступление, - и полным отсутствием припева - это не что иное, как "Лоскутное одеяло". если не считать отражения древнегреческой рапсоидии. Приятно наконец-то узнать об истоках этой песни, а также услышать, что "magnum opus" Фредди был частично вдохновлен мастерством и формами искусства древних. Как интригующе, что его богатая история так и не была объяснена. С другой стороны, кто мог бы обвинить его в том, что он скрыл мучения и чувство неполноценности, которые привели к его созданию? За то, что он оставил позади скрытую в нем боль и решил подняться над ней?
(Для меня Богемская рапсодия это история героя, который действительно убивает себя, и если кратко, он просит спасти его, но все равно попадает в ад. Но никаких предпосылок считать эту песню песней бедного иммигранта, превратившегося в знаменитость, я не вижу. Жалкие попытки рассуждать о творчестве показывают именно не состоятельность ЛэДж, даже несмотря на весь ее опыт работы со звездами. Может быть кто-то считает иначе? А ведь сам автор песни так и хотел, чтобы каждый понимал его творения со своей точки зрения - видимо он понимал, насколько все люди разные и многим невозможно что-либо объяснять, уровень образования не тот.
И еще, сначала мне казалось что Лэсли перепрыгивает то в одни годы, то в другие потому, что она не умеет собрать книгу воедино. Но теперь я начинаю понимать, что это также способ запутать, сбить с толку читателей, при этом протолкнув придуманный г-имидж Меркьюри посреди некоторого количества настоящих фактов и каких-то позитивных строк о нем)