Вы когда-нибудь задумывались, почему в одном случае говорят «The store has closed», а в другом — «The store has been closed»? 🤔 Оба перевода кажутся похожими: «Магазин закрылся». Но носители языка чувствуют разницу интуитивно. Секрет кроется в особой группе глаголов, к которым принадлежит и наш герой — close.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
🔍 Что такое эргативные глаголы?
В английском языке существуют глаголы, которые могут менять свое поведение. Они способны быть как переходными (требующими прямого дополнения), так и непереходными (обходящимися без него). Такую уникальную способность имеют эргативные глаголы.
Глагол close — яркий представитель этой группы. Он может означать как «закрывать что-то» (переходная форма), так и «закрываться» (непереходная форма). Обратите внимание:
- «She closed the window.» — «Она закрыла окно.» (переходный)
- «The window closed.» — «Окно закрылось.» (непереходный)
Во втором случае глагол используется в активной форме, хотя передает значение, похожее на пассивное. Именно поэтому носители языка естественно скажут «The bakery has closed» — подразумевая, что закрытие произошло само по себе, как естественный процесс.
🏪 Когда close работает сам по себе
Вот ситуации, когда глагол close используется как непереходный и не требует пассивного залога:
📌 «Why do most banks close so early on weekdays?» — «Почему большинство банков закрывается так рано в будние дни?»
📌 «The famous museum will close for renovations next month.» — «Знаменитый музей закроется на реконструкцию в следующем месяце.»
📌 «Suddenly, the website closed without any warning.» — «Внезапно сайт закрылся без какого-либо предупреждения.»
📌 «After decades of service, the old hotel finally closed.» — «После десятилетий работы старый отель наконец закрылся.»
Во всех этих примерах действие происходит как бы само собой, без явного указания на того, кто его совершает.
🛑 А когда нужен пассивный залог?
Не стоит думать, что глагол close никогда не используется в пассиве. Форма «been closed» абсолютно правильна, но употребляется в других ситуациях — когда есть внешняя сила, которая совершает действие.
📌 «Several parks have been closed due to the storm damage.» — «Несколько парков были закрыты из-за повреждений от урагана.»
📌 «The old factory will be closed by the end of the year.» — «Старая фабрика будет закрыта до конца года.»
📌 «The road was closed by the police after the accident.» — «Дорога была перекрыта полицией после аварии.»
📌 «The popular cafe has been closed by health inspectors twice this year.» — «Популярное кафе было закрыто санитарными инспекторами дважды в этом году.»
Ключевое отличие: в этих примерах четко прослеживается внешнее воздействие. Кто-то или что-то закрывает парки, фабрики, дороги и кафе.
📖 Closed — это не всегда глагол
Интересный момент: слово «closed» может быть не только формой глагола, но и обычным прилагательным. Сравните:
- «The door was closed, so I knocked.» — «Дверь была закрыта, поэтому я постучал.» (прилагательное — описывает состояние)
- «The door was closed by the wind.» — «Дверь была закрыта ветром.» (глагол в пассивном залоге — описывает действие)
В первом случае мы говорим о состоянии двери (она находилась в закрытом положении), во втором — о действии, которое привело к этому состоянию.
💡 Другие глаголы с похожим поведением
Close — не единственный глагол, который обладает такой двойственной природой. В английском много подобных «универсальных солдат»:
- open — открывать(ся)
- start — начинать(ся)
- change — менять(ся)
- increase — увеличивать(ся)
- break — ломать(ся)
- cook — готовить(ся)
Например: «The meeting started at nine.» (Совещание началось в девять.) и «She started the meeting at nine.» (Она начала совещание в девять.)
🧠 Проверьте себя: 5 упражнений
- Выберите правильный вариант: The new shopping center ______ last month. (has closed / has been closed)
- Переведите на английский: «Эту школу закрыли из-за низкого количества учеников.»
- Закончите предложение: The flowers ______ (started / were started) to bloom in early spring.
- Выберите правильный вариант: I can't get in — the door ______. (is closed / is being closed)
- Переведите на русский: «The theater was closed for three years before reopening.»
✅ Ответы и объяснения
- has closed. Объяснение: Речь идет о факте закрытия как свершившемся событии, без указания на внешнюю силу. Центр «закрылся» сам по себе в определенный момент в прошлом.
- «This school was closed due to low student numbers.» Объяснение: Здесь явно присутствует внешнее воздействие — школу закрыли по определенной причине, поэтому уместен пассивный залог.
- started. Объяснение: Цветы начинают цвести естественным образом, это их собственное действие, поэтому используется непереходная форма глагола start.
- is closed. Объяснение: В данном контексте описывается состояние двери (она закрыта), а не процесс ее закрытия. Поэтому «closed» выступает как прилагательное.
- «Театр был закрыт в течение трех лет перед повторным открытием.» Объяснение: В этом предложении «was closed» описывает продолжительное состояние театра, а не однократное действие по его закрытию.
Понимание этой тонкой разницы поможет вам говорить по-английски более естественно и точно! 🎯
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!