Найти в Дзене

Секрет выразительной английской речи 🤫 Учимся выделять главное в предложении

Оглавление

Вы когда-нибудь обращали внимание, как в английской речи выделяют самое важное? 🤔 Это не всегда делается с помощью интонации. Существует специальный грамматический прием, который буквально «расщепляет» предложение, чтобы выставить нужную информацию на первый план.

Такие конструкции звучат естественно и уверенно. Они показывают, что вы хорошо чувствуете язык. Давайте разберемся, как они работают.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

💡 Зачем «расщеплять» предложения?

Обычное предложение передает информацию нейтрально. Но иногда нужно подчеркнуть, что именно было самым важным: кто именно сделал, что именно произошло или почему что-то случилось.

Для этого и нужны особые конструкции. Они разбивают мысль на две части, создавая небольшой эффект драматичности или ясности.

🎯 Тип первый: Акцент на объекте с помощью «What»

Этот способ помогает выделить какое-то одно действие или объект, о котором идет речь.

Сравните:

  • Обычное предложение: I need your support. (Мне нужна ваша поддержка).
  • С акцентом: What I need is your support. (Что мне нужно, так это ваша поддержка).

Во втором варианте акцент на слове «support» гораздо сильнее. Это звучит более убедительно.

Еще примеры:

  • Обычное: She finally understood the rules.
  • С акцентом: What she finally understood was the rules. (Что она наконец поняла, так это правила).
  • Обычное: I really love his sense of humor.
  • С акцентом: What I really love is his sense of humor. (Что мне действительно нравится, так это его чувство юмора).

Такой прием отлично подходит для того, чтобы внести ясность или подвести итог.

🔍 Тип второй: Акцент на личности или причине с помощью «It»

Это, пожалуй, самый популярный способ. С его помощью можно выделить человека, время, место или причину события. Конструкция начинается с «It was...».

Сравните:

  • Обычное предложение: My brother broke the vase. (Мой брат разбил вазу).
  • С акцентом: It was my brother who broke the vase. (Это мой брат разбил вазу).

Здесь мы сразу ясно даем понять, кто именно виноват, снимая подозрения с других.

Еще примеры:

  • Акцент на причине:
    Обычное: She succeeded because of her persistence.
    С акцентом:
    It was because of her persistence that she succeeded. (Именно из-за ее настойчивости она добилась успеха).
  • Акцент на времени:
    Обычное: They called me yesterday.
    С акцентом:
    It was yesterday that they called me. (Именно вчера они мне позвонили).

Эта конструкция — настоящая палочка-выручалочка, когда нужно четко указать на что-то одно.

📌 Тип третий: Акцент на крайностях и важности с «All», «The only thing»

Этот тип предложений помогает выделить что-то единственное, первое, последнее или самое главное.

Сравните:

  • Обычное предложение: I just want to apologize. (Я просто хочу извиниться).
  • С акцентом: All I want to do is apologize. (Все, что я хочу, это извиниться).

Здесь фраза звучит более весомо и искренне.

Еще примеры:

  • Акцент на первом действии:
    Обычное: First, I must check the documents.
    С акцентом:
    The first thing I must do is check the documents. (Первое, что я должен сделать, это проверить документы).
  • Акцент на единственном знании:
    Обычное: She knew one thing for sure.
    С акцентом:
    The one thing she knew for sure was the answer. (Единственное, что она знала точно, — это ответ).

Такие конструкции идеальны для подведения итогов или выражения самой сути.

🧠 Как это использовать в жизни?

Услышать такие предложения можно повсюду: в сериалах, интервью, ток-шоу и книгах. Герои используют их, чтобы выразить удивление, сделать акцент на своей правоте или выделить ключевую мысль в споре.

Например, детектив в сериале может сказать: «It was the butler who lied to us!» («Именно дворецкий нам солгал!»). Это звучит гораздо эффектнее, чем просто «The butler lied».

Попробуйте использовать эти конструкции, и ваша речь зазвучит совершенно по-новому — выразительно и по-английски уверенно.

Проверьте себя: 4 упражнения на закрепление 🧠

1. Сопоставьте тип конструкции и предложение.

  1. It was... that...
  2. What... is...
  3. The only thing... is...
    a) ___ she needs now is a good rest.
    b) ___ in the kitchen ___ I found my keys.
    c) ___ I can tell you ___ the truth.

Перевод:
a) Что ей сейчас нужно, так это хороший отдых.
b) Именно на кухне я нашел свои ключи.
c) Единственное, что я могу вам сказать, — это правда.

**

2. Перефразируйте предложения, используя конструкции с акцентом.

  • I didn't understand his explanation.
  • She met her future husband in Paris.
  • I just need a glass of water.

Перевод:

  • Я не понял его объяснения.
  • Она встретила своего будущего мужа в Париже.
  • Мне просто нужен стакан воды.

**

3. Выберите правильный вариант.

  • (What / It) I don't understand is his motivation.
  • (It was / What was) my grandfather who taught me how to fish.
  • (The first thing / It was) I do in the morning is drink coffee.

**

4. Найдите ошибку в использовании конструкции.
A) What happens is she decided to leave.
B) It was the movie that we saw last week.
C) All I want is to be happy.
D) The one thing she knew was the phone was ringing.

Правильные ответы и объяснения

Упражнение 1:

  1. b (It was in the kitchen that I found my keys. — Акцент на месте)
  2. a (What she needs now is a good rest. — Акцент на объекте)
  3. c (The only thing I can tell you is the truth. — Акцент на единственном действии)

Упражнение 2:

  • What I didn't understand was his explanation. (Акцент на том, что именно не было понято)
  • It was in Paris that she met her future husband. (Акцент на месте встречи)
  • All I need is a glass of water. (Акцент на единственной потребности)

Упражнение 3:

  • What I don't understand is his motivation. (Конструкция с "What" для выделения объекта)
  • It was my grandfather who taught me how to fish. (Конструкция с "It was" для выделения человека)
  • The first thing I do in the morning is drink coffee. (Конструкция для выделения первого действия)

Упражнение 4:
Ответ: B. В предложении «It was the movie that we saw last week» ошибки в грамматике нет, но есть смысловая избыточность. Акцент с помощью «It was... that...» обычно ставится на самом важном, неочевидном элементе. Если мы просто констатируем факт, что это был тот самый фильм, это звучит странно. Лучше сказать: «It was last week that we saw the movie» (Акцент на времени) или использовать обычное предложение: «We saw that movie last week».

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!