Найти в Дзене
Испанка в России.

Взгляд иностранки: «Мне пожалуйста советские фильмы заверните с собой, или как испанка смотрела и комментировала фильмы»

Все началось с того, что один из моих преподавателей русского языка произнес не понятную для меня фразу: «Штирлиц, а вас я попрошу остаться». Все смеялись, а одна я была не в теме. Конечно мне разъяснили , что это и откуда. На следующий день было принято решение (вернее традиция) проводить, каждую пятницу в русском доме просмотр советского кино. Мне сказали: «Давай, вникай уже в русскую культуру». Каждую пятницу мы заказывали кучу пиццы, кто то покупал пиво, а кто то закачивали фильмы с русскими субтитрами.

Конечно же мы начали с Гайдая, потому что это классика.

Бриллиантовая рука (1968)

Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву.

Если кто-то знает сайт, где можно найти эти строчки (желательно на русском), пожа-луйста, сообщите мне. А также если кто знает исполнителя этой песни - мне это тоже может очень помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно,

— никаких пощечин в адрес США, хотя тогда странами была вражда. Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра. Многие ребята во время просмотра не понимали смысла фильма, но игра актеров, их харизма, песни и юмор передавали, какую то непонятную для иностранца теплоту.

Вий (1967)

Некоторые из остроумных диалогов поистине бесценны, хотя я не знакома с творчеством Gogoly, который написал оригинальный рассказ Viy. Я также не фанатка страшилок и ужасов. Нам включили это кино для контраста с предыдущим фильмом. Я стала смотреть это кино только потому, что нужно знать разные жанры в русском кинематографе. Но постепенно я поняла, что это не просто страшилка. Лиричность фильма была сравнима с лиричностью античной пьесы. Да, там были призраки, гоблины и всякая нежить. Как, собственно, и в античных пьесах! Так или иначе, фильм напугал меня так, что после завершения, я боялась возвращаться домой. Мне казалось, что за мной следят и кто то постоянно дергает или трогает мое платье.

-2

Белое солнце пустыни (1970)

Очень полезный фильм для меня. Теперь я смотрю его время от времени, чтобы поддерживать свой русский на приличном уровне. Это действительно то кино, которое можно смотреть снова и снова. Из этого фильма можно почерпнуть несколько классических афоризмов. Например, когда Vereshagin говорит: «Lo siento por la superpotencia» («Я мзду не беру, мне за Державу обидно!»). Я слышала эту фразу не один раз и никак не могла понять в чем заключается ее смысл. Оказывается эта фраза стала очень актуальной после распада Советского Союза. Письма Sukhov к жене - другая жемчужина фильма. Масштаб Sukhov также впечатляет — от воина до лиричного романтика, через простого парня с водкой.

-3

Иван Васильевич меняет профессию (1973)

Пожалуй, лучшая из советских комедий... Но тем, кто не знает русский язык, понять ее будет крайне сложно. В фильме полно хитрых деталей, специфического языка и забавных эпизодов, характерных для социалистической эпохи. Смотреть его снова и снова - сплошное удовольствие! Это кинолента стала нашим фаворитом, которую мы очень полюбили.

Только вот для меня большая загадка: - Почему русские люди смотрят его на Новый Год?
-4

Operatsiya Y i drugiye priklyucheniya Shurika (1965)

Для меня оказалась сложно перевести это название на русский язык. Как то не складывается.

Я люблю это кино, а парень, который играет Shurik, великолепен. Намного смешнее Джима Керри. Теперь я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что я не знала этот фильм раньше. Он покорил мое сердце, его доброта и наивность. Я прочла его биографию. Жалко, что (как и все хорошие люди) он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди (один из старейших американских сенаторов). Его товарищи тоже отменные! Моя русская подруга Анна сказала, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора.

Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но и в Америке, Испании.
-5

Kin-Dza-Dza (1986)

Вы уже поняли, снова трудности с переводом))). Может кто-то объяснит, что значит это сочетание букв?

Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Я смеялась, как ненормальная. Я была поражена тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» - прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке. Фильм зашел всем ребятам из разных стран. Очень понравился актер Леонов.

-6

Место встречи изменить нельзя (1979)

Кино — просто бриллиант. Я была поражена развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса. И что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказала, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр.

-7

Мы продолжаем смотреть, изучать, погружаться в русскую культуры. И мне это нравится.

После просмотра фильмов, из своего небольшого опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества.

Все изображения из открытых источников.

⛔️Использование текста без согласования. ЗАПРЕЩЕНО.

Заходите на канал, там много всего интересного.

Подписывайтесь, ставьте лайки и делитесь вашим мнением в комментариях, так же при желании можно поддержать канал здесь .