Как их звали бы в России?
Вот какой интересный вопрос прозвучал. Причем начиная писать эту статью даже я сам далеко не всегда сразу мог ответ назвать :)
Фридрих Мерц
Довольно распространённая немецкая фамилия. Идет от западногерманской формы März - искаженное латинское имя Martius (Март). То есть, рожденный в марте или же посвященный богу войны Марсу. Русский аналог приблизительный тут - Мартов (есть такая наша фамилия).
Имя же Фридрих - древнегерманское Friþurīks. То бишь «король мира». В общем Фридрих Мерц = Владимир Мартов. :)
Си Цзиньпинь
Как все мы знаем, у китайцев все по жизни с ног на голову. Потому Си это у нашего героя фамилия. А Цзиньпин - двойное имя. Фамилию Си (习) - можно истолковать как «привычка». Ну а имя Цзиньпин (近平) - «стремящийся к миру, миролюбивый». На русском получается Миролюб Привычкин :).
Эммануэль Макрон
Здесь в основе фамилии греко-латинский суффикс «макро» (макросъемка, макрокосмос, макрорегион.). То бишь, крупный, сильный, крепкий.
Имя же Эмануэль означает в переводе с иврита - «С нами Бог». Прямого русского аналога мне найти не удалось. Потому просто Богдан скажу - вы же не против? В общем, на визитку пишем французский президент Богдан Крупнов :)
Ким Чен Ын
Фамилия сего персонажа - 김- 金 )(китайским иероглифом). Одна из наиболее распространенных корейских фамилий. Означает «Золото».
А вот имя Чен Ын" ( 正恩) Первый слог - «прямой, верный, правильный». Второй - 恩 (ын) - «Добрый, милый, приятный». В общем, Золотов Добрыня пред нами - прошу любить да жаловать.
Реджеп Тайип Эрдоган
Тут все довольно просто. На общем древнетюркском языке *ardogan = мимино. То бишь, то ли храбрый сокол, то ли не менее смелый ястреб. Какая-то пернатая птица хищная средних габаритов.
А вот Тайип Реджеп - это сразу 2 имени. Первая часть - «милый, добрый, хороший». Вторая - исламское название месяца «Запретный» (в этот месяц запрещалось воевать). В итоге получается, Добрыня-Запретный Соколов :) Так и запишем. Сложно? Ну не сложнее чем все поведение данного товарища о двух стульях.
Дональд Трамп
Здесь все довольно легко. Trump - с немецкого «барабанщик» или «козырь». А имя Дональд - с кельтского гэльского языка - «Владеющий миром». Опять-таки Владимиров. В общем, сам Владимир Козырев пред нами, прошу любить да жаловать. Ну или там Вова Барабанщников :) Как вам больше нравится.
Нарендра Моди
Имя «Нарендра» в переводе с санскрита означает «властелин людей» или «царь людей» (наре — люди, индра — владыка). Фамилия «Моди» означает «могущественный в сражении» или «сильный».
В общем, еще один у нас Владимир Сильнов во всей красе. Прошу любить и жаловать.